ID работы: 8410737

30 Days

Слэш
Перевод
R
Заморожен
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
44 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник Скачать

часть 9. день четвёртый.

Настройки текста
минхо нахмурил брови. было почти десять утра, а его тридцатидневного парня не было в магазине. в магазине вообще никого не было. двери были закрыты. — нуичеготыхочешьотменя? — сонный чонин выглянул из своей комнаты. — почему ты всё ещё спишь? — нахмурился минхо. — и почему книжный закрыт? — ты разбудил меня, только чтобы спросить это? — застонал чонин. — просто скажи мне! — протянул минхо. — мистер хан дал всем выходной. я не знаю почему, так что не спрашивай, — он начал закрывать дверь, но остановился. — как ты вообще сюда зашёл? — поинтересовался он. — разве чанни и уджин не в университете? — а, — ухмыльнулся минхо. — я нашёл запасной ключ под дверным ковриком в прошлом году и решил сохранить его. чонин воскликнул: — я всё расскажу! — да пофиг, — усмехнулся минхо. — мне пора идти, милаш. надо найти моего парня. — бедный мистер хан, — пробормотал чонин перед тем, как захлопнуть дверь прямо перед носом минхо. джисон осмотрел свою квартиру и сглотнул. он провёл почти половину дня, убираясь, но в квартире всё ещё был беспорядок. что подумает феликс, когда увидит это? джисон услышал стук в дверь и запаниковал. феликс сказал, что приедет вечером. что если он решил приехать пораньше? джисон прошёл к двери, делая глубокий вдох и медленно открывая её. он моргнул. — а, это просто ты. минхо уставился на него: — в смысле это просто я? — фыркнул он. — ты вообще знаешь, сколько времени я потратил, чтобы найти твою квартиру? в этом квартале шестьдесят пять квартир. шестьдесят пять, джисон! и твоя квартира шестьдесят пятая! джисон посмотрел на него пустым взглядом. — я буквально встретил всех твоих соседей, — простонал минхо. джисон вздохнул: — видимо, мне потом придётся извиниться перед всеми ними. — ты мог бы хотя немного быть счастлив видеть меня, знаешь, — нахмурился минхо. — эм, — джисон пожал плечами. — но я не счастлив видеть тебя. почему ты вообще здесь? — он внезапно засмеялся. — мне кажется, я спрашиваю тебя об этом слишком часто. минхо с трепетом взглянул на него: — сделай так ещё раз. мне нравится, когда ты делаешь так. — как? — спросил джисон непонятливо. — смеёшься, — улыбнулся минхо. джисон посмотрел на него. — эм, нет. я занят. можешь уйти? — не нужно быть таким грубым, милый, — ухмыльнулся минхо, отодвигая протестующего джисона от прохода и заходя в квартиру. — ты не можешь просто входить туда, куда тебе х- — о мой бог, ты живёшь в таком беспорядке! — минхо был шокирован состоянием квартиры. джисон покраснел, глубоко смущённый. минхо перевёл взгляд с джисона на лежащие где попало вещи, а затем опять на джисона. — я ничего не понимаю. просто ты кажешься таким… организованным в книжном, но тут просто… — я знаю, знаю, — пробормотал он. — как ты вообще до такого докатился? — спросил минхо, глядя на груду тарелок в раковине. джисон, сам не зная почему, почувствовал, что ему нужно хоть как-то оправдаться: — мне почти всегда не хочется делать это. приходить домой в пустую квартиру — это просто… это высасывает из меня всю жизнь, понимаешь? поэтому я выпиваю снотворное и… проваливаюсь. — ты принимаешь снотворное? — спросил минхо, поднимая брови. джисон сжал губы. он не собирался говорить об этом. — слушай, тебе правда лучше пойти, — произнёс он. — мне нужно много чего сделать. мне надо убраться здесь перед тем, как он приедет. — кто? — спросил минхо, уставившись на одежду, валяющуюся на полу. джисон нахмурил брови. он опять сказал слишком много. — это не важно. просто уходи. минхо покачал головой: — ты будешь убираться тут весь день. — поэтому я не хочу, чтобы ты тут был и ходил за мной, как щенок, — джисон закатил глаза. — тогда давай я помогу, — предложил минхо, удивляя сам себя. он так много времени проводил у чана и уджина, что ему не нужно убирать свою собственную квартиру. он даже не был уверен, что знает, как убираться. джисон прикусил губу, осматриваясь: — я даже не знаю… — это нормально — нуждаться в помощи, — минхо пытался убедить его. джисон посмотрел в его глаза, и увидел, что тот был искренен. — тогда можешь помочь мне убраться на кухне? — конечно, милый. джисон скривился. — перестань так делать. — почему, милый? — усмехнулся минхо, намывая тарелку, пока джисон чистил полки. — потому что я тебе не милый, — нахмурился джисон. — конечно милый, — возразил минхо. — мы встречаемся уже четыре дня. джисон засмеялся, заставляя минхо благоговенно вздохнуть. он мог бы слушать смех джисона весь день. — что кстати с этим спором? — спросил джисон. — я никогда не встречал кого-то, кто настолько боится заботиться, что друзья заставляют его встречаться с кем-то. — эй, — нахмурился минхо. — я не боюсь, окей? я делаю это, только чтобы доказать, что я не боюсь. — что такого плохого в том, чтобы заботиться? — спросил джисон. — это показывает твою зрелость. — доверие, — пояснил минхо, больше себе, чем джисону. — аа, — сказал джисон понимающе. — у минхо проблемы с доверием. — не совсем, — засмеялся тот. — я имею в виду… я не доверяю себе. — я тебе тоже не доверяю, — фыркнул джисон, заставляя минхо засмеяться опять. — просто… — минхо прекратил мыть тарелки и подумал об этом. — когда-нибудь я сольюсь. всегда будет кто-то более привлекательный, более красивый, и я переключусь. поэтому я не могу доверять себе заботу. — отношения не строятся на привлекательности, — джисон закатил глаза. — когда ты встречаешь кого-то, чей характер тебе нравится… это становится всем, что тебе нужно. минхо закончил мыть посуду и обернулся, чтобы посмотреть на джисона. — у тебя много опыта? джисон проигнорировал его вопрос: — я подберу одежду с пола. — что мне ещё сделать? джисон хмыкнул. — можешь протереть пыль в спальне? минхо начал вытирать пыль со шкафа, который, очевидно, не чистили какое-то время. он просканировал взглядом многочисленные банки с таблетками на полке перед ним. «что это всё такое?» — подумал минхо, но, насколько бы он не любил совать свой нос во всё на свете, он проявлял сдержанность и не читал названия. он перевёл взгляд на фотографию джисона, обвивавшего руками улыбающегося мальчика. джисон выглядел счастливым. — ты выглядел хорошо с тёмными волосами, — сказал минхо джисону, который, он точно знал, стоял в дверном проёме. — это было давно, — покраснел он. — так, эм… я приму душ перед тем, как… он придёт. — он, — минхо повторил за джисоном, снова взглянув на фотографию. он указал на улыбающегося парня. — это он? — да, — вздохнул джисон. — это… мой феликс. прилив ревности, который почувствовал минхо, удивил его, и он прочистил горло, быстро поднимаясь с места: — мне нужно идти. — вообще-то, — улыбнулся джисон. — я заказал пиццу, чтобы отблагодарить тебя. хочешь остаться? — воу, — улыбнулся минхо. — ты знаешь, что это было необязательно. — но я захотел. так что оставайся. минхо кивнул: — хорошо, милый, — ответил он, заставляя джисона закатить глаза. джисон решил принять душ перед тем, как доставят пиццу. когда он вышел из душа одетый, он осмотрел спальню и, к своему удивлению, нашёл минхо спящим на диване. джисон облокотился на край дивана, завороженный тем, насколько ангельски выглядел спящий минхо. в дверь постучали, и джисон поспешно вскочил, чтобы принести пиццу. стук в дверь разбудил и минхо. его глаза прошлись по джисону. в чёрных джинсах и пастельном розовом свитере он выглядел неземным. — вау, — прошептал минхо. — ты так хорошо выглядишь. джисон покачал головой и усмехнулся: — не преувеличивай. глаза минхо расширились: — я говорю, как есть, милый. — ладно, ладно, — джисон закатил глаза, не веря минхо. — не важно. ешь, — он указал на коробку с пиццей. — мне нужно высушить голову. — позволь мне. джисон нахмурил брови и посмотрел на него: — что? — у меня хорошо получается. давай я высушу твои волосы, — предложил он. — я- я- это не обязательно, — запротестовал джисон, смутившись. но минхо был настойчив, так что джисон сдался. минхо сел сзади него, радуясь, что наконец-то сможет дотронуться до его мягких, пушистых волос. джисон закрыл глаза, пытаясь игнорировать, насколько хорошо пальцы минхо чувствуются в его собственных волосах. на секунду он неосознанно простонал, заставляя минхо ухмыльнуться. — я закончил, дорогой, — усмехнулся он. джисон открыл глаза, всё ещё в трансе, и покраснел. — о-о, с-спасибо, — он быстро вскочил. — пицца? они перебрались за кухонный стол, уплетая пиццу. джисон рассматривал минхо. — а ты не так плох. — наконец-то понял, насколько я горяч? — спросил минхо с самодовольной улыбкой, перед тем, как набить рот. джисон засмеялся: — не в этом смысле, идиот. минхо стоял за дверью, и джисон с неловкостью смотрел на свои пальцы. — ну, в общем, хорошего… — минхо не хотел использовать слово «свидания». мысль о том, что его парень, с которым он должен встречаться тридцать дней, встречается с кем-то ещё, раздражала его. — хорошего вечера. джисон кивнул: — увидимся, психопат, — посмеялся он. минхо улыбнулся и развернулся, чтобы уйти. — эм, минхо? — позвал джисон. — да? — тот обернулся. джисон улыбнулся. — спасибо.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.