ID работы: 8409330

Perfectly Normal (2) - Разновидность нормальности

Джен
Перевод
G
Завершён
564
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
147 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
564 Нравится 61 Отзывы 222 В сборник Скачать

Глава 12 Зеркало Еиналеж

Настройки текста

Зеркало Еиналеж

Декабрь 1991г Первыми, кому Гарри показал свою необычную мантию, были Невилл и Гермиона. Невилл же поделился с друзьями тем, что является обладателем отцовской волшебной палочки, которая была ему очень дорога. Гермиона была очарована необычными возможностями магических вещей, решив поискать дополнительную информацию о мантии-невидимке в школьной библиотеке. - Они действительно очень редкие и очень ценные, - удивленно прошептал Рон, рассматривая сокровища своих друзей. Гарри не удержался и показал свою редкость нескольким слизеринкам (Миллисенты в этот раз среди них не было). Пэнси тоже была впечатлена мантией-невидимкой и тут же поинтересовалась у кузена, можно ли ей одолжить столь замечательную вещицу на пару дней? - Это единственное, что осталось у меня от родителей, - Гарри собственнически поглаживал ткань. – Так что, боюсь, вряд ли смогу одолжить её. Даже друзьям. - Жаль, - завистливо вздохнула Пэнси. – Имея такую вещицу, как мантия-невидимка, я бы знатно повеселилась. Но с чего ты взял, что это единственная семейная реликвия, которой ты владеешь? Наверное, в твоем хранилище немало подобных вещей. - Нет. Только деньги. Пэнси и Дафна недоверчиво посмотрели на мальчика. Трейси переводила взгляд с подруг на Гарри, не скрывая своего недоумения. - Но в твоем семейном хранилище должны быть вещи твоих родителей. Хоть какие-то! И если у тебя нет доступа к вашей семейной сокровищнице, то в твоем личном хранилище всё равно должны быть несколько не очень ценных вещей. Старые парадные мантии, школьные учебники родителей. И, ради Мерлина, их волшебные палочки! Это неправильно, что единственная реликвия, которая у тебя есть – это мантия, которую сохранил жадный старик от исчезновения имущества твоих родителей. - И у стен есть уши, Пэнси, - сквозь зубы прошипела Дафна. Она посмотрела на ближайшую картину, на которой беззаботная пастушка прогуливалась по изумрудным склонам, присматривая за стадом тонкорунных овец. Слизеринки зашептали ещё тише, негласно призвав к этому и Гарри. - Решено. Ты просто обязан посетить Гринготтс на каникулах. Я поговорю с отцом. Возможно, он поможет тебе – у него особенные отношения с гоблинами. Если пойдешь один, эти мерзкие создания обдерут тебя как липку. Им нельзя доверять. - Разве это справедливо так говорить? – возмутился Гарри. - Знаю, мистер Биннс очень много говорит о них, но нельзя относиться предвзято к целой магической расе только потому, что в далеком прошлом велись весьма кровопролитные войны. У каждой медали есть две стороны. - Смеёшься? Нельзя просто так взять и предположить, что другие расы думают и действуют так же, как волшебники. Гоблины жадные и злобные от природы – такова их натура с незапамятных времен. Спроси свою подругу Гермиону, есть ли у нее в Гринготтсе «Особые условия для магглорожденных», вот тогда ты увидишь, насколько они заслуживают доверия. Это мелкие хитрые создания. Позже Пэнси объяснила Гарри, как воспользоваться автобусом «Ночной рыцарь», чтобы добраться до Диагон Аллеи, где и назначила ему встречу в Гринготтсе через несколько дней после празднования Йоля. -Во сколько мне обойдется такая помощь? – скептически приподнял бровь Гарри. - А он быстро учится, - криво усмехнулась Трейси. - Просто акт доброй воли, чтобы в будущем я могла обратиться за помощью, если в этом возникнет необходимость, - пояснила Пэнси. – Если моя семья поможет тебе утвердиться в обществе и привести в порядок финансы, это будет большим жестом с её стороны. Не так-то это просто – вернуть все деньги сразу. В любом случае, ты член семьи. Уверена, в будущем ты хорошо отзовёшься о нас, если позволит ситуация или возникнет необходимость, не так ли? - Уже. Я пресек парочку жалоб со стороны гриффиндорцев. К примеру, Рон практически никогда не жалуется на слизеринцев. За исключением Малфоя, естественно. - Я хочу, чтобы вы двое помирились. О! И ты можешь купить мне мороженое, - сказала Пэнси. - Или угостить семью обедом. Это было бы вежливо с твоей стороны. - Он еще слишком юн, чтобы принимать гостей! – возразила Дафна. - Это не так! Он наследник или глава рода, а это значит, что он может и должен устраивать светские рауты. Они продолжили спор даже после того, как Гарри сказал, что угостит всех мороженым – лучший компромисс, который пришел ему на ум. Трейси воспользовалась возможностью тихо переговорить с Гарри, пока подруги в пылу спора отвлеклись от них. - Слушай, Гарри, я просто хотела спросить: Дамблдор рассказал тебе, как у него оказалась мантия-невидимка твоего отца? - Он сказал, что отец отдал ему её перед смертью. - Нет. Я не это имела в виду, - собеседница была очень серьезна. – Это мы и так знаем. Я хочу понять: как он объяснил, какую назвал причину, почему она оказалась у него, когда было бы разумней воспользоваться ею твоим родителям, чтобы скрыть себя или спрятать тебя от Сам-Знаешь-Кого? Если бы моей семье пришлось бежать от него, то им пришлось бы вырывать эту мантию из моих холодных мертвых рук. Я бы никому её не отдала. На мгновение задумавшись, Гарри медленно кивнул девочке: - Благодарю. Та молча кивнула в ответ. Да, над этим стоило задуматься – что-то подозрительное было во всей этой ситуации. Чисто на интуитивном уровне Гарри запомнил – директору доверять нельзя…

***

В последнюю неделю перед каникулами поздно вечером Гарри вновь примерил мантию-невидимку, красуясь перед зеркалом в ванной. Похоже, она была идеальной, чтобы отправиться на разведку – никто не догадается, что он бессовестно нарушает комендантский час. Гарри стоял в темноте и полной тишине, чувствуя, как изнутри его всецело охватывает волнение. Перед ним были открыты все коридоры замка, и Филч никогда не узнает об этом. Гарри подумалось, а не разбудить ли ему Невилла, но что-то удержало его в последнюю минуту. Мантия-невидимка отца – он просто нутром чуял – что в этот раз (впервые) ему необходимо воспользоваться ею в одиночку. Выскользнув из Гриффиндорской башни, Гарри принялся бродить по замку, не особо выбирая маршрут. Он просто шел туда, куда вели ноги. Мальчик обследовал несколько пустых комнат, найдя их более интересными, чем предполагалось. Было несколько скучных классов с партами и доской; огромная комната, больше напоминавшая бальный зал; еще одна с пюпитрами в шкафу; странная комната без окон с мелкими крапинками в твердом каменном полу и неровными линиями на почерневших каменных стенах. А в одном заброшенном классе к стене было прислонено великолепное огромное зеркало. Смотрелось оно здесь крайне неуместно. Заметив надпись на верхней части богато украшенной золотой рамы, Гарри аккуратно переписал её в свой блокнот, чтобы разгадать очередную головоломку, попавшуюся на пути. Это не было похоже на латынь, хотя, возможно, надпись была на валлийском. После недолгих раздумий, пытаясь найти ключ, мальчик легонько ударил себя по лбу: и сделай всё наоборот! «Я показываю не твоё лицо, а желание твоего сердца». Звучало не так уж и плохо. Он сделал шаг вперед и посмотрел в зеркало. Вместо него там была большая группа людей. Гарри невольно оглянулся назад, но за спиной никого не было. Мальчик вновь посмотрел в зеркало. И увидел своих родителей, стоящих по обе стороны от него, они выглядели точь-в-точь как на иллюстрациях в учебниках. Мать гордо улыбнулась ему, положив руку сыну на плечо, а отец хитро усмехнулся, подняв вверх большой палец. С другой стороны стояли тетя Петуния, дядя Вернон и Дадли. Тетушка держала в руках один из тех трехслойных шоколадных тортов, который Дадли поедал всякий раз, когда получал в школе хорошие оценки, за исключением того, что в этот раз на нем глазурью было выведено «Гарри». Тетя с дядей ласково улыбались ему, а Дадли приветливо махал рукой, протягивая второй рукой джойстик для Nintendo, как будто приглашал поиграть вместе с ним. За ними стояли множество других людей (большинство из них были в обычной одежде), некоторые в волшебных мантиях или старинных одеждах. Пэнси тоже была там: она радостно смеялась, держась за руки с пожилой парой, которая, возможно, была её родителями. Они стояли рядом со старым волшебником и ведьмой, видимо, как подумал Гарри, родителями его родного отца. Семья. И друзья. Гарри думал, что сможет увидеть себя всемирно известным хирургом, но истинная правда была такова – его сердечным желанием была семья, которая беззаветно его любила. Ему очень хотелось, чтобы родители были рядом. Гарри с тоской посмотрел в зеркало. Эта глупая шляпа не смогла заглянуть так глубоко в его сердце, как это сделало зеркало – определенно, это были амбиции Хаффлапаффа. Мальчик сел у подножья зеркала, безотрывно вглядываясь в него около часа. Изображение меняло свои образы, пока Гарри наблюдал и размышлял о том, чего ему хочется больше всего. В какой-то момент к группе присоединились крепко держащиеся за руки Невилл и Гермиона. Они поприветствовали улыбающуюся Пэнси и радостно помахали ему руками. Это привело в чувство, когда Гарри понял, что друзьям тоже было бы интересно посмотреть на зеркало. Вздохнув, мальчик вернулся обратно в общежитие. На следующий вечер Гарри взял друзей с собой, так же пригласив присоединиться к ним и Рона. Гермиона не стала рассказывать мальчишкам, что увидела в зеркальной глади, но казалась взволнованной и немного смущенной. Невилл грустно прошептал, что увидел своих родителей. - Я тоже, - тихо произнес Гарри, коснувшись плечом плеча друга в неловкой попытке поддержать его. Рон видел себя старостой и капитаном квиддичной команды, держащим кубок школы. - Как вы думаете, это зеркало показывает нам будущее? – не скрывая оптимизма, поинтересовался рыжий. - Нет. Оно показывает желание твоего сердца. Мои родители никогда не смогут воскреснуть, Рон. - Да, наверное, - разочарованно протянул Рон, вновь поглядывая на зеркало… Рон попытался отговорить его от визита к зеркалу следующим вечером, утверждая, что это опасно и у него дурное предчувствие, но Гарри легкомысленно отмахнулся от однокурсника. Он вновь в одиночестве сидел перед зеркалом, стараясь запечатлеть в своем блокноте тех, кого видел. Магия была потрясающей вещью. Что, если он каким-то непостижимым образом знал, как выглядят все его родственники? - … Ты вернулся, Гарри? Гарри вздрогнул от неожиданности, услышав голос Дамбдора позади себя. Дамблдор улыбнулся и принялся негромко рассказывать о прелестях зеркала Еиналеж. Гарри уже понял принцип работы магического артефакта. Но его очень встревожило, что Дамблдор точно знал, что они с Роном видели в его отражении. Неужели Дамблдор незаметно шпионил за ними? Тем временем старый маг вещал, что зеркало опасно, поскольку может легко ввести в заблуждение, от чего люди, порой, сходили с ума. - Тогда почему оно стоит в незапертом классе, сэр? – удивился мальчик. - Завтра зеркало перенесут в новое, более безопасное место, Гарри. И я попрошу тебя больше никогда не искать его. И, кстати, надеюсь, в своих исследованиях ты держишься подальше от запретного коридора? - Да, сэр, - заверил Гарори, припомнив то время, когда они столкнулись с Цербером. - Это хорошо, - глаза Дамблдора весело блеснули. - Могу я задать вопрос по поводу коридора? Дамблдор радостно кивнул. - Почему сокровище безопаснее хранить здесь, в школе? - Мне очень жаль, но я не могу ответить на этот вопрос, мой мальчик. Как и о том, что оно из себя представляет, поскольку это строго только между мной и Николасом Фламелем. Тебе не о чем беспокоиться. Просто сконцентрируйся на развлечениях, чтобы получить удовольствие, как это делают дети на каникулах, чтобы потом еще усерднее взяться за учебу. - Да, сэр. Тогда можно задать еще один вопрос? - Конечно. - Что вы видите в зеркале? - Хм. Носки! Все волшебники были слегка сумасшедшими. А Дамблдор был одним из самых чокнутых. Он действительно видел себя в новых носках. Хотя, скорей всего старик лгал. Ведь так не честно, поскольку сам он прекрасно знал, что увидел Гарри. Позже, укладываясь в постель, Гарри гадал, кто такой Фламель, но потом мудро решил, что это не его дело. Это было лучшим принятием того, чтобы держаться подальше от всей этой неразберихи с планами Дамблдора.

***

За день до отъезда на Хогвартс-экспрессе на Рождественские каникулы Пэнси притащила Драко Малфоя на встречу с кузеном. Выглядел тот крайне недовольным. - Поттер, - сухо произнес блондин. - Малфой, - Гарри слегка кивнул головой, как учила Пэнси, приветствуя равного себе. - Надеюсь, ты приятно проведешь Рождество, - сказал Драко. - И тебе того же, - ответил Гарри. – Мои наилучшие пожелания вашей семье. Драко выглядел смущенным. Гарри понял: тот не знает, что сказать в ответ, учитывая, что его родители были мертвы, а сам он жил с магглами. - Насколько я слышал, ваше поместье очень красивое, - прервал неудобную заминку Гарри. – Едешь на Йоль домой? На самом деле, Гарри не был уверен, есть ли у Малфоев особняк, не говоря уж о том, что он из себя представляет. Но Пэнси говорила, что у всех «уважаемых» семей есть поместья, так что, это было весьма справедливое предположение. Малфой был довольно высокомерным типом и легко вписывался в эту категорию. - Да, спасибо. Особенно хороша природа вокруг него – мама очень гордится своими угодьями. И, естественно, праздновать Йоль мы будем дома. Обычно в этот день на ужин нам подают жареного павлина, - Драко с облегчением ухватился за эту тему. Довольная Пэнси улыбнулась обоим мальчикам. - О! Я никогда не ел павлина, - призадумался Гарри. – Разве это вкусно? - Его мясо темнее куриного, но на вкус очень похоже на фазана, - сказал Драко. – Так что, оно весьма не дурно на вкус. А что у тебя будет на столе в Рождество? - Наверное, буду готовить индейку, - пожал плечами Гарри. – Разумеется, со всеми украшениями. - Ты сам будешь её готовить? - Знаете ли, в маггловских домах нет домашних эльфов. - О, ну, конечно, - смутился Драко. Они обменялись парочкой ничем не обязывающих фраз, стараясь избегать щекотливой темы о друзьях и семье Гарри. Но ни один из них не извинился за то, что произошло в поезде. Как и за ссору с Роном, в которую был втянут Гарри. Пэнси увела Драко, одарив Гарри мимолетной улыбкой и крошечным реверансом в знак благодарности, пока не видел Драко. Гарри был рад, что хоть немного осчастливил кузину, тем более, этот разговор оказался для него не таким уж болезненным.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.