Величайший актёр

Перевод
PG-13
Завершён
205
переводчик
Ukiko-san бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 13 611 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
205 Нравится 36 Отзывы 61 В сборник

Часть 3

Настройки
      На следующее утро Саске проснулся на диване, услышав, как закрылась входная дверь (хотя вошедший пытался вести себя тихо). Он сел и увидел на кухне Наруто, тот как раз открыл холодильник, достав бутылку воды. Кажется, было ещё раннее утро, по крайней мере, до восьми часов — через окно Саске мог видеть, как над полем низко стелется туман.       — Ты рано встал, — сказал он Наруто, его голос прозвучал неестественно скрипуче и грубо.       Наруто вошёл в гостиную, вспотевший, без рубашки. Он явно выходил на пробежку.        — Я хотел разбудить тебя, но ты спал очень крепко. Зачем ты вообще забронировал коттедж только с одной кроватью?       — На тот момент это было единственным доступным местом. Я не возражаю против дивана. Это удобно.       Наруто поставил одно колено на подлокотник, туда, где из-под одеяла торчали ноги Саске: — Ты мог бы просто разделить кровать со мной. Раньше мы иногда спали в одной постели.       Саске выпрямился и потер подбородок, почувствовав намёк на щетину: — Ты брыкаешься во сне.       — Нет, — сказал Наруто, защищаясь. — Я не делаю этого уже много лет.       — Хорошо побегал? — спросил он.       — Ах да, вполне спокойно и приятно. Хочешь, я приготовлю тебе завтрак после душа?       — Ты? Приготовить завтрак? — Саске бросил одеяло на пол и встал, вытягивая руки над головой, пока рубашка не начала задираться. Ему показалось, он заметил, как Наруто мельком взглянул вниз, но это, вероятно, было его воображением: — Почему бы тебе не заказать чего-нибудь? Доставят прямо к двери.       — Мне не нужно обслуживание номеров, — возразил Наруто. — Я могу приготовить завтрак, при этом не сжигая дом дотла. Дай мне принять душ, и я приготовлю тебе что-нибудь.       — Хорошо, — наконец согласился он. — Я, пожалуй, прогуляюсь снаружи.       Наруто направился в спальню и закрыл дверь. Саске смотрел ему вслед, услышав, как через несколько минут включился душ. Он подошёл к французским дверям, открыл их и вышел на террасу. Утро определённо было бодрым. Дерево под его босыми ногами оставалось слегка влажным. Он спустился по ступенькам в траву, роса задержалась на недавно подстриженной лужайке. Трава прилипала к ногам. Воздух так удивительно свеж, впору было заволноваться. Он подошёл к дому, где на подъездной дорожке стоял Лотус и смотрелся здесь довольно неуместно. Неожиданно для себя, он обнаружил, что обшаривает участок высокой травы; в итоге, он нашел пачку сигарет, которую Наруто выбросил прошлой ночью. Если бы он только взял с собой зажигалку, но вместо этого он засунул ее в карман вчерашних брюк. Когда Наруто будет занят рабочими конференциями, звонками или чем-то еще, возможно, Саске удастся улизнуть.       Он побродил ещё немного, быть может, минут пятнадцать, прежде чем вернулся в дом и обнаружил, что Наруто уже вышел из душа и работает на кухне, делая бутерброды с ветчиной и яйцом на твердой булочке. Там была барная стойка, так что Саске сел на один из табуретов и спокойно наблюдал, как его друг готовит. Он понимал, все, что он хотел сказать, дабы начать разговор, говорить не стоило. По какой-то причине сегодня утром у него не было энергии и сил. Рука тихонько поползла в карман, двумя пальцами поглаживая краешек маленькой коробочки.       — Ты сегодня ужасно тихий, — заметил Наруто, стоя перед плитой, спиной к Саске. — Всё в порядке? — он оглянулся через плечо, и Саске встретился с ним взглядом.       — Всё хорошо, — ответил он.       — Ну, даже если и нет, то после того, как ты съешь один из этих сэндвичей, всё точно будет супер. Я делаю самые лучшие сэндвичи с яйцом, раз уж я сам так считаю.       — Они неплохо пахнут, — похвалил Саске, потому как это была правда. Ветчина шипела на второй сковороде, пока как Наруто добавил немного нарезанного сыра поверх яичницы: — Итак, какова повестка дня?       — Через час у меня конференц-связь с Цунаде, потом с Сакурой, а потом с режиссёром пьесы, после этого, я думаю, днём мы обсудим ещё несколько сцен. Если ты не против.       — Я здесь для этого.       — Ну не скажи, — протянул Наруто, хватая одну из лопаток, лежащих на гранитной стойке.       — Какие сцены ты хочешь отрепетировать?       — Я думал обо всем втором акте. Сэм ведь не появляется в первой части первого акта? Так что, вполне можно поэксплуатировать тебя для частей с его участием. Я бы спросил, не против ли ты попрактиковаться в сценах поцелуев и все такое, но, судя по вчерашнему вечеру, теперь у тебя не будет с этим проблем… — он ухмыльнулся Саске, — конечно, если я создам нужное настроение, а? — он засмеялся и отвернулся, перевернув ветчину ещё раз, прежде чем выключить конфорку, на которой готовились яйца.       Саске встал, внезапно почувствовав, что больше не может сидеть на стуле, и пошёл в гостиную. Он порылся в своём маленьком чемоданчике, пока не нашёл то, что искал. Он снова открыл одну из французских дверей.       — Куда ты идёшь? — позвал его Наруто. — Завтрак почти готов!       Не оборачиваясь, он ответил:        — Я вернусь через пять минут.

***

      Когда он возвратился внутрь, насквозь пропахший дымом, Наруто практически швырнул в него тарелку и отказался разговаривать на всё время завтрака, хотя они сидели на табуретках рядом друг с другом. Молчание вполне устраивало Саске. Он не мог придумать, что сказать, и он не хотел ничего слышать от Наруто. Закончив есть, он подошёл к раковине и вымыл посуду, а затем все сковородки, которыми пользовался Наруто. Наруто просто смотрел на него, не произнося ни слова. Когда он закончил есть, Саске бросил полотенце на стойку и сказал, что собирается принять душ. Наруто бросил на него странный, любопытный взгляд и, казалось, хотел что-то добавить, но Саске уже вышел из кухни и направился по коридору ко второй полноценной ванной в доме.       Душ заставил его почувствовать себя гораздо лучше. Когда он проснулся на диване, ему показалось, что он сильно вспотел за ночь. Он не очень хорошо спал, хоть Наруто и говорил о его глубоком сне. Вода приятно касалась кожи, вероятно, он поднял температуру слишком высоко — примерно через десять минут он начал чувствовать головокружение. Кабина была большой, с двумя душевыми насадками и прочим, с дорогой плиткой и даже скамейкой на противоположной стороне раздвижной стеклянной двери. Он присел на неё, обхватив голову руками.       Саске решил, что Наруто уже начал конференц-связь на своём ноутбуке, так что некоторое время тот будет занят. Он захватил с собой свой компьютер, наверное ему стоило проверить работу или ещё раз прочесть второй акт. Не потому, что он плохо знал сценарий — двое мужчин, вступающие в отношения. Он просто думал, что сможет выбросить всё лишнее из головы и держать себя в руках, чтобы не делать глупостей.       Саске медленно поднялся со скамейки и подошёл к воде, подставляясь под брызги, позволяя им ударять по лицу. Он провел пальцами по волосам, пытаясь придумать, как сказать Наруто, что это будет последний раз, когда он помогает ему с подобными вещами. У Саске всё равно была своя жизнь, и он не всегда мог просто уйти с работы по прихоти Наруто. У того, конечно, было много других людей, много друзей, которые были бы готовы ему помочь. Навряд ли это должен быть именно он. Действительно, Наруто было бы комфортно с кем угодно.

***

      Саске сидел на диване, снова перечитывая сценарий, когда Наруто вышел из своей комнаты, выглядя расстроенным. Он сел на другой конец дивана, рядом с ногами Саске.       — Некоторые люди просто такие… — Наруто покачал головой и сгорбился, обхватив голову руками. — Глупые. И, и… грубые!       — Насколько я понимаю, конференция прошла не очень гладко.       Наруто повернулся и посмотрел на него:       — Ты больше не курил, пока я был там?       — Нет.       Наруто вздохнул. Саске бросил сценарий на пол.       — Ты… хочешь поговорить об этом? — спросил он.       — Не совсем. Давай просто… Начнём. Я хочу поработать.       — Ладно.       Наруто остался сидеть на другом конце дивана, только положил ноги на подушки и вытянул их перед собой, почти касаясь ног Саске. Он закрыл глаза, сосредоточившись, но Саске понятия не имел, какую сцену они будут репетировать, предполагая узнать её по первой реплике Наруто. Рука Наруто лежала на животе, большой палец двигался взад-вперед, задирая рубашку. На нем были джинсы. На правом колене зияла дыра. Саске пришло в голову, как выглядит загар Наруто. Интересно, хватило ли ему солнца, когда он ездил на Тахо?       — Скажи Сэм… — Рука Наруто переместилась к груди, потирая её. Уголки его рта задумчиво нахмурились.       — Хм? — Спросил Саске. Акт второй, Сцена вторая.       — Как думаешь, почему мы снова встретились после стольких лет?       Саске откинул голову на подушку, пристально наблюдая за Наруто:        — Я… Честно говоря, не знаю, Алекс. Наверное, так должно было случиться: мы оба ответили на одно и то же объявление.       — Возможно, — ответил Наруто и медленно поднялся, наблюдая за Саске. Он встал на колени и пополз, пока не оказался между раздвинутых ног Саске:       — Тебе не кажется странным, что мы такие?       Саске покачал головой. Он протянул руку и положил её на бок Наруто, держась за его рубашку:        — Нет. Это не странно.       —Ты, — Наруто облизнул губы и придвинулся ближе, — был с мужчинами раньше?       Саске посмотрел ему в глаза:       — Разве это имеет значение?       — Это важно для меня, — твёрдо ответил Наруто и взял руку Саске в свою, соединяя их пальцы. — Ты же понимаешь, что я… Хех, попорченный товар, верно? Если мы… Знаешь, я склонен сбегать. Но я не хочу убегать от тебя, Сэм. — он отпустил руку Саске и встал на четвереньки над ним. Он положил руки на подлокотник дивана, разместив их по обе стороны от головы Саске, как будто заманивая в ловушку. Саске положил руки на талию Наруто, задрал рубашку и коснулся кожи. Он вздохнул. Кожа Наруто была такой тёплой и гладкой.       — Я не хочу, чтобы ты убегал от меня, — сказал он хриплым шёпотом и с тревогой вгляделся в лицо Наруто.       Наруто улыбнулся и коснулся его щеки. Губы Саске приоткрылись в предвкушении. Он положил руку на спину Наруто и позволил ей потянуться вверх, одновременно натягивая рубашку. Он прижал Наруто к себе, опуская веки. Что-то мокрое упало на щёки, он удивленно открыл глаза, недоумевая, почему Наруто плачет, ведь этого не было в сцене. Но увидел только странный, обеспокоенный взгляд Наруто. Саске дотронулся до своих щек и понял, что это он плакал.       Пораженный, Наруто вздрогнул и начал слезать с него, очевидно думая, что как-то причинил ему боль.       — Саске, что случилось?       Саске вытер глаза:        — Это… Ничего.       Наруто ему не поверил:        — Это было частью сцены?       Саске прикрыл глаза предплечьем. Наруто схватил его за запястье и попытался сдвинуть руку, но Саске отвернулся от него.       — Эй, — тихо позвал его Наруто. — Что с тобой?       Саске подумал, что если он ответит, его голос сорвётся или случится что-то такое же неловкое. Какого чёрта возникло это чувство? Ему нужно, чтобы Наруто отстал. Или хотя бы прекратил пялиться. Перестал говорить с ним, как с полным идиотом, не способным контролировать свои эмоции.       Наруто снова попытался дотронуться до его лица, но на этот раз Саске шлепнул его по руке:        — Я в порядке, Наруто! Хватит… душить меня! Я…— он почувствовал, что больше не может вдохнуть. — Все нормально. Я в порядке.       — Не понимаю. Я могу что-то сделать?       Саске снова закрыл лицо, и на этот раз Наруто не пытался его остановить. Время шло, они оба оставались на диване, не говоря ни слова, что было довольно тревожно, потому как в любой ситуации Наруто редко мог держать рот на замке. Саске почувствовал вину и стыд за то, что показал себя с такой стороны… Именно Наруто. Он не хотел, чтобы его друг волновался. Через некоторое время Наруто лег, свернувшись калачиком рядом с Саске и положил голову ему на грудь. Он устроил руку на животе Саске, ухватился за его рубашку, сжимая её сбоку и крепко обнимая.       — Я люблю тебя, — прошептал Наруто в смятую ткань.       Саске прикусил губу и посмотрел в потолок, его зрение помутнело, когда слёзы снова потекли по щекам, словно он держал их в себе годами. Тело Наруто двигалось на нём с каждым вдохом и выдохом. Тёплое и тяжёлое. Он положил руку на голову Наруто, расчёсывая пальцами светлые волосы, не в силах ничего сказать в ответ.
205 Нравится 36 Отзывы 61 В сборник
Отзывы (6)