ID работы: 8412553

Секреты

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
385 страниц, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 250 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 20. A Thousand Suns. Равновесие

Настройки текста
[20 марта 2011 года] - Доброе утро, девочка моя, - мягко промурлыкал Майк, поднимая Аби из кроватки. Когда он открыл дверь детской, она как раз начала ныть, и он взял ее на руки как раз вовремя, пока хныканье не переросло в громогласные крики. – Иди сюда, Абба. Все хорошо, папа рядом. Ощущая ее легкую тяжесть на руках, Майк коснулся носом ее мягких темных волос, завивающихся за ушком, и глубоко вдохнул. От нее пахло детской присыпкой, сном, уютом, теплом и любовью; поцеловав ее пряди, он положил ее на пеленальный столик. Он негромко напевал, меняя ей подгузник, и улыбнулся, когда взгляд темных глазок остановился на его лице. Они все еще привыкали друг к другу, и, пока Аби рассматривала его черты, Майк задался вопросом, узнает ли она вообще его голос. Когда она родилась, его даже не было рядом, и ей некогда было привыкнуть к его голосу. Все, связанное с Аби, было пронизано чувством вины из-за собственного долгого отсутствия. Но, если бы на прошлой неделе Майк не провел так много времени, зациклившись на обдумывании собственных ошибок, он, возможно, заметил бы, что дочь тут же успокаивалась, когда он оказывался рядом с ней и она слышала его голос. Аби ухватилась за его ладонь, Майк смотрел, как ее крохотный кулачок обхватывает его палец, и при взгляде на нее его сердце распирало от восторга. До сих пор не могу поверить, что теперь у меня есть дочь. Ему хотелось дать ей все, что только можно, защитить ее любой ценой, стать для нее человеком, с которого она могла бы брать пример и которого она бы уважала. Я хочу, чтобы они с Отисом любили меня… они заслуживают отца, который проводил бы рядом с ними больше времени. Он вздохнул, поднял Аби к плечу и прижал к шее, выключил свет и направился вниз по лестнице. Все они заслуживают кого-то лучше, чем я. Анна заслуживает человека, который был бы рядом с ней, и не только в физическом смысле. А у меня бардак в голове. Они вернулись из тура уже две недели назад, и Майк успел многое обдумать за это время. Он скучал по Честеру сильнее, чем ему хотелось это признать, и, учитывая, что на тот момент не велась работа ни над каким альбомом, со дня возвращения домой они провели вместе не так много времени. Сообщения, телефонные звонки – вот и все, чем он жил на тот момент. Майк каждый день напоминал себе, что у него есть жена и семья, на которых нужно сосредоточиться, а все остальное менее важно. Когда он был дома, Честер должен был быть для него на втором месте. Майк подумал, до какой степени он зажат между этими двумя мирами: дом и семья, с одной стороны, и работа и Честер, с другой, - и на него навалилась тоска. Так было вплоть до сегодняшнего вечера. Сегодня Честеру исполнялось тридцать пять, и Талинда устраивала у них дома небольшую встречу для небольшого круга друзей Честера. Это был один из тех моментов, когда их миры соприкасались, и Майк ценил их и старался взять от них все. В приподнятом настроении он зашел на кухню, тут же встретившись глазами с Отисом. - Папа! - воскликнул он с сияющим лицом. - Доброе утро, Отис! – Не выпуская из рук девочку, Майк наклонился и поцеловал мальчика в макушку, потом обошел стойку, чтобы подойти к подогревателю для бутылочек. Анна жарила бекон, и от него растекался чудесный запах, а еще его ждала целая стопка блинчиков. Анна была потрясающей матерью, и Майк чувствовал, с какой любовью она готовит всем им завтрак. - Доброе утро, милая. – Быстро чмокнув Анну в щеку, Майк протянул руку к бутылке, которую та уже приготовила для него. – Спасибо, что уже все сделала, - сказал он, кивая на бутылку. - Бекон тоже будет готов через минуту, - отозвалась она, бросив на него взгляд. Она посмотрела на Аби, прижавшуюся к груди Майка, и потянулась, чтобы поцеловать ее в лобик. – Доброе утро, солнышко. Пока Отис доедал блин, а Майк кормил Аби, Анна болтала о планах на день. Майк наблюдал за тем, как дочь пьет из бутылочки и без какого-либо осуждения смотрит ему в глаза, и пытался прислушиваться к Анне, вставляя в нужные моменты «Хорошо» и «Ммм», а Отис тем временем порой разражался болтовней. Когда Анна сказала, что лучше бы им пойти к Беннингтонам пораньше, Майк поднял голову. - Пораньше? – переспросил он, переводя взгляд с Аби на Анну, недоуменно наморщив лоб. – Зачем нам идти пораньше? - Я обещала Тэл, что помогу ей с готовкой, - пожала плечами Анна, накладывая бекон на бумажное полотенце, чтобы стек жир. Даже не глядя в сторону Майка, она продолжила: - Мои родители не против прийти пораньше и посидеть с детьми. Не думала, что для тебя это будет проблемой. У вас с Честером всегда найдется, о чем поговорить наедине, без нас. Майк мог бы поклясться, что она намеренно избегала его взгляда при этих словах. Несколько секунд он наблюдал за тем, как она аккуратно укладывает каждый кусочек бекона вилкой, и задался вопросом: почудилось ли ему, что в ее словах есть какой-то подтекст? Наконец, он сказал: - Да, мы не виделись с тех самых пор, как приехали домой. Плечи Анны на мгновение напряглись, потом она повернулась и отнесла тарелку с беконом на стол, за которым сидели Майк и дети. Она поставила перед ним тарелку, ласково провела рукой по его волосам, заставляя чуть запрокинуть голову, нагнулась и поцеловала. Руки у Майка были заняты ребенком – одной он держал бутылочку, а другой – Аби, но Анне, казалось, это не мешало: она обхватила его нижнюю губу своими, провела языком по нежной плоти, надавила ладонью на затылок. Это был собственнический поцелуй, она будто метила территорию, и Майк явственно понял это, несмотря на зарождающееся где-то внутри возбуждение. Если это не напоминание о том, кому именно я принадлежу, то даже не знаю, что это такое. Когда она выпустила его, он ощутил, что у него сперло дыхание; ее глаза смотрели на него с триумфом. - Ты был занят все это время своими делами. Нашими делами, - подчеркнула она, поглядев на Аби. – И я рада этому. Когда ты уезжаешь, я так скучаю по тебе. Так хорошо, когда ты дома, пусть даже на пару месяцев. Анна старалась заполучить его обратно - от тура, от Честера, и ей это удавалось. Те границы, которые в туре так легко размывались и смещались, теперь, когда Майк был дома, стали четче. Он смотрел на Анну, которая отвернулась, чтобы налить кофе, и думал об их поцелуе. Он страстно желал физической близости, той, какой не получал в разъездах, той, которой не давали и никогда не могли дать ему совместные ночевки с Честером. Не могли, потому что они были лучшими друзьями, товарищами по группе. Не более того. - Я часто думаю… рада ли ты видеть меня, или я просто вмешиваюсь в твои дела, - сказал Майк непринужденным тоном, несмотря на то, что сказал это на полном серьезе. Его внимание вновь переключилось на ребенка: он уже отложил бутылку и поднял Аби, чтобы дать ей отрыгнуть, и мягко похлопал ее по спинке. - Конечно, я рада, когда ты дома. Мы рады, когда ты дома. – Анна поставила чашку с кофе перед Майком и потянулась к ребенку. – Или сюда, солнышко, - проворковала она и взяла Аби на руки. – Ешь свой завтрак, - сказала она Майку. – Отис хочет, чтобы ты сводил его в парк. - Да! В парк, папа! – Глаза Отиса загорелись, и Майк не смог удержаться от улыбки. - Хорошо, парень, давай доедим завтрак, и тогда пойдем. Может, покормим уток. – Взяв кусок бекона, Майк внимательно смотрел на жену, которая тихо сидела напротив него. Волосы ее были заправлены за уши, на руках она держала дочку. Мгновение спустя он улыбнулся ей, размышляя о своей семье, о жизни дома… которая ждала его на протяжении всех последующих трех месяцев. ***** Анна не удивилась, когда Майк зашел через черный ход дома Беннингтонов так непринужденно, будто пришел к себе домой. Он провел ее прямо на кухню, где трудились Талинда и Честер. Майк подошел к Честеру, который тер сыр, и тут же разулыбался, боднув его плечом. - Слава Богу, ты пришла, - воскликнул Честер, глядя не на Майка, а на Анну. – Тэл заставила меня работать, а у меня ведь день рождения! Это нечестно! - Я тебя спасу, - хихикнула Анна, чмокнула Талинду в щеку и принялась мыть руки. – Сменить тебя с этим сыром? - Да! – Честер шлепнул Майка по руке: тот потянулся было за сыром, чтобы стащить кусочек. – Не трогай, это для тако. Майк приподнял бровь и, когда Честер на мгновение отвернулся, снова потянулся рукой, чтобы попробовать сыр. - Тако? Вкуснятина. Сыр классный, Чез, - сказал Майк, подмигнув и усмехаясь на притворный гнев на лице друга. - Черт, Майк! – воскликнул Честер и попытался шлепнуть Майка кухонным полотенцем, но тот увернулся. - Так, вы двое, марш с моей кухни, - сказала Талинда твердым голосом, но с улыбкой. – Идите в гостиную или куда-нибудь еще, подождите остальных, а мы с Анной тут все доделаем. - Не откажусь, - Честер кинул полотенце на стол, склонился, чтобы поцеловать жену. – Спасибо, детка. Анна пронаблюдала за тем, как они направляются в гостиную, собираясь включить там телевизор, и взялась за терку, которую бросил Честер. - Что еще нужно сделать? – спросила она Талинду, которая принялась помешивать на плите мясо для тако. - Ммм… надо нарезать салат-латук, достать сметану и острый соус… Я купила гуакамоле, он в холодильнике. Честер его любит, но сейчас так трудно найти авокадо, они сейчас только пошли. Нам нужно будет разогреть лепешки… - она заговорила тише, окинув взглядом кухню, - и приготовить напитки. Хотя, наверное, все принесут с собой. Талинда постучала ложкой по стенке кастрюли, положила ее, повернулась к Анне. - Вроде все не так уж плохо, как можно было подумать по моим словам. Но все равно спасибо, что пришли пораньше. Всегда здорово, когда есть лишняя пара рук. Ты ведь знаешь, как Честер себя ведет в день рождения. Анна засмеялась, горка тертого сыра тем временем росла. - Наверное, все мужчины ожидают, что в день рождения их будут ублажать. - Но с Майком не так тяжело, как с Честером, да? – Талинда откинула волосы на плечо, протянула Анне пустую миску. - Да, не так. Но не могу припомнить, когда он в последний раз был дома в день рождения. Такое чувство, что они все время в туре. Или, по меньшей мере, в студии. Так что праздник выходит очень скромным. – Анна отложила терку, ссыпала сыр в миску. – Кстати, о туре… как у вас тут идут дела с тех пор, как они вернулись? - Ой, ну, ты знаешь… несколько дней адаптации, заново привыкаем быть возле друг друга. – Талинда вздохнула, бросила взгляд в сторону двери, за которой скрылись их мужья. – Мне кажется, если бы я позволила, Честер бы все время только спал. Он говорит, что это потому, что нет расписания, никто не говорит ему, что делать. Но иногда я задаюсь вопросом… - голос ее зазвучал тише, она снова посмотрела в сторону двери, - хочется ли ему вообще находиться дома. Звучит глупо, я понимаю. Но ведь жизнь дома так отличается от того, как они живут в туре. Анна подняла взгляд, испытывая странное чувство облегчения. - Я понимаю, о чем ты. У меня такое же чувство. Иногда мне кажется, что мыслями Майк так далеко, что он не с нами. Ты не представляешь, какое облегчение узнать, что не он один такой. - Наверное, они в разной степени все такие. Я никогда не обсуждала это с другими девчонками, но уверена, что не только наши мужья так себя ведут. – Талинда вылила сметану в миску, подняла взгляд на Анну. – Знаю, им трудно быть порознь, учитывая, сколько времени они проводят вместе в дороге. Я поддразниваю Честера, что Майк – его муж по работе. Муж по работе. Облегчение сменилось неприятным чувством, но Анна выдавила улыбку. - Да, наверное, так и есть. Неуверенность и смятение вернулись, хотя, казалось бы, только что Анна ощущала себя утешенной. Талинда так непринужденно говорила обо всем этом, но Анна не могла не задаться вопросом: беспокоят ли ее отношения Майка и Честера? Они были близки, так было всегда, Анна наблюдала за этим с самого начала, с того момента, когда в их компанию пришел Честер, и с тех пор Майк всегда был рядом с ним, неизменно поддерживая Честера в его переменчивой жизни. Майк был тем человеком, который успокаивающе действовал на Честера, тем, кто всегда был рядом, когда тот переживал проблемы с алкоголем, наркотиками, проходил через развод. Разумеется, их скрепляли узы. И Талинду эти узы, казалось, совсем не волновали. Анна услышала смех, доносившийся из гостиной, и попыталась отвлечься. Она пробормотала, стараясь, чтобы улыбка не сходила с ее лица: - Хорошо, что они есть друг у друга, когда они в туре. - Вероятно, это спасает их от многих проблем, - согласилась Талинда. –Майк уж точно спасает Честера. – Она улыбнулась, глядя в сторону двери. – По крайней мере, он так мне говорит. – Расставляя миски с начинкой, они услышали приглушенные звуки разговора, доносившиеся из гостиной. – Интересно, о чем они там говорят. Майк сидел, откинувшись на спинку дивана, и смеялся над историей о починке машины, которую Честер рассказывал в своей обычной манере. Это было одно из обыденных, повседневных жизненных происшествий, которых им удавалось избегать в туре, но которые требовали их внимания, когда они оказывались дома. Честер увлеченно рассказывал историю, бурно жестикулируя, и Майк, как всегда, глотал каждое его слово. Честер был единственным человеком, который мог заставить Майка буквально колыхаться от смеха. Казалось, что для него рассмешить Майка всякий раз, когда он что-нибудь рассказывал, было чем-то вроде персональной миссии. Глаза его радостно блестели, когда Талинда и Анна зашли в гостиную. - О, ты снова эту историю рассказываешь? – спросила Талинда, усаживаясь прямо к Честеру на колени. – Я думала, ты уже от нее устал. - Но Майк ведь ее не слышал! – добродушно парировал Честер. – Неважно, я уже закончил. Тако готовы? При упоминании тако Майк почувствовал, что в желудке у него заурчало. Запах мяса для тако расплывался по всему дому, и он проголодался, но знал, что им надо дождаться остальных ребят и их жен. - Честер, нельзя есть тако, пока остальные не пришли, - мягко напомнил Майк. - Вот именно, - Талинда подмигнула Майку, потом наклонилась и поцеловала Честера. Анна видела, как Майк наблюдает за Талиндой и Честером. Они целовались, и Честер зарылся ладонью в темные длинные волосы Талинды. Она заметила, что в лице ее мужа появилось выражение любопытства, потом он увидел, что она смотрит на него, и отвел взгляд. Он слегка покраснел, потом улыбнулся ей. - Иди сюда, - сказал он, протягивая ей руку. – Посиди со мной. Она опустилась на диван рядом с Майком, прислонилась головой к его плечу, опустила ладонь на его бедро, а он приобнял ее за спину. Она почувствовала, как его губы касаются ее волос, и услышала тихое: - Я люблю тебя. Анна сжала ногу Майка и отвела взгляд от страстно целующихся перед ними друзей: - Я тебя тоже. Вскоре на празднование для рождения Честера к Беннингтонам прибыли все остальные, и вечер прошел за разговорами и смехом. Анна не сводила глаз с Майка, наблюдая за тем, как он повторяет за Честером его жесты, слушая, как они вдвоем плетут небылицы, и отмечая взгляды, которыми они обменивались и которых, казалось, никто больше не замечал. Чем дальше, тем сильнее в ней крепла уверенность в том, что пора поговорить с Майком обо всем, что она успела услышать и увидеть. Даже если все это не волновало Талинду, и даже если все это было пустяком, это беспокоило ее, и данной причины было достаточно, чтобы обсудить это с Майком. На столе стояли капкейки и мороженое, и Анна услышала, как Майк поддразнивает Честера, что тот ведет себя, как десятилетний мальчик в теле взрослого. Все они встали в круг и спели Честеру «С днем рождения», и она увидела, каким детским восторгом осветилось лицо Честера, когда Майк привычным, уютным движением обнял его за талию. Она видела, как Майк сжал пальцами его бок, а потом выпустил, чтобы тот задул свечи, и ни на секунду не спускал глаз с честеровского лица. Она будто увидела все это новыми глазами и подумала: ей и в голову никогда не приходило, что ее главным соперником станет лучший друг мужа. И муж ее лучшей подруги. Получалось, они делят Честера? Анна помогла Талинде убрать со стола перед уходом; как и следовало предположить, уходили они последними. Майк и Честер растянулись на полу бок о бок и играли в видеоигру. Анна направилась к ним, чтобы сказать Майку, что готова идти. - Я тут подумал, может, нам встретиться у тебя на той неделе. – Честер не отрывал взгляда от экрана. - У меня целый блокнот наполовину законченных текстов, мне понадобится твоя помощь. - По мне так отличный план. У меня, кажется, вся неделя свободна. Будет здорово вернуться в студию, - рассеянно сказал Майк, пытаясь разглядеть в лабиринте персонажа, за которого играл Честер. - Майк, я готова, родители нас уже заждались, - сказала Анна, разозлившись из-за того, что она только что услышала. Они провели дома всего две недели, и Майк уже готов снова запереться в студии? – Пошли, мы и так задержались дольше, чем обещали. Майк услышал раздражение в голосе Анны, сел, бросил взгляд на лицо жены и положил джойстик. - Извини, Чез. Придется тебе надрать мне задницу как-нибудь в другой раз, - сказал он и потянулся к обуви. Ухмыльнувшись, Честер выключил приставку, даже не сохранив результаты игры. - Да уж, это единственное, что я умею делать лучше, чем ты, Майки. Скучаю по тем дням в туравтобусе, когда громил тебя в пух и прах в Halo. – Он потянулся к протянутой руке Майка, и тот помог ему подняться с ковра и угодил прямиком Майку в объятия. - С днем рождения, Чез, - сказал он, на мгновение сжав Честера в объятиях. – Тако были очень классными, - крикнул он Талинде, которая до сих пор была на кухне, и отстранился, высвобождаясь из объятий. – Я с тобой свяжусь по поводу следующей недели, ладно? Они попрощались, прошли через кухню и вышли через черный ход. Не успел Майк сесть в машину, как Анна поняла, что больше не может сдерживаться. - На следующей неделе, Майк? Серьезно? Вы даже еще не закончили тур с этим альбомом. - Ох, - произнес Майк, тут же заняв оборонительную позицию. – Ты же знаешь, как оно бывает, Анна. Мы всегда начинаем работу над следующим альбомом во время тура с предыдущим. Если бы мы этого не делали, между альбомами проходило бы по четыре года. - А что, это слишком долго? Майк, да ты постоянно работаешь. – В голосе ее было разочарование, и она даже не пыталась его скрыть. - Честер в том интервью сказал, что мы будем выпускать по альбому раз в два года. Очевидно, это не пошло нам на пользу. – Майк вздохнул, обеими руками держась за руль и ведя машину в темноте. – Не то чтобы это была единственная причина, по которой мы хотим вернуться в студию. Я вечно что-то сочиняю, ты же знаешь. И, если у Честера тоже есть материал, над которым можно поработать, то почему бы и нет. Анна глубоко вздохнула, не сводя глаз с дороги. - Такое чувство, что вы с Честером оторваться друг от друга не можете. И что, черт возьми, это должно означать? Майк осознал, что буквально вцепился в руль, и заставил себя расслабиться, пока этого не заметила Анна. - Ты же знаешь, Анна, что это не так, - спокойно сказал он, хотя внутри все скрутилось. - Знаю? Даже сегодня, при всех, вы ухитрялись как будто только друг друга видеть. Я наблюдала за тобой, Майк. – Анна потянулась к заколке в волосах, принялась нервно крутить ее в пальцах. Она могла бы подождать, пока они не доберутся до дома. Не очень мудро было начинать этот разговор в машине. Ей даже не видно было его лица, она не могла посмотреть ему в глаза, и трудно было понять, правду ли он говорит. - Я не понимаю, о чем ты, - напряженно сказал Майк. Ему хотелось потереть лоб, но он знал, что Анна следит за каждым его движением. Одна какая-нибудь мелочь, и разговор перейдет в русло, к которому он определенно не был готов, и никогда не будет готов. – Сегодня все было точно так же, как и всегда, когда мы с Честером вместе, - добавил он, не зная, поможет ли это высказывание или, наоборот, все испортит. Когда они проезжали мимо светофора, в отблесках света на лице Майка Анна уловила морщинку, залегшую меж бровей, поджатые губы. Этого было достаточно, чтобы понять: то, что она говорила, задело его за живое. Она не могла рассказать ему обо всем, что чувствовала, но, может быть, ей удастся заставить его хоть немного понять ее. - Майк, когда ты с ним, я чувствую себя лишней, - тихо сказала она. – И я понимаю тебя, я знаю, что, когда вы в туре, остальные парни – это все, что у тебя есть. Они твоя семья. Но, когда ты дома… когда ты дома, ты должен быть моим. Принадлежать мне и детям. А теперь у нас еще ничего не успело устаканиться, а ты уже снова хочешь вернуться в студию… - Анна сглотнула, увидев, что досада на лице Майка сменилась грустью. – Мы все время возвращаемся к одной и той же теме. Я хочу быть таким же важным человеком в твоей жизни, как и Честер. А мне кажется, что это не так. Анна не сказала ни слова о постоянных прикосновениях, взглядах, которыми они обменивались, близости, которая ощущалась между двумя мужчинами, от мысли о которой сердце ее всякий раз падало. Она не могла заставить себя заговорить об этом вслух, но думать об этом не переставала. О том, что в какой-то момент за все эти годы дружба между ее мужем и его лучшим другом переросла во что-то большее. О том, что она во всех отношениях была на втором месте после Честера. Ей казалось, она знает Майка достаточно, чтобы понять: если бы между ними что-то начиналось или уже было, он бы никогда не скрыл этого. Тот Майк Шинода, которого она знала, любила многие годы и которому родила детей, не стал бы намеренно причинять ей боль. Ей просто хотелось, чтобы он знал, что она чувствует, и что она все замечает; оттащить его от края той пропасти, в которую он, возможно, собирался упасть. От слов Анны Майку стало так больно, что у него перехватило дыхание. То, что она чувствовала себя на втором месте после Честера, резануло его по сердцу. Он старался изо всех сил, но, что бы он ни делал, Честер был в его мыслях, даже если не был рядом. Он хотел быть хорошим мужем, но у него не получалось. И вот: его жена сидит рядом с ним и говорит о том, до какой степени он косячит. Что бы он ни сказал, это не заставит ее чувствовать себя иначе. Нужно действовать, чтобы убедить и ее, и себя самого, что на первом месте – именно она. Нужно, чтобы она была для него главным человеком. На любом другом пути его не ждало ничего, кроме боли в сердце и запертых дверей. Он потянулся к ее руке, продолжая внимательно следить за дорогой. - Прости, - просто сказал он. – Все не так, и мне жаль, что я заставил тебя все это чувствовать. Честер – мой самый близкий друг, мой партнер по работе… но не более того, Анна. Ты – моя спутница жизни, и я люблю тебя. Надеюсь, ты это знаешь. Анна посмотрела на их руки, потом на профиль Майка, и сердце кольнуло в груди. Она знала, что Майк любит ее. Но Майк любил и Честера, и в этом не было сомнений. Она была достаточно информирована, чтобы знать: способность глубоко любить двух людей сразу – это нечто не только возможное, но и вероятное. Но от этого не менялось ее желание быть любимой чуточку сильнее, чем Честер, и занимать в сердце Майка более важное место. Но в данный момент она ничего не могла с этим поделать. Она могла лишь уцепиться за надежду, что Майк настолько прочно привык к их совместной жизни, что останется предан ей и детям. Это было настолько важно для нее, что она была готова на все, чтобы так и оставалось. - Я знаю, Майк. Знаю, что ты любишь меня. Наверно, я просто глупо себя веду, да? Я хочу сказать… наверное, это все потому, что мы так часто разлучаемся. Просто я вижу, насколько тебе уютно рядом с Честером, и мне кажется, что нам с тобой нужно много времени, чтобы ощутить такую же связь. Майк кивнул, сжал ее руку. - Когда возвращаешься домой, все всегда меняется. Но у нас все будет хорошо, Энн. Как и всегда. Майк не смотрел на жену, сосредоточившись на дороге, не выпуская ее маленькой ладони из своей. Ее ладонь была совсем другой на ощупь, чем рука Честера, цитрусовый запах, который исходил от нее, ничем не напоминал честеровскую лаванду, а в ее мягком, ровном голосе не было того эмоционального диапазона, что был у Честера. Они оба были нужны ему, и он знал: ему необходимо придумать, как привести свои желания к какому-то балансу… до тех пор, пока он не потерял их обоих.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.