ID работы: 8414172

The Dark Corners of the Earth/Темные уголки Земли

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
1030
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
469 страниц, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1030 Нравится 122 Отзывы 411 В сборник Скачать

Глава 7. Невидимый герой

Настройки текста
23 августа 2003 — Санкт-Петербург, Россия — остров Буян, личные апартаменты Гермионы. Гермиона должна была отдать должное Вальпургиеву Союзу: они знали, как сделать самую мягкую и красивую кровать в мире. Она повернулась, чтобы лечь на живот, и закрыла глаза, уткнувшись головой в подушку, снова погружаясь в дрему, ранним утром. Вдалеке чирикали птицы, на лице девушка чувствовала лучи утреннего солнца. Однако Гермионе не хотелось вставать. Эта кровать была так хороша… очень хороша… — ПРОСНИСЬ, ПРОСНИСЬ, ПРОСНИСЬ, ГРЯЗНОКРОВКА! — внезапно раздался крик прямо ей в ухо, сопровождаемый какофонией огней и звуков, взрывающихся по комнате. Пораженная Гермиона почти взлетела до потолка, ее сонный разум пытался понять, что происходит. Очевидно, Беллатрикс находилась в ее комнате, палочка была поднята у нее над головой, производя искры и громкие звуки. Кривая усмешка появилась на лице темной ведьмы, когда она оценивающе посмотрела на Гермиону. Хотя на ней была пижама, она инстинктивно скрестила руки на груди и уставилась на незваного гостя. — Ч-что ты здесь делаешь?! Почему ты в моей комнате?! Семь утра! В воскресенье! Беллатрикс убрала палочку и прищурилась. — Это мой дворец! Я иду, куда хочу, в своих владениях! А теперь одевайся, мы отправляемся на экскурсию. — Ч-что? — Гермиона зажмурилась. — Экскурсия? Куда? — Увидишь, — подмигнула Беллатрикс. — А теперь одевайся! Если мне придется сказать это тебе еще раз, вытащу тебя в пижаме! — Подожди, сначала я должна принять душ, — сказала Гермиона, собирая одежду. К счастью, будучи такой же тщательно организованной, как и всегда, накануне девушка сложила свежую одежду на стуле рядом с кроватью. Беллатрикс нетерпеливо фыркнула. — Просто надушись, — вздохнула она. — Душ не поможет, ты все равно будешь пахнуть грязью. Молодая ведьма почувствовала, как ее ноздри раздуваются от гнева, но благоразумно решила держать рот на замке. — Честно, — Беллатрикс закатила глаза. — Я думаю, ты ухватишься за возможность ненадолго покинуть дворец после того, как пробыла здесь несколько месяцев. Может быть, тебе здесь все-таки нравится? — Я не горю желанием, — сказала Гермиона после того, как положила свою одежду на кровать, которую нужно надеть, ища туфли. — Потому что я не знаю, каким ужасам ты можешь меня подвергнуть. — Ну и ну, — Беллатрикс изобразила обиду. — Как будто ты мне не доверяешь. Гермиона подошла к кровати и схватила одежду. Прежде чем надеть ее, она заколебалась и умоляюще посмотрела на темную ведьму, которая внимательно изучала девушку. — Хм, не возражаешь… — Нет, не возражаю. Быстрее! — Я имела в виду, хм, не могла бы ты отвернуться? — попросила Гермиона, ее щеки залил румянец. В ответ темная ведьма фыркнула и вздохнула, но, по крайней мере, была достаточно порядочной, чтобы повернуться к ней спиной. — Уверена, там ничего такого, чего бы я не видела раньше, девочка, — проворчала Беллатрикс, пока Гермиона переодевалась достаточно быстро, чтобы попасть в Книгу рекордов Гиннесса, опасаясь, что темной ведьме надоест ждать пока она переодевается. — Я закончила, — сказала Гермиона, готовая к любой извращенной уловке, которую Беллатрикс придумала на сегодня. Вместо этого она оказалась под пристальным взглядом темной ведьмы. — О, я так не думаю, — сказала женщина, достала бутылочку и бросила ей. Угол был немного неправильным, поэтому Гермиона едва поймала ее. — Пей, — потребовала Беллатрикс. Это был тот самый момент, когда нужно было отстоять позицию. Гермиона посмотрела Беллатрикс в глаза, бросая зелье на кровать. — Я не буду пить случайные зелья, только потому, что ты этого хочешь. — Хорошо, — вздохнула Беллатрикс. " — Но это длительно-действующее оборотное зелье. Там, куда мы направляемся, не следует мелькать своей физиономией. Молодая ведьма на мгновение заколебалась. Все же она знала, что идти против Беллатрикс бессмысленно. Если она откажется, Беллатрикс просто заставит своих приспешников вылить его ей в горло. Чтобы избавить себя от лишних проблем, девушка взяла зелье, вытащила пробку и, поднеся к губам, выпила сладкую на вкус жидкость. Все ее тело покалывало, когда она почувствовала неприятное и знакомое ощущение, как ее черты искажаются, кожа растягивается, а тело меняется. Когда трансформация закончилась, шатенка повернулась к зеркалу и увидела Саманту Моррис, одну из медсестер, работающих в лазарете. Она несколько раз разговаривала с Самантой, милой девушкой примерно ее возраста из Англии, с более круглым лицом и длинными черными волосами. — Куда мы идем? — спросила Гермиона. Беллатрикс широко улыбнулась. — На вечеринку! И мне действительно кажется, что лучше что-то сделать с тем, что у тебя на голове. — Подожди, — сказала Гермиона, вспомнив, что дневник, принадлежащий матери Луны, все еще лежал на ее тумбочке. — Сначала я должна вернуть это Луне. Судя по выражению лица, Беллатрикс уже начала по-настоящему злиться. — Оставь это, — прошипела она. — Я отправила Лавгуд на задание. Она не вернется, пока ее миссия не будет завершена. Потом вернешь ей ее книжонку! Гермиона кивнула, положив дневник в ящик тумбочки, и бросила последний скорбный взгляд на мягкую, теплую и манящую постель, прежде чем вздохнуть. Она повернулась к темной ведьме и с тревогой посмотрела на нее. Что она придумала на этот раз? Прежде чем она успела спросить, нетерпеливая Беллатрикс трансгрессировала их обеих прочь.

***

23 августа 2003 — Норвегия — деревня Хекстрит Когда Гермиона открыла глаза, она ахнула от захватывающего зрелища. Она стояла на деревянном причале с видом на море за заливом. Залив, насколько хватало глаз, был окружен густыми высокими деревьями, а солнце бросало на воду приятный оранжевый утренний свет. Когда она обернулась, то увидела, что стоит на краю большого волшебного города, который она могла определить по наклонным формам зданий. Гермиона пришла к выводу, что вся эта бухта, должно быть, была заколдована, чтобы быть скрытой от глаз магглов, проходящих мимо на лодках. Где бы они ни были, они были в самом сердце Вальпургиева Союза. На многих зданиях развевался вальпургиев флаг, по всему городу были развешаны агитационные плакаты с изображением Беллатрикс. — Где мы? — снова спросила Гермиона. — Норвегия, — ответила Беллатрикс. — Хекстрит, если быть точным. Это город Руквуд, выбранный для одного из моих неожиданных визитов во время фестивалей, за которые мы заплатили. Гермиона моргнула. Если они были в Норвегии, это означало, что Беллатрикс перенесла их обеих на другой конец Европы. Учитывая, что трансгрессии, особенно парные, становились все более ненадежными по мере увеличения расстояния, это было свидетельством абсолютной силы Беллатрикс. — Они знают, что ты придешь? Беллатрикс закатила глаза. — Это неожиданный визит, девочка! Мне правда нужно объяснять тебе эту концепцию? Кроме того, даже не думай о попытке бежать. Я буду следить за тобой, как ястреб, и если ты хотя бы моргнешь в направлении палочки, ты поймешь, насколько преданными могут быть мои люди! И поверь мне, группа веселых тусовщиков может в мгновение ока превратиться в разъяренную толпу линчевателей. Если честно, Гермиона все еще думала о побеге. Но она знала, что темная ведьма выполнит свою угрозу. Они вышли из доков на Хай-стрит, постукивая каблуками по булыжнику. — Где все? — Беллатрикс нахмурилась. — Кажется, у меня ленивые подданные. — Беллатрикс, напомни мне объяснить тебе концепцию часовых поясов, — передразнила Гермиона. — В России семь утра. А здесь сейчас пять утра. Большинство приличных людей еще спят. Темная ведьма сердито нахмурилась. — Я знаю, что такое часовые пояса! Они вышли на центральную площадь, украшенную флагами, вдоль которой выстроились трибуны и подиумы. Были установлены жаровни, бочонки с элем стояли наготове. Без сомнения, все это было ради фестиваля, за который платило швейцарское золото. Лицо Беллатрикс было здесь повсюду. Кроме постеров, на маленькой подставке стояла корзина с тряпичными куклами. Это были глупые вещицы, сшитые какой-то предприимчивой ведьмой для детей и готовые к продаже. Бледная ткань кожи, красиво сшитое черное платье, черная шерсть для вьющихся волос и две черные пуговицы для глаз, Эти куклы «Беллатрикс» выглядели на самом деле очень мило. Гермиона убедилась, что темная ведьма не смотрит, и быстро запихнула одну из кукол в сумку, положив галеон в маленькую корзинку на подставке для оплаты. Всякий раз, когда Беллатрикс будет угрожать или пугать ее в будущем, она будет думать об этой глупой кукле. Это должно ее успокоить. Как только Гермиона собралась подойти к темной ведьме, они услышали свист с другой стороны улицы. Из-за угла вышел мальчик лет десяти с чем-то похожим на удочку. Однако, как только мальчик увидел их обоих, он остановился как вкопанный. У мальчика отвисла челюсть, когда он увидел, как Беллатрикс властно вздернула подбородок. Он перевел взгляд с Беллатрикс на пропагандистский плакат и обратно. И еще раз, чтобы убедиться. Удочка с грохотом упала на землю, и мальчик побежал так быстро, как только мог. — Папа! — закричал он. — Папа! Папа! — Ну, — фыркнула Беллатрикс. — Приятно знать, что я все еще могу пугать маленьких детей. То, что произошло дальше, показалось Гермионе нереальным. Все волшебники и ведьмы, жившие в деревне, в рекордные сроки встали с постели, оделись и собрались на площади. По меньшей мере двести мужчин, женщин и детей буквально трепетали от того, что женщина, которую они называли своей Леди, соизволила навестить их. Один из них, довольно полный мужчина в цилиндре, осторожно подошел и заговорил с акцентом. — Л-леди Блэк. Это… огромная честь для нашей скромной деревни. — Да, да, да, — Беллатрикс нетерпеливо закатила глаза. — Я присоединюсь к вам на празднике. Посмотрим, что вы сделаете с фестивалем, за который я заплатила. — Вы будете нашим почетным гостем! — провозгласил мэр. — Оу, — Беллатрикс взяла Гермиону под руку. — Эта молодая леди — моя помощница. Она немного застенчива и склонна теряться. Поэтому, пожалуйста, убедитесь, чтобы она не забрела в вашу прекрасную деревню и не заблудилась. Мэр сделал несколько подобострастных поклонов, в то время как остальные жители деревни осмеливались все ближе подходить к Беллатрикс. Тем временем темная ведьма схватила Гермиону за руку и зашипела на ухо. — Даже не думай предпринять хоть попытку сбежать. На тебя смотрят не только двести глаз, но еще я наложила чары слежения. Гермиона молча кивнула. По крайней мере, она ненадолго покинула дворец. Поскольку все ведьмы и волшебники были уже на ногах, не было причин не начать фестиваль пораньше. Горожане в рекордные сроки соорудили подиум и поставили на него самое дорогое и роскошное кресло в деревне, чтобы Беллатрикс могла отдохнуть. Со своей стороны, темная ведьма довольно властно наблюдала за празднеством со своего импровизированного трона, в то время как Гермиона осмелилась немного смешаться с толпой. Ей повезло, что она взяла куклу Беллатрикс, так как она была распродана довольно быстро. Дети бегали вокруг, играя с ними, и, к ее чести, Беллатрикс находила все это довольно забавным. Довольно скоро Гермиона действительно начала получать удовольствие. Она болтала с людьми, в то время как они счастливые танцевали вокруг нее, приветствовали и запускали заклинания в воздух. Молодая ведьма попробовала некоторые местные лакомства, с лепешками и кренделями. В течение дня она признала, что это была хорошая идея, чтобы никто не знал, кто она. Гермиона Грейнджер была героем войны со своим изображением на шоколадных лягушках, и поэтому очень узнаваема как член Альянса Феникса. «Никси» здесь были довольно непопулярны, и это было особенно заметно, после того, как жители сожгли чучело Снегга на костре. Сожжение на костре было, по понятным причинам, сильным образом в магической культуре. И, конечно, Беллатрикс это нравилось, и она радовалась, когда-то, что она называла «пугалом-Снеггом», загорелось. В общем, Гермиона решила, что хорошо, что сегодня на ней лицо Саманты. Днем Гермиона села на стул рядом с Беллатрикс и просто наблюдала. К ее чести, темная ведьма находила время, чтобы говорить и слушать своих людей, когда они рассказывали свои истории. Маленькая светловолосая девочка по имени Ханна осторожно приблизилась к трону и, едва слышная за звуками праздника, задала свой вопрос. — Когда ты собираешься вернуть Данию? Беллатрикс наклонилась вперед и ущипнула ее за щеку. — Уже строю планы, куколка, — улыбнулась Беллатрикс. Следующим был джентльмен средних лет, который сначала прочистил горло. — Три мои дочери взялись за палочки. Я надеюсь, что вы будете хорошо заботиться о них. Когда темная ведьма поблагодарила его семью за преданность, Гермиона задумалась, откуда взялась вся эта лесть. Все эти волшебники и ведьмы, даже дети, поклонялись земле, по которой она ходила! Еще более странным было то, что они выказывали такое почтение, несмотря на ее хорошо известное прошлое. Как такое могло случиться? Пожилая женщина с печальным выражением лица подошла к Беллатрикс и коротко поклонилась. — Мой сын сражался за Союз и попал в плен. Теперь Никси посадили его в Азкабан. Вы освободите его? Гермиона почувствовала укол сожаления… если бы обмен пленными состоялся, этой бедной женщине не пришлось бы беспокоиться о своем сыне. Между тем, как только Беллатрикс услышала об Азкабане, ее лицо потемнело. Темная ведьма положила руку на плечо женщины. — Настанет день, когда я лично сровняю это проклятое место с землей! — сердито зарычала Беллатрикс. — А пока будь сильной. Я пережила Азкабан в течение четырнадцати лет. Если я смогла это сделать, то и твой сын тоже. Гермиона моргнула. Беллатрикс Блэк показывает искренность? Сострадание? В какой параллельной Вселенной оказалась Гермиона? Если она действительно хочет знать, почему эти люди так любят Беллатрикс, то это прекрасная возможность спросить. Хотя ей придется быть осторожной. Молодая ведьма нашла столик с несколькими пожилыми людьми, сидящими в стороне от празднеств, чтобы немного отдохнуть и успокоиться, девушка завела разговор. Казалось, их очень интересовала повседневная жизнь в Буянском дворце, и, пробыв там три месяца, она могла многое рассказать. — Мне вот что интересно, — сказала Гермиона. — Вы фактически живете при диктаторском режиме. Вас это не беспокоит? Один из стариков, которого звали Ганс, от души рассмеялся. — Ты показываешь свой возраст, Саманта. Мы всегда жили при диктатуре. Все, что нам оставалось — это выбрать, какой оппортунистический ублюдок будет выжимать нас досуха каждые четыре года. Гермиона не удивилась такому ответу. Волшебный мир иногда копировал идеологическое движение из маггловского мира и придавал ему свое собственное прочтение. В результате демократия в Министерствах стала не подлинной демократией, а лишь приближенной к ней, что приводило к повсеместной коррупции и политическому оппортунизму. Об этом свидетельствуют действия Министерства при Фадже, во время его правления в последний год. Не говоря уже о перевороте Волдеморта в 1997 году; хотя произошли некоторые изменения в руководстве на ключевых должностях, в основном это были одни и те же люди, приходившие на работу каждый день при новом режиме и выполнявшие свою работу без вопросов. Добавьте сомнительные роли, сыгранные после падения Волдеморта, и вы оказались с обычным волшебником или ведьмой на улице, имеющим глубокое недоверие к системе. Предположительно, другие Министерства были вырезаны из того же дерева. — Когда Леди Беллатрикс оказалась на подъеме, все политики в нашем Министерстве падали ниц, чтобы завоевать ее расположение. Хотя, в отличие от этих паразитов, Леди Беллатрикс сдержала все свои обещания, — сказала пожилая женщина. — Она замечательная, — сказал Ганс. — Она именно то, что нужно волшебному миру. Мы должны были избавиться от этих старых традиционалистов давным-давно. Мир изменился, и мы должны меняться вместе с ним. Я больше не хочу прятаться от мира. Почему я должен бояться своих маггловских родственников? — Я немного волновалась, когда узнала, что она служит Волдеморту, — сказала Гермиона. — И то, что она делала, служа ему. — И это тоже удивительно в нашей Леди, — сказал Ганс. — Она признает свои ошибки. — Ты, наверное, не так уж и волновалась, если теперь являешься ее помощницей, — сказал другой мужчина постарше. — Должно быть, интересно работать с ней так близко. «Да уж, с ней всегда так…», — Гермиона закусила губу. — Разумеется… это большой опыт. В конце концов, пришло время уходить, что привело ко многим разочарованным лицам. У жителей Хекстрита была возможность сделать фотографии, пока Беллатрикс произносила короткую речь. — Ваше гостеприимство порадовало меня, — проговорила Беллатриса, в то время как толпа была так безмолвна, что можно было услышать, как упала булавка. — И вы должны помнить, что являетесь основой Вальпургиева Союза. Не я, не наши армии, а вы. Мой народ. Вместе мы вернем наше законное место в его мире, вместо того, чтобы прятаться, как паразиты! Мы — волшебники! Мы ведьмы! Верьте в то, что делает Вальпургиев Союз. Для ваших детей! За ваши жизни! Для всех нас! Толпа разразилась радостными криками, когда Беллатрикс подняла маленькую девочку. Девочке определенно нравилось внимание. Затем, когда пришло время уходить, темная ведьма помахала рукой, прежде чем положить руку на плечо Гермионы и перенести их обоих.

***

23 августа 2003 — Санкт-Петербург, Россия — остров Буян, частное крыло Беллатрикс С громким треском Беллатрикс и Гермиона появились в роскошной гостиной. Гобелены и кожаные диваны были размещены в этом просторном помещении с большими открытыми окнами с одной стороны и большим камином с другой. На стене висели картины с изображением волшебников прошлого, а рядом с самым большим диваном стоял графин с огненным виски. Гермиона никогда не была в этой комнате дворца, но, судя по виду сада за окнами, она предположила, что они трансгрессировали в личное крыло Беллатрикс. — Ну, девочка, — протянула Беллатрикс, наливая два стакана огненного виски. — Ты познакомилась с моим народом. Они кажутся угнетенными? Несчастными? Обманутыми? Как они соотносятся с пропагандой Никси? Гермиона подняла бровь. — Конечно. Наша пропаганда о вашем народе такая же ложь, как и ваша пропаганда о нашем. — Туше, — ухмыльнулась Беллатрикс и протянула ей стакан огненного виски. Из вежливости юная ведьма взяла бокал, но пить не стала. — Я не могла не заметить, — сказала Гермиона. — То, что это выглядело как выход в мою пользу… Но, думаю, ты позволила мне увидеть то, что ты хотела, чтобы я увидела. Беллатрикс сделала глоток из бокала и прищурилась, глядя поверх него. — Мерлин, — сказала она с раздражением в голосе. — Тебе трудно угодить, не так ли? Ты такая подозрительная маленькая штучка. — А как насчет людей, которые не согласны с тем, как ты ведешь дела? — спросила Гермиона, скрестив руки на груди. — О, — засмеялась Беллатрикс в ответ. — Обычно ты не видишь их, когда развлекаешься на вечеринках. — Я боялась, что ты это скажешь. — О, ты одна из тех, кто проповедует о правильном обращении с диссидентами*, — ответила Беллатрикс. И да, Гермиона должна была признать, что темная ведьма была права. Естественно, были и недовольные тем, как Снегг управлял делами на стороне Альянса. С ними разбирались более «тонкими» способами. Публично наказывали, дискредитировали, позорили… а иногда они просто исчезали. — Нюниус и я не так сильно отличаемся друг от друга, как бы мы оба хотели. * человек, отстаивающий взгляды, которые радикально расходятся с общепринятыми. Прежде чем разговор зашел бы дальше, раздался стук в дверь. Тяжелые дубовые двери, ведущие в гостиную, распахнулись, когда вошел Август Руквуд. На его лице было написано беспокойство, когда он быстро подошел к ним. — Белла, хорошо, что ты вернулась во дворец. У нас ситуация, требующая твоего немедленного внимания, — торжественно произнес он. — Полагаю, это означает, что наше посещение вечернего фестиваля в Санкт-Петербурге отменяется? — Беллатрикс вздохнула, не пытаясь скрыть раздражения. — Какая жалость. Похоже, наше свидание тоже отменяется, девочка. Что случилось? — Группа повстанцев из деревни Заубербах на австрийско-чешской границе захватила трех наших разведчиков и отвела их в свою деревню, — доложил Август. — Они требуют выкуп за их безопасное возвращение. Заубербах… Гермиона пару раз прокрутила это название в голове. Где она слышала его раньше? И тут ее осенило. Беллатрикс раздраженно вздохнула. — И зачем ты меня беспокоишь?! — прошипела она. — Пошли отряд боевых волшебников, чтобы спасти наших людей и сжечь эту маленькую деревушку в наказание за оскорбление! — Вы не можете, — тут же вмешалась Гермиона. — Заубербах находится в середине одной из нейтральных зон, это предусмотрено Венским договором 2000 года. Я знаю, я помогала его составлять. — Какое мне дело, черт возьми?! — крикнула в ответ Беллатрикс. — Они напали на моих людей, и наш ответ будет быстрым и беспощадным, договор там или нет! Август мялся в нерешительности. — Вот почему я здесь. Мне нужно было твое разрешение, чтобы нарушить договор. Ты ясно дала понять, что думаешь по этому поводу. Я немедленно все устрою. Гермиона недоверчиво посмотрела, как Август развернулся на каблуках и собрался уходить. — Подождите! — воскликнула Гермиона Августу, и повернулась к темной ведьме. — - Вы не можете посылать войска в нейтральную зону! Альянс Феникс воспримет это как провокацию! Беллатрикс пожала плечами. — Мы разберемся с этим, когда придет время. Я не позволю такому оскорблению остаться безнаказанным! Выполняй мои приказы, Август. Глаза молодой ведьмы расширились от ужаса. Неужели Беллатрикс не понимает, что делает? В отчаянии Гермиона бросилась вперед и схватила Беллатрикс за руку. Темная ведьма почти отпрянула, пока Гермиона не посмотрела ей в глаза. — Я могу спасти их! — девушка умоляла. Темная ведьма фыркнула. — Кого? Наших разведчиков или деревню? — И тех и других! — Гермиона сохраняла уверенность в голосе в надежде убедить Беллатрикс. — Как и все жизни солдат с обеих сторон, когда вспыхнут неизбежные бои. Послушайте, я дипломат. Позвольте мне делать то, что я делаю лучше всего! Вы ведь еще хотите того, чтобы я присоединилась к вам как дипломат? Тогда доверьтесь мне. Пришлите меня, и я клянусь, что заставлю их освободить ваших разведчиков! Август оказался в замешательстве, глядя на Гермиону, а затем на Беллатрикс. — Белла, — сказал он. — Почему бы не дать ей шанс? Что мы теряем? — Саму нашу гостью, — Беллатрикс вздернула подбородок. — Это была бы прекрасная возможность попытаться сбежать. Сейчас ты под действием оборотного зелья, но покажешься Гермионой Грейнджер, у жителей деревни будет гораздо более ценный заложник для торговли… — Пожалуйста, — подчеркнула Гермиона. — Если вы хотите, чтобы я присоединилась к вам… доверие должно с чего-то начинаться. — Ты еще не заслужила его, — усмехнулась Беллатрикс, скрестив руки на груди. — Ты дашь непреложный обет. — Ч-что? — Гермиона зажмурилась. — Считай это испытанием огнем, — ответила Беллатрикс, обхватив ее предплечье. — Август, твоя палочка. Руквуд кивнул и поспешил к женщинам. Он постучал по их рукам своей палочкой, и язык яркого пламени вырвался из нее, окружая их руки. — Вы, Гермиона Грейнджер, сосредоточитесь лишь на переговорах об освобождении наших пленных разведчиков? — Да, — искренне ответила Гермиона. Беллатрикс внимательно посмотрела на нее. — Ты не будешь искать спасения и добровольно не откроешь свою истинную сущность во время переговоров? Было облегчением то, что Беллатрикс добавила «добровольно», иначе Гермиона не выживет, если жители используют сыворотку правды на ней. — Обещаю. — Ты не расскажешь о наших планах напасть на деревню? Беллатрикс бросила ей крученый мяч. Было бы гораздо труднее убедить жителей деревни отказаться от своего безумного плана выкупа Вальпургиевых солдат, если бы они знали, что группа боевых магов уже в пути. Она должна быть хитрее. — Не расскажу, — сказала Гермиона. — Очень хорошо, — ответила женщина и захлопала в ладоши. Появился домовой эльф и, получив приказ, вернулся со свитком и восковой печатью. Темная ведьма подошла к столу и постучала по бумаге волшебной палочкой, заставив ее ненадолго засветиться. Наконец она проштамповала бумагу восковой печатью и протянула свиток Гермионе. — Это каперское письмо дает право вести переговоры от моего имени. У тебя есть время до полуночи, чтобы освободить разведчиков. Как только часы пробьют двенадцать, мои боевые маги ворвутся в деревню и сожгут ее и всех, кто в ней находится. Гермиона мрачно кивнула. Теперь у нее было задание.

***

23 августа 2003 — ничейная земля между Чешской и Австрийской границей -около деревни Заубербах. Пройдя через три отдельных порта и встретившись с командиром боевых магов, Гермиона оказалась на ничейной земле между чешско-австрийской границей. Это было одно из первых мест, где встретились силы Вальпургиева Союза и Альянса Феникса, и, впоследствии, одно из первых полей битвы. Это было место, пережившее одно из худших боевых действий. И ландшафт отражал это. Солнце садилось на огромную полосу мертвой земли, сломанных деревьев и выжженной травы. Ветер проносился через огромные кратеры, а остатки магии, которой две армии подвергали друг друга, все еще висели в воздухе. В результате атмосфера была гнетущей. Время от времени девушка замечала голубое потрескивание дремлющей магии, исходящей от мертвого дерева, торчащего из земли. Пройдут десятилетия, прежде чем здесь снова что-то вырастет. Сама Гермиона никогда не была на передовой, но если таковы были результаты… Гермиона осторожно шагнула к деревне. Заубербах резко контрастировал с приятной и уютной Хекстрит, где они были сегодня утром. Девушка уже на расстоянии увидела разрушения. Почти все дома были повреждены, а на краю деревни лежало несколько обгоревших обломков. Гермиона заметила случайные вспышки магического щита вокруг деревни; казалось, они ожидали неприятностей, но Гермиона считала глупостью думать, что этот небольшой щит защитит их от гнева Беллатрикс. По улицам бродили изможденные колдуны и ведьмы, и вскоре Гермиону заметили. Два волшебника и три ведьмы вышли с палочками наготове. Гермиона тут же остановилась как вкопанная, положила руки за голову и опустилась на колени. В это время четверо из них уже окружили ее, одна ведьма осторожно приблизилась, чтобы осмотреть ее. — У нее нет палочки, — сказала ведьма. — Только этот свиток. Молодой ведьме пришлось признать, что она немного нервничает. Хотя она была уверена в своих силах, это были отчаянные люди, способные на отчаянные поступки. Девушка почувствовала палочку, прижатую к ее спине, когда они вели ее в деревню. Внутри Заубербах выглядел еще хуже, чем снаружи: грязные дороги, разбитый колодец, разрушенные стены и люди… ненависть в их глазах, когда они смотрели на нее. Незнакомцам, очевидно, здесь были не рады. Ее завели в какой-то административный кабинет. Может быть, ратушу? Или, может, местные правоохранительные органы? Повсюду были разбросаны бумаги, но никто, по-видимому, не убирал их месяцами. За столом сидел человек в длинной пыльной мантии, он выглядел гораздо старше своих лет. Незнакомец погладил бороду, когда Гермиону оставили перед ним. — Она была одна, — сказала ведьма, которая привела ее сюда. — Мы искали других, но никого не нашли. — Значит, турист, — сказал мужчина с оттенком сарказма. — Я Захариас Флейт, мэр этого осажденного городка. Я так понимаю, ваш визит как-то связан с разведчиками, которые сейчас находятся в нашем подземелье, да? Гермиона кивнула и протянула ему свиток. — Я Саманта Моррис. Леди Беллатрикс Блэк поручила мне вести переговоры об освобождении ее разведчиков. — Теперь? — Захария передал свиток помощнику. — Я нахожу это любопытным. Мы умоляем, чтобы нас услышали великие державы волшебного мира. Мы говорим о нашем бедственном положении, мы просим припасов, наши дети кричат от голода, наши продовольственные запасы почти пусты, и все это остается не услышанным. Но теперь, когда мы удерживаем троих ваших солдат, у вас внезапно появилось для нас все время мира. «Сейчас десять часов. У вас осталось не больше двух часов», — мрачно подумала Гермиона. Придется действовать быстро. — Это действительно имеет значение? — сказала Гермиона. — Мы здесь и мы слушаем. Ассистентка закончила читать и анализировать бумагу, кивнув после подтверждения магической подписи Беллатрикс. — Это законно, — моргнула она. — Она действительно здесь по поручению Леди Блэк. Захария закрыл глаза… облегчение? — Наконец-то, — сказал он. — Наши просьбы, наконец, достигнут максимально возможного уровня. — Естественно, мы хотим освободить наших разведчиков, — сказала Гермиона. — Прежде всего, мне нужно удостовериться, что они находятся в добром здравии. Захария согласился и через пять минут вывел разведчиков из подземелья. Две женщины и один мужчина, все в Вальпургиевой форме. Они казались здоровыми, хотя и не разговаривали. Гермиона подозревала, что они либо были оглушены, либо попали под проклятие Империуса. В остальном они, казалось, были в добром здравии. Это было хорошо, поскольку это облегчило бы переговоры. — Давайте сразу к делу, — предложила Гермиона. — Каковы ваши требования? Захариус ударил кулаком по столу, заставив Гермиону вздрогнуть. — Мы хотим жить! После многих лет войны и заточения в этом заброшенном месте у нас больше не осталось еды. Ни одна из сторон не будет торговать с нами, ни одна из сторон не позволит нам проникнуть на их территорию, потому что они думают, что мы шпионы другой стороны! Если что-то не произойдет в ближайшее время, в этой деревне не останется ничего, кроме трупов! Мы требуем, чтобы мы продолжали жить! Нам нужны припасы, нам нужна еда, нам нужно иметь возможность свободно перемещаться! Услышав эту отчаянную мольбу, сочувствие Гермионы возросло в десять раз. Эти люди были виновны только в том, что оказались не в том месте не в то время в центре этой ужасной войны, о которой они никогда не просили. Ее мозг лихорадочно заработал, обдумывая возможное решение. Конечно, получение ими поставок или даже доступа через границу было бы временным решением в лучшем случае. В ее голове начал формироваться план. — Насколько вы привязаны к этой деревне? — спросила Гермиона. Захария склонил голову набок. — Не понимаю, что вы имеете в виду, мисс Моррис. — Я предлагаю, чтобы Вальпургиев Союз позволил вам эвакуировать вашу деревню на их территорию, — пояснила Гермиона. — То, что я предлагаю вам — это конец вашего безгосударственного существования. — В качестве пленников, вы имеете в виду? — уточнил мужчина. — Сомневаюсь, что Леди Блэк простит нам поимку ее разведчиков. — Нет, — ответила Гермиона. — В качестве граждан. Я могу организовать строительство нового сообщества для вас в месте по вашему выбору. — Но… это наш дом, — задумчиво произнес Захария. Гермиона кивнула. — Если я что-то и узнала о волшебном мире, так это то, что многие традиционалисты считают прошлое священным и забывают смотреть в будущее. Посмотрите вокруг себя. Посмотрите внимательно. Вы видите будущее для этой деревни? Захария на мгновение задумался. — Нет, — наконец проговорил он, видимо, с трудом признавшись самому себе. — Но у вашего народа есть будущее, — сказала Гермиона. — Да, с вами поступили несправедливо, но теперь я предлагаю вам и вашим людям выход из этой ситуации. Все, что вам нужно сделать, это принять его. Все переглянулись. Если Гермиона правильно поняла ситуацию, то была уверена, что они согласятся. Следующий час ушел на обсуждение мелких деталей. Локации, стоимость перестроенного имущества, компенсации за почти пять лет обстрелов. Мелочи, правда. Однако самое трудное было еще впереди. Когда они договорились о возможном месте в Чешской Республике, Гермионе пришлось тщательно продумать следующий вопрос. — Захария, — начала она. — Леди Блэк готова рискнуть, помогая вам. Но, вы должны показать ей знак доброй воли. Если вы отпустите всех трех разведчиков, вы докажите свою искренность. Захария подозрительно прищурился. — Эти три разведчика — единственное, что у нас есть. Если мы отпустим их, как мы узнаем, что вы сдержите свое слово? — Леди Блэк дала мне полную власть действовать от ее имени, — ответила Гермиона, стараясь говорить как можно искреннее. — Это означает, что любое соглашение, которое я составлю, равносильно указу самой Леди Блэк. Это была ложь, и она это знала. Ничто не помешает Беллатрикс послать войска, чтобы уничтожить деревню, как только трое разведчиков будут освобождены. Она просто надеялась, что сможет убедить темную ведьму в обратном, когда вернется во дворец. Да, это был риск, но риск того стоил. Захария приложил палец к губам и посмотрел на нее таким взглядом, который проникал в самую душу. Он медленно поднялся со стула. — Дайте мне время обсудить это с моими людьми, — сказал он. Он вышел из кабинета. Не теряя времени, Гермиона использовала один из свитков на его столе, для составления Соглашения для нее и Захарии, чтобы подписать его, как только он выйдет из комнаты. Закончив, она нервно посмотрела на часы. Десять минут двенадцатого. Четверть. О боже, наверняка боевые маги уже готовятся нанести удар. Без десяти двенадцать… без девяти… без восьми… — Мы согласны! — раздался улыбающийся голос Захарии, когда он распахнул двойные двери, ведущие в его кабинет. Гермиона выдохнула, сама не понимая, что в последнюю минуту вовсе не дышала.

***

24 августа 2003 — Санкт-Петербург, Россия — остров Буян, частное крыло Беллатрикс Гермиона снова оказалась в личной гостиной Леди, на этот раз под пристальным взглядом Беллатрикс и Августа. Теперь уже довольно уставшая Гермиона сидела у огня, делая глоток огненного виски из своего стакана. После сегодняшнего она решила, что заслужила это. — Ну, — усмехнулась Беллатрикс. — Не могла бы ты объяснить, почему к нам в дверь стучится группа грязных бродяг? Гермиона глубоко вздохнула. Она дала обещание народу Заубербаха, но теперь пришло время убедить Беллатрикс, что она заключила наилучшую сделку для обеих сторон. Она начала рассказывать о состоянии деревни и некоторых подробностях своего разговора с Захарией. Однако, судя по ее скучающему выражению лица, она уже теряла интерес Беллатрикс. Время сменить тактику. — Посмотрите на это с другой стороны, — сказала Гермиона. — Разведчики свободны, договор остается в силе. Да, есть затраты на восстановление деревни на вашей территории, но эти бедные люди будут благодарны вам за помощь. Они получают новый дом, а вы получаете верных подданных, которые расскажут всем о вашей щедрости. Я уверена, что ваши пропагандисты смогут это использовать. В комнате воцарилась тишина, Беллатрикс встала и подошла к окну. Тем временем Август поднял бокал за Гермиону. — Вы молодец, — ухмыльнулся он. — Вы очень, очень хороши. По правде говоря, хотя Беллатрикс, безусловно, могла бы извлечь выгоду, она сделала это для бедных людей Заубербаха, разведчиков и людей, которые погибли бы, если бы этот конкретный фронт открылся снова. Конечно, договор был в безопасности, но судьба народа Заубербаха все еще была в руках Беллатрикс. «Пожалуйста, не делай из меня лгунью», — Гермиона почувствовала, как ее челюсть напряглась, когда она посмотрела на Беллатрикс у окна. Темная ведьма слегка наклонила голову, потирая подбородок, и погрузилась в раздумья. Каждая секунда казалась вечностью. Убедила ли она Беллатрикс? Беллатрикс продолжала ходить по комнате, пока, наконец, не ответила: — Мы выполним наше соглашение, — сказала она. — Но это не значит, что мы не отплатим им. По крайней мере, я должна быть счастлива, что ты не отдала Санкт-Петербург, девочка. Гермиона закрыла глаза и облегченно вздохнула. Вдруг она почувствовала, как чертовски устала. — Похоже, кризис предотвращен, — кивнул Август. — Разведчики на свободе, мы обрели новых сторонников и избежали дорогостоящего конфликта. Я называю это победой. — Да, — Беллатрикс подмигнула ей. — А теперь иди спать. До конца недели будет много фестивалей и ранних пробуждений. Гермиона издала сдавленный стон, услышав это, что явно до головокружения обрадовало ведьму. — О, не волнуйся, девочка, — снова подмигнула женщина. — Нам будет так весело вместе. — Если Бог существует, он ненавидит меня, — пробормотала Гермиона себе под нос. К счастью, Беллатрикс отпустила ее без дальнейших поддразниваний. К тому времени, как юная ведьма добралась до своей комнаты, она была готова броситься на кровать и проспать целую неделю. Девушка решила сначала принять горячий душ, полагая, что заслужила его. Закончив, Гермиона вернулась в комнату и волшебным образом высушила волосы. Положив на стул чистый комплект одежды на завтра, она переоделась в пижаму и забралась в постель. И тут она вспомнила, что тряпичная куколка все еще лежит у нее в кармане. Гермиона усмехнулась про себя, притягивая тряпичную Беллатрикс. Конечно, она намного симпатичнее, чем на самом деле. Девушка положила куклу рядом с подушкой, повернулась на бок и некоторое время смотрела на нее. «Она слушала меня». Осознание этого ударило ее, как кувалда по лицу. То, что произошло сегодня, было немыслимым. Гермиона договорилась о соглашении, Беллатрикс выслушала ее доводы и согласилась соблюдать его. Темная ведьма, эта жестокая и капризная женщина, которая мучила ее в прошлом, настоящем и, конечно, будущем… слушала ее. «Она слушала меня», Гермиона позволила этой мысли проникнуть в ее сознание, прежде чем сон овладел ею.

***

24 августа 2003 года — Норвич, Великобритания — штаб-квартира Альянса Феникс Снегг проснулся за своим столом, проведя довольно трудную ночь. По правде говоря, он чувствовал себя довольно нехорошо в последние несколько лет. Он нащупал свою чашку и обнаружил, что чай еще теплый, так что он не мог заснуть надолго. Одетый в черное, волшебник сделал глоток и снова сосредоточился на отчете из Австрии. Его план спровоцировать Уолли на нарушение Венского договора был сорван. Его агент в Заубербахе сделала все возможное, чтобы подтолкнуть местного лидера к захвату разведывательной группы Уолли. Конечно, он ожидал, что Беллатрикс пошлет войска, чтобы стереть деревню с лица земли с огромной демонстрацией силы. И это было бы единственным оправданием, в котором он нуждался, чтобы вновь открыть этот конкретный фронт. Когда Беллатрикс двинет войска к Чешской границе, он бы начал искать ее слабые места. Да, это была рискованная тактика. Он поставил чашку и задумался. Просто интересно. Все эти жизни, он выставлял их, как шахматные фигуры. Он никогда не был таким раньше, когда Дамблдор был еще жив. Снегг прекрасно знал, что он никогда не был очень приятным человеком, но он всегда делал все возможное, чтобы спасти жизни, шпионя для Дамблдора. Почему же сейчас он так жаждет жертвовать людьми? Он хмыкнул в агонии, схватившись за лоб обеими руками. На долю секунды он увидел образы непонятных фигур, сложенных друг на друге, и так же быстро, как это появилось, оно исчезло. Нет. Нет, он был на правильном пути. Беллатрикс и ее безумие сделали все это необходимым. Если она добьется своего, волшебного мира больше не будет. Ее нужно остановить. С ней нужно покончить любыми средствами! Он снова сосредоточился на отчете. Его агент доложил, что вместо батальона боевых магов Беллатрикс прислала одного дипломата. Саманта Моррис. Этот дипломат не только сорвал его план, но и пресек все дальнейшие попытки, впустив жителей деревни на территорию Вальпургии. Естественно, его агент отказался и упомянул, что она попытается сбежать в своем последнем отчете. С тех пор о ней ничего не было слышно, поэтому он решил, что ее попытка не закончилась хорошо. Что задумала Беллатрикс? Дипломатия никогда не была ее любимым оружием. Но если ей удалось найти дипломата с таким мастерством, как у Саманты Моррис, Снеггу необходимо ускорить темп и поддержать собственные дипломатические усилия. Как ни противно ему было это признавать, но ему нужно было вернуть Грейнджер. Мужчина дважды хлопнул в ладоши, и появился домовой эльф. Он смотрел на него с жалкой улыбкой, ожидая команды. — Найдите мракоборца Поттера. Скажите ему, чтобы он пришел ко мне в офис как можно скорее. У меня есть для него задание. Задание, как обычно, далеко от фронта. Он защищал сына Лили в течение многих лет не для того, чтобы он погиб от случайного заклинания. Кроме того, кто еще сможет найти Грейнджер и убедить ее вернуться?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.