ID работы: 840802

Против ветра

Слэш
R
Завершён
71
автор
Размер:
150 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 77 Отзывы 9 В сборник Скачать

12. В разные стороны. (1985-86)

Настройки текста

I’m in a dream; I’m flying over hills, I see it shining in the hay. There’s something golden in my hands, And then I go and let it slip away. Joe Bonamassa «My Mistake»

Вроде бы по возвращении - после того как закончились торжественные и не очень новогодние пьянки, после того, как Мартин прилетел с Майорки, потеряв на обратном пути багаж, - ничего не изменилось. Флетчер едва поймал себя на мысли, что привык именно к такой жизни - беда как всегда пришла откуда не ждали. С боевым кличем «Энди!», прозвучавшем не тише пушечного выстрела, Гаан выпрыгнул из ниоткуда точно черт из табакерки. Флетч вздрогнул и чуть не опрокинул чашку кофе, что держал в руках. - Энди, Э-энди-и, – продолжал подскакивать на месте Гаан. - А ты же мне друг? - Нет, - на всякий случай твердо ответил Флетчер, Дэйв, однако, не растерялся: - Но как собутыльник, соратник и коллега, ты же мне поможешь?.. - Как именно? - Мне нужно какую-нибудь квартиру. На один вечер только. Можно к тебе, а? Ну буквально на один вечер. А ты пока погуляешь, подышишь свежим воздухом… правда-правда на один вечер. На послезавтра. Пожа-алуйста!.. - А что же Март? - А Март со мной не разговаривает, - надулся Гаан, покосившись в сторону Мартина, который как раз обсуждал что-то с Уайлдером. - Господи, дети малые… опять погремушки не поделили?.. – на самом деле, поделить не удалось одну общую знакомую (и Флетчер это знал). Мартин, и без того выбитый из колеи недавним расставанием с Кристиной, воспринял «подлость» Дэйва слишком близко к сердцу и, оскорбленный, отказался замечать его присутствие в студии. - Ну не будь Чарли, а Флетч? – снова заныл Гаан. Мысленно взвесив все «за» и «против», Энди подумал, что, в самом деле, ему ничего не стоит выручить товарища, который не совсем понятно во что, но определенно ввязался, и объявил Дэйву, что завтра принесет ему запасные ключи. Просияв, Дэйв прилюдно признался в любви к Энди («Вот это настоящий друг, не то, что некоторые» - прибавил он) и радостно упрыгал в прекрасное далёко, откуда и появился. На следующий день Энди вручил Дэйву ключи и преспокойно забыл об этом – он уже привык вместо своей квартиры возвращаться на Фонтанештрассе 16 (а за сохранность вещей не беспокоился), и ничто его не тревожило, ровно до того момента, как Гаан, возвращая ключи не заявил: - Послушай-ка меня, Флетч, - с такими словами, прозвучавшими весьма грозно, Гаан уселся верхом на стул и, облокотившись на спинку, вперился в Энди немигающим хитрым взглядом. – Когда ты последний раз дома был, м? - А в чем проблема? - Проблема в то-ом, что у тебя там пыли всюду… у-у сколько пыли, - присвистнув, сощурился Дэйв. - Вообще не обжито. Ты будто приехал, сумки бросил и свалил. Где это тебя носит, а? – таким чертовски довольным Дэйва не видели уже давно и, совершенно определенно, хорошо беседа закончиться уже не могла. - Совсем загулял, радость наша солнечная? М?.. - Флетчер похолодел. Черт. Неужели их все-таки «вывели на чистую воду» - а значит, вскоре вымажут в смоле и вываляют в перьях в лучших традициях линчевателей?.. В голове замельтешили различные варианты оправданий, но прежде чем Энди успел хотя бы рот открыть… - Да у меня он живет, чего прицепился? – Алан ненадолго оторвался от настроек на усилителе и с невозмутимым видом посмотрел на Гаана, который от удивления чуть со стула не упал. - Что, что-то не так? - Всё так, Чарли, конечно же всё так. Но как именно - так?.. – Энди очень сильно хотелось придушить этого востроглазого чертенка, он только чудом удерживал себя в руках. - Слу-ушай, Чарли, а у тебя там кровать двуспальная или вы на полуторке умещае?.. – не договорив, Дэйв замолк, подумав, что в этот раз сболтнул лишнего. - Вот как, значит? - поднял брови Уайлдер. – Я, называется, помогаю человеку записывать его сольный альбом. Слушаю его рассуждения, не спорю, молчу как кресло, пока он распевается, играю на, мать его, ксилофоне, потому что это, черт подери, «подходит к песне». А мне потом швыряют в лицо всякие подлые инсинуации? – Алан не кричал, нет. Вместо этого он четко проговаривал каждое слово, точно кидал в воду большие камни, и именно поэтому Гаан всё больше смущался. - Так что ли, Дэйв? Потрясающе. Спасибо, черт подери, – Дэйв хотел что-то сказать, однако Алан не дал ему и слова вставить. – Иного я от тебя и не ожидал. Правильно говорят: не делай добра – не получишь зла. Чтоб я еще хоть раз взялся тебе помогать, каланча ты чертова, - обратился он уже к Флетчу. - Придурки, - для проформы ругнулся Алан, прежде чем выйти. - Ну и что ты наделал? – пожурил Дэйва Мартин, после того, как за Аланом, с глухим шумом, похожим на вздох, закрылась дверь. – Старый ты бестактный хрен. Обидел человека. - А я-то что?! – сразу же взвился Гаан. - А я что ли что-то сказал? Он сам начал! – правда Гор уже его не слушал: - Эй, Флетч, а ты правда, пишешь альбом? – Энди промямлил что-то насчет каверов, прежде чем самому отступить. Вздохнула-хлопнула дверь. Флетчер нашел Алана в курилке на лестничной клетке (да и где же еще ему быть) – увидев Энди, тот попытался снова сделать строгое лицо, но Флетча было уже не обмануть: он заметил веселые искры в глазах Уайлдера. - Дура-ак, - счастливо простонал Энди. – Я подумал уже, ты это серьезно… - Алан лишь тихо посмеивался, не выпуская изо рта сигареты: - Уж извини, не смог удержаться. - Дурак, - восторженно повторил Флетч, начиная шарить по карманам в поисках зажигалки. - А кстати, знаешь, - Алан стряхнул пепел в стоящую на подоконнике стеклянную банку. - Тут Джерри приезжает, - улыбка Флетча истаяла. Облегчение уступило место другому неприятно-прохладному чувству. Ведь он понимал, что это значит. Значит, эксперимент подошел к концу.

Here comes that time again when You'll walk right out the door. Don't tell me secrets anymore. Depeche Mode «Fools»

Делать вид, будто они всё еще работают над его «сольником» смысла уже не было - с тем же успехом можно было закругляться и показывать Дэниэлу результаты. Правда, результаты были более чем скромными. Они подошли к делу слишком легкомысленно - Алан в качестве разнообразия ненадолго перестал проповедовать свою излюбленную идею «плохо записаться значит плюнуть в вечность» - и альбом, в конце концов, превратился в простой предлог проводить больше времени друг с другом (чем, если честно, и был с самого начала). На «презентацию» Алан явиться не смог – по семейным обстоятельствам, как он заявил – поэтому Флетчер, точно гордый одинокий воин представлял Миллеру результаты их совместной работы. - И вы целый месяц на это угробили? – только и спросил Дэниэл. Кажется, он слегка разочаровался и готов уже взять назад свои слова о «вот бы все так работали». Энди невозмутимо почесал за ухом: - Типа того. Ну, Дэн, ты же знаешь, вдохновение… оно такое… непостоянное… - Я тебе скажу, Флетч, - объявил как всегда прямолинейный Миллер, - Лучше всего получилась обложка. Энди не особенно огорчился. Сам факт, что у них получилась хотя бы подборка демо, должен был обнадежить – ведь они хотя бы нашли время на то, чтобы попытаться. Они ведь и правда пытались сотворить «что-нибудь». Даже несколько дней приходили в Hansa, в отдельно арендованную студию, куда Уайлдер деловито перегнал свое любимое стадо синтезаторов. И кроме того пару часов потратили на попытки записать вокал в той самой комнате с высокими потолками, где Мартин и Алан записывали «Somebody» - правда всё сводилось к одному и тому же: кто-нибудь из них заявлял, что «надоело, пошли куда-нибудь». Доложить о результатах и вердикте Дэниэла («Нет, такое мы выпустить не можем»), Флетчер решил лично. Телефонный звонок представлялся ему недостаточно… честным? Или он просто хотел лишний раз увидеться с Аланом? Впрочем, его ожидал некоторый сюрприз: - Привет, Энди, - на пороге стояла Джерри. Та же пыльно-серая блуза, те же бордовые волосы (виднелись отросшие темно-русые корни). – Ух ты, по-прежнему блондин. Тебе идет, как ни крути. Ну что ты стоишь-то как чужой? Заходи-заходи, - она отступила в сторону, пропуская Энди. - Будь как дома. Чарли! – крикнула она, уходя в гостиную, - К тебе! - Слышу-слышу, - отозвался Уайлдер. Энди не без смеха рассказал, как отреагировал на «альбом» Дэниэл – а потом замолк растерянно. Он не представлял, что еще собирается говорить, так что, заметив, что на полке рядом с вешалкой стоит металлическая… ваза, наверное, блестящая, как самый настоящий пиратский клад, и, не придумав ничего лучше, поинтересовался вежливо: - Что это за посудина? Алан неожиданно смутился и, смотря в сторону, принялся теребить ремешок от часов (вообще, то была привычка Мартина). - Ну как сказать… отец Джерри умер недавно и… словом, он завещал похоронить его в Германии. Мы на выходных как раз с этим разбираться будем. - Погоди… погоди, ты хочешь сказать – это её отец?! - Я просил её убрать урну хотя бы шкаф, но… - Уайлдер несколько сконфуженно развел руками. – Женщины… разве они слушают?.. – на этом тему пришлось закрыть, потому что Джерри вернулась. - На улице, как, сильно холодно? – осведомилась она у Флетча, и тот сказал, что не особенно, разве что снег валит. Алан подал Джерри плащ со словами: - Может, все-таки возьмешь словарь? - Не беспокойся за меня, – Джерри поправила на плече лямку сумки и, мельком глянула в зеркало, чтобы убедиться, что всё в порядке. - Это только ты у нас без словаря на Александрплатц заблудишься. - Die Bibliothek steht der Schule gegenuber! – сразу же провозгласил Уайлдер. - Ну и на кой черт тебе библиотека? - Хрен его знает, - миролюбиво улыбнулся Алан, чуточку наклоняясь, чтобы клюнуть (так, по крайней мере, это выглядело) подругу на прощание. – Пока-пока. - Ага. До встречи, Энди! - До встречи, - Флетч, замерший наподобие нелепой статуи, изобразил улыбку. Алан дождался, пока стук каблуков не затих на лестнице, а затем без лишних комментариев и дополнений, схватил Энди и, впечатывая его в стену, с неуклюжей яростью плохо сдерживаемого возбуждения принялся торопливо целовать - но Флетч отпихнул его в сторону. Уайлдер недоумевающе глянул на него, однако не смутился и еще раз попытался прильнуть к Энди, достаточно неприятно стукнувшись губами о его стиснутые зубы. Флетч снова оттолкнул Алана от себя, бормоча «Нет, черт, господи, черт, нет». На него нашла неожиданная волна запоздалого раскаянья. Ведь целоваться в прихожей, где всего несколько минут назад с ними попрощалась Джерри и где, к тому же, на полочке стоял прах её отца… это более чем отвратительно с их стороны! Причем если раньше Джерри была где-то там и будто бы не существовала вовсе, врываясь в жизнь регулярными звонками, на которые Алан отвечал вежливо и приветливо, хотя и без особого энтузиазма, то сейчас – отрицать её было невозможно. Теперь Энди осознавал, как же они мерзко поступили и что они натворили. Джерри ничего плохого ему не сделала – а он в благодарность стал соучастником измены. Нет, Флетч прекрасно знал, что беспокоиться должен, прежде всего, за себя, ведь ему тоже влетит по первое число, если Грейн узнает. Вряд ли дело кончится простым скандалом, сбором вещей и отказом отвечать на звонки. Но (может быть, он верил, что получит прощение?) куда больше его беспокоило, то, что он может причинить невероятную боль этой милейшей женщине, которую, к тому же, практически не знает. Ему упорно казалось, что у Джерри больше прав – если можно так выразиться – на Алана. Не только потому что с Джерри Алан стал жить намного раньше, чем худо-бедно объяснился с Флетчем, а хотя бы потому что Джерри, черт подери, женщина. - Да что ты в самом деле? – промямлил Уайлдер, едва разборчиво, но уже недовольно, не оставляя попыток снова прижать Энди к стене. - Джерри… - только и выдохнул Флетч, и Алан расплылся в улыбке: - А, ты об э-этом… не беспокойся, её не будет до шести часов. Времени навалом. - Нет, черт возьми, я вовсе не об этом! Ты обманываешь её! – на этот раз Энди удалось вырваться из объятий. Алан отступил на пару шагов и, сложив руки на груди, посмотрел на Флетча с тем самым «посторонним» и высокомерным выражением лица, которое Энди так ненавидел. Если эта легкая усмешка была адресована ему, Флетч чувствовал себя полным ничтожеством. Что-что, а унижать взглядом Алан умел превосходно. - Вот только проповедей не надо, - отчеканил Уайлдер. - Ты сам не белее. - Я не говорю, что я лучше. Всё просто… неправильно всё это… с самого начала. Ну, черт подери, это же недопустимо! - говоря, Флетч буквально видел, как взгляд Алана леденеет, как тень отчуждения ложится на его лицо. – Ты ведь с ней, верно? С ней и… - И что дальше? – сухо поинтересовался Уайлдер. - Ну нельзя так дальше, как ты не понимаешь? – почти отчаянно воскликнул Флетч. - Нельзя так нельзя, - Алан отвернулся и принялся расправлять висящий на вешалке шарф. - Хорошо… - пробормотал Энди, хотя ничего хорошего в этом не было. Зато была пустота, которая образовывалась не то в солнечном сплетении, не то в груди. – Тогда я поехал. До скорого, - по голосу было ясно, что Энди желает Алану как минимум тяжело заболеть, чтобы отложить момент встречи еще недели на две. - Позвонишь мне, когда доберешься домой? – попросил вдруг Уайлдер, оставляя в покое шарф. Конечно же, Флетч старательно об этом забыл. А через несколько дней Алан сказал, что сделал предложение Джерри и она согласилась.

And fools don't run away, You'll be followed another day, And all the chances that fall your way, Are in the fire on your dying day. So call me now and tell me that you're home. Depeche Mode «Fools»

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.