ID работы: 8412669

Sorcerer's eyes

Слэш
R
Заморожен
2385
автор
Размер:
137 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2385 Нравится 641 Отзывы 1086 В сборник Скачать

День 42

Настройки текста
      Гарри завернул подарок в сиреневую гофрированную бумагу, прицепил к ней (очередную) открытку с оленем и задумчиво замер у стола.       Браслет лежал рядом с коробкой, но определённо был не на Теддину руку — слишком широк для малыша.       Здесь определённо нужен был взрослый человек, с широким запястьем.       С широким запястьем и неопределенной опасностью за спиной — агат давал защиту своему хозяину, в то время как опал в разы повышал его удачу.       Не настолько сильный, как хотелось бы, но имеющий определённую мощь, артефакт мог стать преградой... кому бы то ни было, и выиграть своему хозяину немного времени... для чего бы то ни было.       М-да.       Ну и кому его дарить?       Боже.       Гарри снял очки и с силой растёр лицо ладонями — ну вот что он за маг такой, а?! Ни минуты без очередных тайн и секретов!       Ладно, Поттер отложил на время непонятки с ракушкой — с её разгадкой можно было не торопиться, Гарри чувствовал, что с этой стороны времени у него ещё полно.       Неизвестного третьего представителя Блэков, которого он почувствовал благодаря связи с их Алтарем месяц назад, укрывало что-то могущественное, да и сам представитель приближаться, удаляться или дергать связавшую его нить не спешил. А значит, он пока был вне досягаемости, знал, что его увидели по технике Главы Рода, но давать знать о себе не собирался.       Ну что ж. Его право.       И вот теперь — вот это! Браслет было желательно отдать его хозяину в ближайшее время, в течение нескольких дней, иначе...       Гарри не хотел думать об этом, но... Поздно, в общем, будет.       Грубо говоря.       И это не считая мандража перед первым прямым обращением к Магии и дурацким договором с Малфоем.       От всего этого хотелось убежать.       И Гарри даже знал, куда. И с кем.       – Кричер, передашь Андромеде подарок, ладно? Алло, привет, Джесс! Как ты?       Хозяин, сцапав со стола свой первый созданный буквально на коленке артефакт, поднялся к себе в комнату, а домовик только чутка насмешливо покачал головой.       Маггловская игрушка для метаморфа — такое дом Блэков видел впервые. ***       – Привет, Гарри! – Вышедшая из дома Джессика радостно и крепко обняла Поттера, а после с любопытством заглянула ему за спину. – Мы сегодня поедем с ветерком?       Гарри улыбнулся и кивнул, упираясь бедрами о бок мотоцикла, а после перевёл взгляд выше — Дерек Стенли вышел проводить свою дочь и с доброй ухмылкой, скрестив руки на груди, смотрел на них обоих.       – Привези мою дочь не позже десяти, пожалуйста.       – Чт... Па-ап! – Джессика, до этого с восхищением рассматривающая железного монстра, с возмущением развернулась к отцу, наставив на него палец. – Ты обещал!       – Конечно, я привезу её в целости и сохранности, мистер Стенли. – Одновременно с возгласом произнёс Гарри и смешливо фыркнул, увидев реакцию Джессики.       – Спасибо, Гарри. А ты, Джи-Джи, развлекись. Всё, что обещал — всё выполняю.       Мистер Стенли весело сверкнул глазами и помахал им рукой на прощание.       Гарри отдал девушке второй шлем, надел свой и завёл мотор, чувствуя прижимающееся к спине тёплое тело и руки, крепко обхватившие за пояс.       Необычное ощущение, но приятное.       Джессика помахала отцу в ответ и они сорвались с места, подняв столб пыли и песка.       Выехав на трассу он, под нетерпеливые подергивания края кожаной куртки, увеличил скорость и широко улыбнулся, почти сразу услышав за спиной заглушаемый ветром восторженный крик.       Гарри и сам наслаждался поездкой — мощный, колко царапающий ветер бил в тело и незащищенную тёплой одеждой шею, и хотелось набрать ещё большую скорость и отпустить руль, раскинув руки навстречу свободе.       Потрясающе.       И почему он раньше так рьяно избегал этот вид транспорта?       Ах да. Ассоциации.       Что ж, и с ними можно было работать, главное — решиться.       Вот как Драко решился попросить его о помощи, так и Гарри задвинет в самую глубь подсознания неприятные воспоминания, щедро окрашенные в синюю необъятную тоску, красные потёки крови и чёрный смрад смерти.       Гарри уверен в том, что сможет это сделать. И Гарри делает. ***       Подъезжают они к уже знакомому, но на этот раз пустынному, пляжу спустя долгие полтора часа экстремальной езды.       Гарри широко улыбается и чувствует давно забытую умиротворенность в душе, а Джессику всю трясёт от пережитых эмоций.       Она даже едва не падает, ступая на землю, но Гарри успевает поймать её за локоть и Джессика слегка безумно смеётся, чуть откидываясь назад.       Чувство невесомости её пьянит не хуже алкоголя в крови, хоть Джессика никому и не расскажет об этом, — крайне неудачном, отравление не входило тогда в её планы, — опыте.       Гарри рывком твёрдо ставит её на землю и отрезвляет всего одним вопросом:       – Джи-Джи?       Стенли сразу меняется в лице, недовольно морщится, думая, рассказать или нет, но решает ответить откровенностью на откровенность — Гарри однажды, хоть и через силу, пусть и по необходимости, но поделился историей своей жизни. Тогда Джессике нечего было на это ответить — сейчас же она готова поделиться небольшой личной тайной.       – В детстве я никак не могла правильно произнести собственное имя: всё время запиналась, заикалась, путала буквы, ставила ударение не на тот слог. Папа с мамой тогда здорово со мной намучались, – Джесс грустно улыбнулась, на что Гарри непонимающе склонил голову. Впрочем, лезть к человеку в душу он не собирался. – Но однажды я таки смогла выговорить собственное имя. Не без заикания и проглатывания букв, но...       Гарри усмехнулся.       – И как оно звучало?       Джессика в негодовании на него покосилась, но призналась, старательно повышая тон голоса и заикнувшись:       – Джи-Джисска.       Гарри тихо засмеялся, подбирая небольшой плоский камушек и примериваясь к морским волнам — пару-тройку блинчиков запустить сможет.       – Это не смешно, Гарри! – Девушка толкнула его в плечо, проследив за скачущим по воде камнем, после бесследно затонувшим.       – По-моему, это даже мило. Ты милая, Джесс.       Стенли странно на него взглянула и отвернулась. Уши её забавно покраснели.       – Так поэтому мистер Стенли называет тебя "Джи-Джи"?       – Ну... Не только из-за этого, но в основном да. Глупо вышло. – Джессика вздохнула и пошла дальше по каменистому пляжу, ближе к поваленным деревьям. Символически проведя рукой по тёмной коре, девушка села, поставив локти на колени и подперев ладонями голову. Сейчас, в отрыве от большой компании, с одним лишь человеком под боком на такой большой территории, Джессика чувствовала себя слегка неуютно: не хватало гомона толпы, весёлых криков Майкла, который в очередной раз охотился за всеми пресмыкающимися в густом лесу, тепла костра, частой вспышки фотоаппарата Эрика, пошлых шуточек ото всех подряд и тонкоголосой Лорен, отбивающейся от своего спортсмена-парня, что в очередной раз зажал её между собой и деревом.       Было тихо... И странно. Но Джессика не жалела, что приехала сюда только с Гарри.       Гарри был важнее всех их вместе взятых — в любом случае, закончив школу, все они разойдутся по городам, колледжам и университетам. А Поттер — вот, останется в Форксе если не навсегда, то на долгое время точно.       И с ним Джессика терять связь не собиралась. ***       Они проторчали на пляже до самого вечера, то без устали говоря обо всем на свете, то просто прижимаясь друг к другу боками в полнейшей тишине — лишь близкое море шумело на фоне волнами, да ветер шелестел кронами деревьев.       Полные уют и гармония.       Гарри свободно, во всю мощь лёгких, вдохнул соленый морской воздух и улыбнулся, прикрыв глаза.       Потрясающее ощущение. И прекрасная компания.       Но пора было возвращаться — на часах светилось восемь часов вечера, и если они хотели напоследок ещё раз к обоюдному удовольствию прокатиться с ветерком, то следовало уезжать уже сейчас, чтобы успеть доставить Стенли домой к десяти.       Да и они оба уже ощущали подступающее чувство голода — данная Кричером еда, тщательно упакованная в небольшой рюкзак, уже была успешно съедена за разговорами, а у Джессики в бездонных карманах куртки были лишь энергетические батончики, которыми особо не наешься.       Они уже надевали шлемы, когда недалеко послышался удивленный голос Джейкоба:       – Гарри? Джессика? Вы чего тут?... Как давно вы тут?       Поттер ухмыльнулся — волчонок своим невероятным слухом, видимо, уловил их урчащие животы, иначе бы не задал такого вопроса.       – Привет, Джейк! Да мы тут почти весь день были. А ты чего тут?       Джессика нахмурилась и добавила:       – Да ещё и один?       – О, – Блэк неловко засмеялся, почесав голову. – Это... Личное. Ничего страшного, просто не сошлись с семьёй во мнении.       "Не сошлись с семьёй во мнении"?       Гарри нахмурился, мимолетно коснувшись кармана с браслетом.       Неужели в стае случился разлад?       Это... не очень хорошо. Для оборотней разбитая стая — слабая стая. Такую легко сломить, ударить исподтишка, в спину, сразу насмерть.       Блэкам пока везёт, что никого враждебного нет рядом и они шляются по собственным землям, но их стая слишком беспечна, если отпускает своего несовершеннолетнего Главу одного в неведомые дали "спустить пар".       А других волков, более старших и опытных, как тот серебристый, например, Гарри не видел и не ощущал.       И Джесс, со своей сверхъестественной интуицией, своим вопросом только подтвердила его догадки.       – Надеюсь, вы быстро разрешите все свои споры. – Под пристальными взглядами Поттера и Стенли Джейкоб неуютно передёрнул плечами и дёрнул уголками губ, скривившись в абсолютно фальшивой улыбке.       – Я тоже на это надеюсь. Ну, вы вроде уже обратно собирались? Приятно было увидеться!       Джессика согласилась с ним и отвлекла парня вопросом о самочувствии старшего Блэка, пока Гарри кусал в сомнении губы и сжимал в кармане злополучный артефакт.       Какова вероятность, что в день создания артефакта им бы встретился Джейк с непонятными проблемами в стае?       В итоге, глубоко вздохнув и решившись, Гарри вытащил браслет и протянул его Блэку как раз в тот момент, когда Стенли отвернулась, надевая шлем.       Одними губами пробормотав "защита" удивленному Джейкобу, Поттер, скомканно попрощавшись и похлопав волка по плечу, скрыл лицо за шлемом и сел на мотоцикл, заводя мотор.       Помахав Джейку и пожелав удачи с семьёй, они сорвались с места. Но даже километры спустя Гарри чувствовал непонятное смущение и сразу ставший напряженным взгляд Блэка на своей спине.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.