«Схороните моё сердце у Вундед-Ни»

PG-13
Завершён
12
автор
Scarlet Heath бета
Bredoblako бета
Фэндом:
Размер:
14 страниц, 2 627 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник

Адресат стиха и объект последней любви (останнього кохання) - не совпадают, суицидальности тоже быть не должно

Настройки
Собери меня по кусочкам — из тех песков, Что почти не шуршат под ногами мелких зуйков, Где останьне кохання ракушкой белой лежит, И полярных волков кормит брошенный морем кит. Собери меня по кусочкам — из маков, да, Для которых кровь человечья — почти вода, Но цветы вот — желтее, чем солнце полярным днём (Под травой да цветами мы все когда-то уснём). Да, останьне кохання — ракушкой на берегу, Не видать его другу, не видно оно врагу, И в музей его тоже не сдашь — не ржавый топор, Что валяется тут же с давнишних варяжских пор. Просто ракушка, знаешь — кальцитные завитки, Что краями царапнут кожу не той руки, Для которой они не-хотели бы стать кольцом (Не хотели бы — ведь сестра же, в конце концов). Собери меня по кусочкам, хоть не она: Их довольно тебе морская отдаст волна, Кинет прямо к ногам круглый глаз морского стекла — Красноватый, как кровь моя когда-то была. Дело тут происходит в приполярной Канаде, викинги туда тоже плавали, называя эти земли «Хеллуланд». У Джона Маккрея маки были алыми, но полярные маки (лат. Papaver radicatum) — жёлтые. Правильно пишется так: «останнє кохання», я просто звучание первого слова передавала в тексте, не правописание. Чтоб понятнее было, как читать.
Примечания:
12 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)