ID работы: 8408353

confectionery

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
74 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 30 Отзывы 9 В сборник Скачать

Рейден

Настройки текста
Примечания:
Было бы в корне неверно утверждать, что он боится неминуемого наплыва клиентов, но точно так же нельзя было говорить и о том, что он не беспокоится об этом или же о том, что он с нетерпением ждёт обещанной пятницей ночной суматохи. Конечно же, здесь всё было не так проблемно, как в субботу, - безусловно, самый загруженный из всех рабочих дней, - но в течение часа или около того и Фрост, и он сам должны безостановочно крутиться подле постоянно растущей толпы клиентов, ожидающих своих заказов. Остальная часть вечера всё так же активна, даже несмотря на менее плотный поток людей. Он никогда не испытывал большого стресса на своей работе, - многие назвали бы это благословением, - и Куай был искренне благодарен за то, что он мог справляться с такой нагрузкой всего лишь за несколько часов. Но вот чему он действительно и радовался, и огорчался одновременно, так это тому, что его единственный сотрудник оказался в этой ловушке рабочего напряжения вместе с ним. Она никогда не жалуется, когда обслуживает кого-то, но когда они вдвоём остаются за прилавком или на кухне, она мало что скрывает. Однажды Томаш сказал ему, что его терпимость к её отношению беспрецедентна. Что ж, он просто ценит честность, и, насколько ему известно, она всё ещё наслаждается своим положением, несмотря на всю её постоянную критику в его адрес. Фрост стоит на своём месте у кассы, и краем глаза Куай видит, как она выглядывает из-за угла, прежде чем необъяснимо застонать от раздражения. Он посылает сияющую улыбку в ответ на её презрительную усмешку, и ему сейчас даже не нужно смотреть на часы, чтобы знать, где именно находятся обе стрелки. Он отрывается от готовки, дабы проверить температуру в каждой трубке морозильной камеры и убедиться, что прибор работает как следует. - Разве мы не пережили каждую пятницу и субботу, данные нам в прошлом? - дружелюбно спрашивает он, переключая подачу с шоколадного мороженого на свой личный рецепт помадки из двух видов шоколада. - Это не проверка характера, босс, - говорит она, раздражённо закатывая глаза от его манеры говорить. Прошло уже несколько лет с тех пор, как ему перевалило за сорок, а он всё так же не мог избавиться от своего формального английского, выученного ещё со времён школы, - когда он ещё жил в пригороде Пекина. Вероятно, его излишняя вежливость не очень-то помогает в бытовом общении. - Судя по твоей интонации, ещё как, - отвечает он, продолжая вытирать рабочий аппарат и слегка наклоняясь вперёд, чтобы проверить ряд готовых сорбетов. Она не удостаивает своего работодателя каким-либо опровержением, предпочитая заместо этого полностью его игнорировать. Похоже, что все здесь присутствующие решили последовать её примеру, и в течение некоторого времени сохраняли невероятное спокойствие, черпая ложками своё мороженое, пока Фрост, открыв кассу, подсчитывала количество каждого типа банкнот внутри, а Куай заканчивал свою оценку десертов на основе кокоса. Через окна кафе можно было с лёгкостью заметить, как постепенно приближался час пик, - если, конечно же, увеличение количества автомобилей на улице о чём-нибудь вообще говорило. Он рефлекторно поднимает глаза на входную дверь, когда привычно слышит утончённый перезвон колокольчика, и видит приближающегося к нему высокого человека, которого он узнаёт без каких-либо усилий. - Рад видеть тебя, Рейден, - не желая протягивать липкую, всю покрытую сахаром руку одному из своих самых любимых завсегдатаев, он приветствует его лёгким поклоном. Если память ему не изменяет, Куай не видел этого лица за пределами телевизионного экрана вот уже почти что месяц, - а это было определённо дольше, чем тот промежуток времени, что протекал между их последней с Томашем встречи и вчерашней посиделкой. Кажется, с недавних пор время любит ускользать от него. - Я скучал по тебе и твоему магазину. Прости моё отсутствие, - заявляет Рейден, выпрямляясь после ответного поклона, во время которого его поразительно белые волосы ниспадают вперёд. - Чепуха, - беззаботно настаивает Куай и, не дожидаясь его заказа, привычно протягивает руку к бумажной миске, попутно роясь в замороженном чане с только что вымытой лопаточкой для мороженого. Из всех его постоянных клиентов Рейден наиболее стабилен в своих предпочтениях, - он ни разу не попросил ничего иного, кроме как одну среднюю миску лимонного сорбета. Пока Куай методично наполняет его миску, Рейден поворачивается к стоящей за кассовым аппаратом. Он доброжелательно приветствует её, но, - что неудивительно и в полной мере ожидаемо, - вместо ответа встречается лишь с равнодушным ворчанием, - Фрост не потрудилась даже просто посмотреть на него. Вместо этого она решает полностью сосредоточиться на подсчёте вырученных денег. Куай знает, что Рейден научился не принимать данную реакцию на свой счёт, - они оба уже давно поняли, что она может беседовать лишь со своим работодателем, - да и то с трудом, если уж на то пошло. - Твой бизнес процветает, я надеюсь, - привычно отмахнувшись от неё и вновь посмотрев на Куая, говорит Рейден, тем самым начиная ту самую светскую беседу, которая неизменно происходит между ними при каждой встрече. Вместе с тем он приподнимает ткань пиджака, надёжно прикрывающего задний карман его брюк, и достаёт бумажник, открывая его и просматривая водящиеся там банкноты. - Что ж, - наигранно тянет Куай, укладывая последний шарик сорбета в миску, - прямо через несколько минут ты станешь свидетелем начала всей суматохи, - холод просачивался сквозь тонкую бумагу, ещё больше охлаждая его пальцы, пока он ждал своей возможности передать покупку Рейдену, что сейчас выплачивал требуемую сумму Фрост. Рейден ухмыляется в ответ на реплику Куая, попутно расплачиваясь с Фрост. Он был точен, как и всегда, - вплоть до названных тридцати пяти центов, состоящих из четвертака, десятицентовика и пятицентовика, ни больше ни меньше, - тем самым наглядно демонстрируя ту же скрупулёзность, что и на своей работе, - факт, который может углядеть каждый, кто регулярно смотрит его утренний прогноз. Он несёт в себе некую атмосферу элегантности, весьма заметно отличающуюся от той, что излучает собой та женщина, одетая в белое и золотое и тоже часто посещающая это заведение, - его движения, язык и голос были слишком редки, чтобы колебаться. - Быть занятым - значит быть успешным. У тебя, должно быть, всё хорошо, - дружелюбно говорит Рейден, забирая свой сорбет и добавляя несколько смятых купюр к всё более и более растущей куче, постепенно формирующейся в банке для чаевых. - Думаю, да, - легко соглашается с ним Куай, украдкой глядя на Фрост, и устало облокачивается на витрину, попутно скрестив свои руки на полированном металле. Она снова успешно игнорирует их обоих, уходя на кухню, - он предполагает, что это ради пополнения всех запасов до начала их ежепятничного марафона. - Я редко вижу твои распущенные волосы. Они намного длиннее, чем я предполагал, - с интересом говорит Куай, указывая на серебристые локоны человека, стоящего перед ним. -О да, - рассеяно протянул он, как будто бы был застигнут врасплох данным замечанием, и, сделав паузу в поглощении мороженого, ответил: - Я забыл подстричься, а от резинки у меня в последнее время болит голова, - закончил он, бросая ложку в миску. Говоря это, он неосознанно прокручивал тонкую прядь волос между большим и указательным пальцами, мельком глядя на неё, прежде чем снова открыть рот и эффектно сменить тему разговора: - Эта борода тебе очень идёт. Куай смущённо посмеивается над полученным комплиментом, машинально почёсывая тёмные волосы на подбородке, после чего благодарит его и замечает: - Это определённо заставляет меня выглядеть на мой возраст, - на что Рейден отрицательно качает головой, попутно откусывая ещё один кусочек от своего жёлто-кремового десерта и убеждая своего друга в том, что у него всё ещё лицо двадцатилетнего юноши. Проходит пара минут, прежде чем Рейден и Куай догоняют друг друга, - и это время было наполнено стуком деревянных ложечек о пластиковый контейнер, дрожанием парафинированной бумаги*, скрежетащей друг по другу, глухим стуком толстых соломинок, выдаваемых дозатором, - после чего они уже оба активно обсуждают те несколько недель, что прошли с момента их последнего разговора. Они говорят также о погоде, - в частности, о грядущем приходе весеннего муссона*, предшествующего летней жаре, - и незнакомых лицах, что впервые за несколько месяцев вошли в этот магазин, - хотя подробности о них резко обрываются, когда на пороге появляется новый клиент. Совсем скоро покупатели уже начинают толпой просачиваться через дверь, из-за чего Куай был вынужден резко попрощаться с Рейденом, дабы он и Фрост могли должным образом обслужить каждого посетителя. Именно когда он здоровается с рыжеволосой женщиной, - тёмные глаза которой были густо покрашены алым цветом, куда более ярким, чем её волосы, - он вспоминает, насколько был высок Рейден, - особенно, по сравнению с такими низкими людьми как Фрост. Сам он был весьма крупного телосложения, но даже рядом с ним Рейден каким-то образом умудряется возвышаться настолько, что Куаю приходится всякий раз запрокидывать голову, чтобы встретиться взглядом с уважаемым метеорологом. Пока он готовит её заказ, - маленькую чашку малинового сорбета, - он краем глаза отмечает, за какой стол присел Рейден, - что вызвало у него определённый интерес, ведь даже несмотря на то, что он отчасти понимает его решение сесть спиной к двери, Куай не может сказать наверняка, почему тот выбрал для своего обиталища самый большой стол в заведении, если он пришёл есть в одиночку. Во всяком случае, он пока что решительно отодвигает эту мысль в сторону, - предпочитая не углубляться в неё слишком сильно, - и, заместо этого, уделяет клиентам всё своё внимание. К тому времени, когда он протягивает ей нежно-красное угощение и она делает первый шаг в сторону Фрост, линия людей медленно нарисовывается позади неё, - клиенты неравномерно тянутся от витрины и до середины кафе. Один за другим он неустанно принимает и готовит их заказы, - когда как конец очереди уже тянется практически до входа. Прямо посреди всей своей суетливой деятельности у витрины, Куай периодически бодро объявляет, что он старается изо всех сил ускорить процесс обслуживания своих клиентов, - а также он не забывает успокоить оживлённую толпу словами о том, что он позаботится обо всём, что будет вытащено из морозильной витрины, не забывая также о строганном льде, управлении кассой, украшении заказов различными топингами и готовке молочных коктейлей. Их система работает исправно, но атмосфера в зале изнашивается куда быстрее, чем им бы того хотелось. По мере накопления всё большего количества заказов, громкость внутри их скромного заведения неуклонно растёт, - во многом из-за взрослых клиентов, пришедших сюда со своими детьми, - в результате чего, какие бы песни ни играли через угловые динамики, они были практически неслышны среди этого несмолкаемого гомона. Хорошо хоть, что заказы покупателей ещё можно было расслышать без проблем, - к слову, все посетители оказались довольно терпеливы и сердечны, хотя в глубине души он всё равно чувствовал, что обстановка накаляется куда сильней, чем то кажется на первый взгляд. - Эй! Рей-чувак! Раздавшийся крик, требующий к себе внимания, был настолько оглушителен, что уровень громкости разговоров каждого клиента падает практически до нуля по мере этих нескольких крайне обескураженных секунд. Куай озадаченно хмурит брови, осматриваясь по сторонам прямо во время приготовления рожка мороженого с карамельным сиропом и таким образом сканируя магазин в поисках самого источника этого голоса. Вскоре он находится в конце зала, где мужчина держит одну руку на манер рупора возле рта, а другой откидывает назад свои каштановые волосы парой глянцевых солнцезащитных очков. Джонни. Он выглядит абсолютно невозмутимым по отношению к явно удивлённым взглядам окружающих, - полностью игнорируя всех здесь присутствующих, он сосредоточенно вглядывается туда, где сидит Рейден, а после активно машет ему рукой, как будто имеет своей личной целью убедиться в том, что, если он не был услышан, то тогда он должен быть увиден. Куай рассеянно отдаёт рожок в руки ожидающему своего заказа покупателю, машинально кивая и улыбаясь им, прежде чем вновь быстро переключиться на второго самого известного человека в этом магазине, который как раз встаёт со своего места. Он смотрит на спину Рейдена, приближающегося к Джонни, - после чего оба мужчины обмениваются счастливыми улыбками, приветствуя друг друга. Внезапно этот город показался ему ещё более тесным, чем раньше, и Куай определённо не знает, что с этим делать. Фрост медленно поворачивает голову в его сторону с безмолвным вопросом в её широко раскрытых глазах, что сейчас кажутся слегка потемневшими от нахмуренных бровей, - впрочем, и без её слов он был более чем уверен, что они подумали об одном и том же. Во всяком случае, самолично увидев Джонни Кейджа впервые, она, скорее всего, останется на какое-то время весьма потрясённой. Ну, она хотя бы узнала его быстрее, чем Куай несколько дней назад. Все остальные в зале так же активно размышляли над тем, как эти два широко узнаваемых лица вообще могли быть связаны, - что выражалось в приглушённых трепетных восклицаниях и грубых и недоумённых перешёптываниях среди клиентов, возвращающих раннее царящий здесь шум на прежний уровень. Он честно пытается сосредоточиться на тех, кто ждёт его внимания, стоя прямо перед ними, - и это у него более или менее получается, ибо он начинает принимать и готовить их заказы с той завидной скоростью, которая даётся лишь благодаря многолетней практике, - однако его глаза предательски продолжают дрейфовать далеко за спины своих клиентов, мельком ловя фигуры метеоролога и актёра и всё силясь понять, откуда эти двое вообще знают друг друга. Рейден наклоняется всего на секунду, прежде чем снова выпрямиться в полный рост, но уже крепко держа в объятиях вечно радостную Кэсси и целуя её в лоб. Группа из трёх человек размещается вместе за одним столиком, в то время как очередь позади них становится всё длиннее, - но вскоре Куаю становится всё сложнее наблюдать за ними, в особенности, когда часть клиентов продвигается вперёд, а другая подходит к кассе. Буквально на мгновение чувствуя себя побеждённым этим потоком покупателей, он отводит свой взгляд от своих объектов наблюдения, дабы как подавает обслужить ожидающую его семью из пяти человек. Один из них хочет молочный коктейль, но остальные четверо запрашивают для себя абсолютно разные вкусы мороженого, - в результате чего он попросил своего единственного сотрудника позаботиться о топпингах для их заказов, чтобы хоть как-то ускорить этот процесс. Когда он подходит ближе к витрине, становясь рядом с Фрост, а затем осторожно протягивая младшей из детей её миску с мороженым, он имеет возможность лучше видеть конец очереди, куда встали Рейден, Джонни с Кэсси и... хорошо знакомый ему чёрный хвостик позади них. Клиент, закрывающий ему обзор на этого человека, наконец-то переступает с ноги на ногу, и вновь перед его взором появляется это лицо, - мягкий нос, высокие и красивые скулы, узкие глаза с радужкой, похожей на красновато-коричневую ткань, густые волосы на лице, служащие скорее для смягчения челюсти, а не для подчёркивания её, - осознание этого безжалостно ударяет Куая по его диафрагме*. Дыхание застревает в его горле, а тело на мгновение совершенно застывает на месте, - вторая волна восхищения неумолимо накатывает на него, заглушая его лёгкие и полностью останавливая поток воздуха в них. То, что некогда было безнадёжным очарованием незнакомого, но при этом великолепного человека, теперь сменилось сочетанием облегчения и счастья от осознания того, что он получил шанс вновь увидеть этого незнакомца среди стольких других лиц. Благо, его мечтательность длится не настолько долго, чтобы окружающие обратили на него внимание прежде, чем он спешно развернулся обратно к витрине, вытирая руки о свой бело-чёрный полосатый фартук и изо всех сил пытаясь восстановить своё самообладание. Он ни за что не может позволить себе снова вести себя как идиот и быть излишне напористым, - если только, конечно, он не хочет терпеть раздражённые взгляды своего подчинённого, испытать смущение перед своими клиентами и, уж тем более отпугнуть Ханзо и навсегда потерять свой шанс узнать этого человека как можно ближе. Он возвращается к своей монотонной работе, из раза в раз задавая каждому новому клиенту один и тот же стандартный вопрос: "Чего бы вы хотели?..", после чего либо занимаясь им самолично, либо перепоручая его Фрост и берясь за следующего, - та самая рутина, ставшая его второй натурой настолько, что становится понятно, почему она иногда появляется даже в его снах. И он, и Фрост в беспрерывном темпе движутся друг вокруг друга в рамках одного и того же небольшого пространства за витриной, - её плечи иногда проскальзывают вдоль его спины, когда она прокрадывается к блендеру со свежевымытым мерным стаканом в руке, или же он тянется мимо её головы, чтобы схватить миску для строганного льда. Они оба настолько поглощены этим ритмом, что Куай почти не замечает, как, наконец, Джонни терпеливо ожидает его во главе всей этой огромной очереди, - чуть сбоку от него стоял и Рейден, надёжно удерживая Кэсси на руках. Он делает всё возможное, чтобы его взгляд не блуждал за плечо Джонни в неуёмных попытках посмотреть на Ханзо, стоящего позади него, - плечи мужчины слегка сгорбились при разговоре с маленьким Такедой, в настоящее время крепко сжимающим его руку. - Йо, Куай Лиенг, - приветственно подмигивает ему Джонни, держа в руках миску с лимонным сорбетом. - Я рад увидеть тебя снова так скоро, Джонни, - искренне отвечает он. Правда, когда Джонни говорил о том, что они с дочерью приедут сюда вновь в ближайшее время, он и представить себе не мог, что тот имел в виду, что это случится буквально через день. - Что мы можем предложить вам сегодня? Справа от него Кэсси легонько постукивает своей ладошкой по стеклу витрины, тем самым привлекая к себе внимание Куая. Она выглядит ещё более крошечной, чем в прошлый раз, находясь в объятиях Рейдена и практически полностью исчезая за сланцево-серыми рукавами его куртки, когда она максимально цепляется за него руками и ногами. И, если судить по её полуприкрытым глазам, ей уже давно было пора спать. - Опять клубничка, мистер Куай Лиенг, - заказывает она, уткнувшись подбородком в плечо Рейдена. - Но можно мне на этот раз чашку? - ёе голос был больше похож на усталое бормотание, нежели на весёлую и чёткую речь, что звучала всего пару дней назад, но он всё равно легко понимает её, несмотря на явную сонливость девочки. - Конечно можно, - заверяет её он, весело напевая себе под нос, а после хватая чашку и чистую лопатку. Он снова поднимает свой взгляд на Джонни, попутно собирая шарик розового в красную крапинку мороженого, и спрашивает: - А вам как в прошлый раз? - Нет, - ответил Джонни, поднимая руку и отмахиваясь от этого предложения. - Я ем мороженое только раз в неделю. Так что, я закажу только воду. Куай лишь мысленно поблагодарил его за это. Он бы с большим удовольствием поболтал бы с ними, имей он на это хоть немного лишнего времени, но, поскольку оного нет и в помине, он решает, что ему выдастся возможность сделать это как-нибудь в другой раз, а потому вновь сосредотачивается на том, чтобы очередь перед ним продвигалась быстрее. Когда он спрашивает Кэсси, хотела бы она посыпать своё мороженое как в прошлый раз, девочка решительно качает ему головой и тихо говорит "нет", благодаря его. Рейден протягивает свободную руку, чтобы забрать её чашку, а затем, лишь только убедившись, что она сама держит свой десерт, хватает ещё и ложку, попутно мягко разговаривая с ней, - скорее всего, тем самым пытаясь удержать её веки открытыми. Куай безотрывно наблюдает за тем, как он несёт её к столу, за которым сидел до их прихода, но вдруг ещё один стук по стеклу вновь притягивает его взгляд к себе. Джонни немного наклоняется вперёд и, понизив голос, говорит: - Эй, мне нужно будет с тобой кое о чём поговорить позднее. Я, м-м-м, вижу, что ты сейчас очень занят. На этом он заканчивает их разговор, после чего расплачивается с Фрост и, привычно бросив несколько купюр в банку с чаевыми, направляется в дальний угол зала, где стоит кулер с водой. Куай с неподдельным интересом смотрит вслед удаляющейся спине, - впрочем, несомненно, не он один, - не имея ни малейшего представления о том, что же задумал его новый клиент. Кто-то тихонько откашливается рядом с ним, и, - словно получив неожиданный щипок в руку, - он внезапно вспоминает, кто же был следующим в очереди после знаменитого актёра. Он с замиранием сердца поворачивает свою голову к незнакомцу, что раз за разом безнаказанно вторгается в его мысли ещё со вторника, и неосознанно делает резкий вдох через нос, когда наконец-то смотрит на него. Ханзо часто заморгал, стоило лишь их глазам встретиться друг с другом, - и, несмотря на не покидавший его дружелюбный вид, лицо мужчины выдавало его необычайную растерянность. Стоящий на цыпочках подле него Такеда глазами просматривает весь ассортимент замороженных ванночек, максимально не обращая внимания на окружающих его взрослых и уже мысленно размышляя о том, какое мороженое он бы хотел получить. - Привет, - наконец говорит Ханзо, всё-таки преодолевая это напряжение, которое, - как он, должно быть, тоже чувствовал, - падало на них обоих. Его брови слегка приподнимаются, когда он говорит это, а его губы, стоило лишь последнему слогу затихнуть, растягиваются в робкой улыбке, - слегка кривой и едва показывающей его зубы. - Я благодарен, что моя глупость не помешала вашему возвращению, - искренне отвечает Куай, отражая его улыбку и склоняя свою голову так, как он это сделал перед Рейденом. Ханзо смеётся над этим, и его напряжённые черты разом смягчаются, неловкость исчезает, а на лице проступает заметная лёгкость, после чего он робко наклоняет голову. - Уверяю вас, вы не были глупы, - негромко отвечает он, обращаясь скорее к полу, нежели чем к своему собеседнику. Вскоре он поднимает голову обратно вверх, выглядя при этом так, словно закусывает щёку изнутри по причине, которую Куай не в силах был определить. - Чего бы вы хотели сегодня вечером? - спрашивает он, всё-таки решая отложить это явление в сторону до поры до времени. К его облегчению, вопрос прозвучал так же легко, как это было с десятками клиентов прежде. На сей раз он чувствует себя более спокойным, стоя лицом к лицу с Ханзо, - хотя беспрерывное трепетание внутри его грудины всё ещё на месте и всё так же напоминает ему об этом, настойчиво выталкивая за рамки профессионализма. Это новообретённое самообладание является результатом того, что он не был полностью застигнут врасплох или не находился в середине невероятно насыщенной объёмом занятости рабочей смены, - в любом случае, он был доволен этим достижением. Ханзо и Такеда вновь заказывают себе строганый лёд со сливовым сиропом и мятный с шоколадной крошкой рожок мороженого соответственно, - оба были приятно удивлены тем фактом, что Куай всё ещё хранит в своей рабочей памяти их предпочтения, сказав: - О, то же самое, что и во вторник? - по крайней мере, в его распоряжении всегда была впечатляющая память, и, возможно, поэтому изучение второго языка далось ему так легко. Ради нетерпеливого скопления людей позади Ханзо, Куай старается избегать столь желанного сейчас разговора в пользу более быстрого приготовления мороженого. Он разворачивается к Фрост, безотрывно копаясь в ванночке, доверху наполненной зелёно-коричневым содержимым, и просит её приготовить заказ Ханзо, усиленно притворяясь, что в упор не видит бессердечного взгляда на её лице, когда она нехотя идёт к ледоколу. Вручение им их десертов не особо отличается от остальных отданных за последние часы заказов. Не было никакого давления с целью заставить их купить что-нибудь и даже светской беседы, сделанной в отчаянной попытке просто услышать голос другого человека, как и не было никакого великого чувства удовлетворения от того, что его необычный клиент наконец-то сделал свой редкий заказ. Однако он всё ещё испытывает непреодолимую радость, видя ностальгическую улыбку на лице Ханзо, когда тот пробует сладкую сливу. Ханзо отдаёт Фрост десятидолларовую купюру, попутно кладя четыре банкноты, - возвращённые ею в качестве сдачи, - в банку с чаевыми. Когда же рука Такеды настойчиво потянула его за собой к столу Рейдена, Ханзо последовал за ним, коротко оглядываясь через плечо и смотря на Куая почти так же, как и тогда на тротуаре, - с мягким взглядом и нежной улыбкой. Куай несдержанно испускает вздох, который большинство охарактеризовало бы как безумно влюблённый. Остаток вечера проходит словно в тумане, - он и Фрост обслуживают последнюю волну клиентов, почти что без усилий работая друг с другом, пока очередь постепенно не рассеивается. Время от времени, - подобно негласному правилу, - между подачей и принятием нового заказа, он из любопытства поглядывает на стол Рейдена, что находился у правой стены здания. Джонни и Кэсси, - последняя, кажется, уже была готова заснуть лицом в своей миске с мороженым, - расположились спиной к стене, в то время как Ханзо и Такеда сидели напротив них. Рейден устроился во главе стола, отвернувшись от окон зала. Их разговоры кажутся, в основном, вполне себе лёгкими, - хотя и неслышными для Куая, когда он работает за прилавком, - и иногда от той группки до него доносится разномастный смех. Все они говорят друг с другом дружелюбно, - по крайней мере, взрослая часть стола, - будто бы они знают друг друга в течение многих лет. Возможно, - даже, скорее всего, вероятно, - что так всё и есть, но он и понятия не имеет, откуда два его новых клиента так близко знают одного из его старейших и постоянных покупателей. Может быть, замечание Томаша насчёт их "маленького городка" не случайно: люди, знающие друга друга, в конечном счёте становятся единым коллективом из-за миниатюрности этого города. Когда толпа внутри магазина начала заметно уменьшаться, а небо снаружи приобрело оттенок индиго, их обсуждение становится немного лихорадочным. Он многое упускал из виду, - так как он всё-таки был занят в первую очередь тем, что присматривает за своими посетителями, - но те обрывки фраз, что всё-таки доносились до его слуха были весьма... увлекательны. Джонни наклонился вперёд на своём стуле и рефлекторно пробарабанил пальцами по их столику, выпуская водопад слов в сторону Ханзо, сидящего прямо напротив него. Несмотря на высокую громкость речи актёра, Куай со своего места всё так же не может понять, что именно он говорит, но, судя по тому, как Ханзо откровенно прячет своё лицо в одной из рук, это должно быть нечто крайне смущающее или раздражающее, а то и вовсе оба варианта вместе. В конце концов Ханзо качает головой, поднимая свои руки в знак капитуляции, и напряжённо сгибает плечи, - язык его тела наглядно демонстрирует смешанное желание расплавиться на стуле, на котором он раздражённо сидит, и свернуть Джонни шею, заставляя его замолчать раз и навсегда. Куай не знает, в чём Джонни так активно пытается его убедить, но вид крайне заинтересованного Рейдена, - который был, по-видимому, согласен с доводами Джонни, - был явно забавен и странен одновременно. Когда Джонни, - и следовательно Рейден, - сдался, Куай развернулся обратно к витрине, чтобы заняться чисткой блендера, - теперь, когда возле его прилавка больше нет длинной очереди, это можно было сделать без какой-либо спешки. Он идёт на кухню, беря в руки запасную мочалку, обливая её прохладной водой и слегка нанося на ней моющее средство, чтобы быстро протереть инвентарь. Когда он вернулся в главный зал, чтобы посмотреть, кто ещё, кроме небрежно прислонившегося к витрине Джонни, задержался перед кассой, он увидел, что помещение было практически пустым, - лишь два или три столика оставались заняты. Он тихо спрашивает у Фрост, сможет ли она доделать оставшуюся часть работы за него, на что она согласно кивает, тут же хватая кусок ткани и приступая к работе вместе с тем, что, вероятно, является последним кусочком энергии, которая у неё оставалась до её возвращения домой, - или что там она такое делает в пятницу вечером, о чём не хочет рассказывать своему боссу. Лишь на мгновение позволив этой мысли промелькнуть в его голове, он вновь осознал, что на самом деле не очень хорошо её знает. - Ещё раз здравствуй. Чем могу помочь? - говорит он, смотря на Джонни и вытирая мокрые руки о свой фартук. - Я собираюсь сделать тебе предложение, - отвечает он, распрямляя плечи и доставая из своего кармана бумажник, - от которого ты не сможешь отказаться. Предложение?.. Куай не знает, что ему на это ответить, а потому молча приподнимает брови в ожидании продолжения заказа Джонни. Он, признаться, был заинтригован, - несмотря на то, что это был первый раз, когда кто-то начинал обсуждение с ним вот так. Конечно, клиенты и раньше заказывали у него изготовление какого-нибудь одноразового вкуса только для них, чтобы забрать позже, - или, если несколько человек попросят о том же, выставить его как вкус недели, - но, конкретно в этом случае, он не знает, чего ожидать. - Через пару месяцев у Кэсс будет день рождения, и я хочу, чтобы ты приготовил мороженое для этой вечеринки, - заявляет Джонни, раскрывая и перебирая содержимое своего бумажника. - Как много? - с дурным предчувствием неохотно спрашивает Куай. - Около пяти галлонов*? Моя жена помогла мне рассчитать то, сколько я должен тебе заплатить, и она сказала, что это будет, примерно, от девятиста до тысячи долларов, - выпаливает Джонни без паузы. Хотя лично Куай перестаёт его слушать уже после того, как было озвучено необходимое количество мороженого, отчего все его мысли заполняются множеством причин, почему создание такого большого объёма холодного десерта будет чрезвычайно проблематичным и трудоёмким. Его рабочий график уже превышает шестьдесят часов в неделю, потому что единственный человек, который занимается этим скудным заведением, - помимо помощи от Фрост, - это он сам. Управление магазином забирает большую часть его времени, а приготовление мороженого, которым ему нужно заниматься от недели к неделе, - это то, что он делает полностью самостоятельно, в свободное от бизнеса время. Это не жалобы, отнюдь нет. Он любит эту работу, но у него просто нет времени... Тысяча долларов. Цифра звучно идёт по бесконечной петле в его барабанных перепонках, пока Джонни продолжает что-то говорить, но Куай его не слышит. - Я... Прости, Джонни, ты не мог бы повторить это? Смутное замешательство исказило его лицо всего на долю секунды, прежде чем он снова открыл свой рот, говоря: - Мне нужно пять галлонов для вечеринки Кэсси четвертого июля, и я заплачу тебе за всё, что тебе понадобится для этого? - в одной из его рук сейчас находилась внушительная стопка банкнот, аккуратно сложенных пополам и скреплённых зажимом для денег. Самая верхняя купюра обозначается твёрдой сотней на лицевой стороне. - Это куда больше, чем необходимо для компенсации... - Куай неловко замолкает, чувствуя себя абсолютно потерянным. Джонни протестующе поднимает руку, другой засовывая свой опустевший бумажник в задний карман брюк: - Ни в коем случае, мы с Соней сидели вместе, вычисляя всё это, так что эти деньги должны полностью покрыть и материалы, и твоё время, - он протягивает пачку наличных, кладя их поверх кассы, после чего добавляет: - И если тебе нужно будет больше ингредиентов или ещё чего-либо, я могу покрыть и эти расходы тоже. Куай молча берёт протянутые ему банкноты, - вероятно, сейчас он выглядит абсолютно нелепо, стоя столбом с откровенно отвисшей челюстью и смотря на человека, ни с того ни с сего давшего ему работу. Джонни отдаёт деньги, в то время как рука Куая едва ли шевелится, получая оплату за работу, на которую он формально не соглашался. Он, не желая показаться слишком наглым, едва слышно бормочет ему: - Я не думаю, что у меня есть место для хранения этого. - Я могу арендовать для тебя запасной морозильник, если он тебе понадобится, - так же легко возражает Джонни. - Послушай, я ещё должен буду вернуться к тебе, чтобы сказать, какие вкусы нам нужны, после того, как узнаю у всех, чего они хотят, - объясняет он, а затем делает паузу, разворачивая свою голову через плечо, чтобы посмотреть на его стол. - Кстати говоря... Джонни стремительно наклоняется вперёд, положив одну руку перед собой на столешницу для опоры. Возникшая пауза была практически осязаема, поскольку Куай растерянно наблюдал за тем, как всего секунду назад дружелюбная улыбка на его лице стала куда более шаловливой, уголок рта подтянулся так, что обнажил зубастую ухмылку, а одна из бровей выгнулась вверх таким образом, словно он собирался применить ужасную стратегию пикапа. Спустя так называемую театральную паузу, он тихо говорит: - Ханзо будет там. Не столько сами слова, сколько намерение, стоящее за ними, заставляет глаза Куая заметно расшириться, лёгкие сделать резкий вдох через нос, а мышцы рук и ног сильно напрячься. В его голове разом проносятся множество эмоций, - досада, растерянность, потрясение, возбуждение, - но прежде всего он чувствует себя ужасно читаемым для окружающих. Джонни оттолкнулся от прилавка с той же озорной ухмылкой на лице и помахал ему рукой на прощание прежде, чем, гордо и победоносно шагая, вернуться к своему столику. Куай потерянно смотрит вслед удаляющейся фигуре, машинально сжимая тонкую стопку сотен баксов между большим и указательным пальцами. Фрост тихо подходит сзади и, останавливаясь подле него, с внезапным интересом разглядывает деньги Джонни. Проходит какое-то время, прежде чем он посмотрел на неё и, стиснув зубы, попытался что-нибудь ответить, - однако он был всё ещё слишком растерян после этих американских горок, насильно устроенных для него этой знаменитостью. Она просто пожимает плечами и неопределённо поджимает губы, - хотя следы эмоций, отображённых в её глазах указывают на то, что она удивлена произошедшему не меньше. Куай не знает, сколько прошло времени, - секунды, минуты или то, что кажется часами, - перед тем, как он заморгал и внезапно обнаружил Ханзо, стоящего у витрины прямо напротив него и нервно ломающего свои руки. Он даже не заметил, как мужчина успел встать и направиться в дальний конец зала, - но тем не менее, он всё же был здесь. Он несколько раз беспомощно моргнул и покачал головой, кое-как собираясь с мыслями и прочищая горло, попутно засовывая полученные деньги в задний карман, после чего спросил: - Чем я могу вам помочь? - нет, сегодня он определённо звучит как заезженная пластинка. Вот сколько раз он произносил подобную фразу только за последний час? - Ух... - смущённо начинает Ханзо, невольно впиваясь большим пальцем в ладонь и усердно сверля глазами потолок. В конце концов, глубоко вздохнув, он встречает не менее взволнованный взгляд Куая, после чего кое-как распутывает доселе скреплённые руки и судорожно сглатывает. Он решительно открывает рот и признаётся: - Это неловко, простите, но можно мне ваш номер телефона? Эта ошеломляющая волна вновь накрывает собой всё его тело, попутно заглушая лёгкие. Он не может дышать. Он запинается, чувствуя пристальный взгляд Фрост на своём затылке, - а ещё зуд и невероятное желание почесать его. Взбудораженные до предела нервы неустанно пытаются взять над ним верх, но он делает всё возможное, чтобы кое-как успокоиться и вежливо улыбнуться. Он быстро кивает, суетливо пытаясь найти хоть какую-нибудь бумажку и ручку рядом с кассой, - которых, как он знает, у него не было, - но Ханзо смущённо говорит ему, что он может забить его номер строкой в своём телефоне и отправить ему сообщение. Выставляя себя таким же дураком, каким он представил себя во вторник, он, спотыкаясь, диктует номер своего мобильника вслух для Ханзо, после вынуждая его повторить названные цифры ещё раз, чтобы убедиться в их правильности. После нажатия кнопки "отправить сообщение" на телефон Куая, Ханзо застенчиво смеётся, прося его позвонить ему когда-нибудь. Они попрощались, неловко помахав друг другу, после чего Ханзо ушёл, чтобы присоединиться к Такеде и остальным. Вскоре он наблюдает, как группа из пяти человек покидает его заведение, - Джонни несёт на руках спящую Кэсси, а Ханзо держит Такеду за его маленькую ладонь, - в последний момент замечая, что Рейден оглядывается на него с понимающей улыбкой прежде, чем последним выйти через дверь. Куай так и остался стоять там с тысячей долларов в заднем кармане, непрочитанным текстовым сообщение от человека, оставляющим его безумно влюблённым вот уже более трёх дней, и насмешливой ухмылкой своего единственного сотрудника, сверлящего его краем глаза, - и всё это казалась ему слишком уж нереальным. -------------------- *Парафинированная бумага - бумага, изготовленная из бумажной основы, пропитанной парафином, для упаковывания различных изделий и продуктов. *Муссо́ны (от араб. موسم‎, mawsim, — время года, посредством фр. mousson) — устойчивые ветра, возникающие на границе материка и океана, периодически меняющие своё направление (летом дуют с океана, зимой — с материка). Свойственны тропическим областям и некоторым приморским местностям умеренного пояса (Дальний Восток). Муссонный климат характеризуется повышенной влажностью в летний период. *Диафра́гма (лат. diaphragma, от др.-греч. διάφραγμα перегородка) — непарная мышца, разделяющая грудную и брюшную полости, служащая для расширения лёгких. Условно её границу можно провести по нижнему краю рёбер. Образована системой поперечнополосатых мышц, которые, по-видимому, являются производными системы прямой мышцы живота. *Галло́н (англ. gallon) — мера объёма в английской системе мер, соответствующая от 3,79 до 4,55 литра. Обычно используется для жидкостей, в редких случаях — для твёрдых тел. Дольные единицы галлона — пинта и унция. Американский галлон равен 3,785411784 литра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.