***
22 сентября 2003 — Санкт-Петербург, Россия — остров Буян, апартаменты Гермионы После встречи с Беллатрикс Гермиона вернулась в свою комнату, чтобы поработать над планом на следующие два занятия, но обнаружила, что просто не может сосредоточиться. Темная ведьма постоянно возвращалась в ее сознание, хотя девушка пыталась сосредоточиться на своих задачах. В конце концов, она сдалась, бросила работу на стол и подошла к окну. Гермиона облокотилась на подоконник и посмотрела на людей во дворе. Большинство наслаждались своим перерывом от работы. Беллатрикс… она никогда раньше не видела в этой женщине жертву. Конечно, она не была типичной жертвой и, конечно же, не вела себя как жертва, но это не делало это откровение менее тревожным или открывающим глаза. С одной стороны, это не оправдывало ее ужасных поступков, но, с другой стороны, выставляло их в ином свете. Однако Гермиона не была готова простить. В основном она беспокоилась о последствиях, которые могла иметь ее предыдущая встреча с Беллатрикс; до сих пор она была в основном сердечна к Гермионе. Честно говоря, она не могла перестать думать о темной ведьме; она была красива и ужасна одновременно, ее длинные вьющиеся темные волосы каскадом падающие на плечи, когда она ухмылялась ей темно-красными губами, и пытливый взгляд. Стук в дверь, к счастью, прервал ход ее мыслей. — Войдите, — позвала Гермиона. Молодая ведьма была удивлена, столкнувшись со своей младшей сестрой… парящей в воздухе. За спиной у нее стоял очень веселый на вид Алексей с палочкой в руке, наколдовавший невидимую руку, чтобы поднять Офелию за лямки комбинезона и оторвать ее от земли. — Офелия? — Гермиона подняла бровь. — После того как Леди Блэк приказала отвести ее к родителям, — усмехнулся Алексей. — Маленькая мисс внезапно бросилась в бега и заставила двух моих стражников пуститься в веселую погоню по дворцу. Офелия, со своей стороны, казалась очень довольной собой. — О боже, — Гермиона коротко рассмеялась, когда схватила свою младшую сестру и прижала ее к груди. Офелия с радостью обняла ее в ответ и положила голову Гермионе под подбородок. — Ах, не беспокойся, — сказал Алексей, подмигнув Офелии. — Они все равно нуждались в упражнениях. После того, как Алексей попрощался, Гермиона положила сестренку на кровать, та села на край, свесив ноги. — Хорошо, — Гермиона улыбнулась и скрестила руки на груди. — Ты действительно немного смутьянка, не так ли? — Я возмутитель спокойствия! — с радостью подтвердила Офелия. — Честно говоря, — ответила Гермиона, опускаясь на одно колено, чтобы посмотреть девочке в глаза. — Тебе не следует лазить по деревянным рамам. Возможно, они не закреплены должным образом, возможно, они бы не выдержали твоего веса, или ты могла поскользнуться. — Я осталась в порядке, — ответила Офелия и впервые заметила тряпичную куклу Беллатрикс, сидящую рядом с подушкой Гермионы. Офелия потянулась, чтобы взять ее и прижать к груди. Гермиона улыбалась, наблюдая, как сестра играет с куклой. Она вздохнула и положила руку на плечо девочки. — Офелия, — начала Гермиона. — Тебе нужно держаться подальше от Леди Блэк. Она очень опасная женщина, и я не хочу, чтобы ты пострадала. Офелия оторвалась от игры с куклой. — Белла? — она вопросительно посмотрела на Гермиону. — Но… она очень милая. И ты ей тоже нравишься. Гермиона подняла бровь. — О, я очень сомневаюсь в этом, — сказала молодая ведьма. Она помолчала, раздумывая, стоит ли делать то, что собиралась. Но защита самой девочки была важнее, чем защита ее невинности. Гермиона медленно закатала рукав и показала сестре уродливый шрам. — Она сделала это со мной. Пять лет назад. Вырезала его на моей коже проклятым кинжалом. Слово «грязнокровка» было грубо вырезано на плоти Гермионы. С уколом сожаления она увидела, как ее младшая сестра осмотрела порез. Офелия была проницательна для своего юного возраста и быстро поняла, что Беллатрикс сделала с ней и глубоко ранила ее. Девочка посмотрела на нее большими глазами. — Возможно… может, она не это имела в виду? — О, она не шутила, — Гермиона покачала головой. Офелия явно была в замешательстве. Гермиона быстро опустила рукав и решила сменить тему. — В любом случае, не пора ли тебе вздремнуть? Пойдем, найдем маму и папу. — Неееет, — надулась Офелия. — Можно я посплю здесь с тобой? На краткий миг в голове Гермионы промелькнуло то, что ей еще предстояло сделать. Однако ее желание провести время с новообретенной сестренкой победило почти сразу. — Конечно, — улыбнулась Гермиона и помогла девочке снять туфли. Офелия легла на бок и позволила Гермионе уложить ее. Молодая ведьма обошла кровать и соскользнула на одеяло с другой стороны. — Но я совсем не устала… — Офелия зевнула и прижала тряпичную куклу Беллатрикс к груди. Через несколько мгновений она уже крепко спала. Гермиона тепло улыбнулась и провела рукой по каштановым волосам Офелии. — Я никому не позволю причинить тебе вред, Офелия, — сказала Гермиона. — Это я тебе обещаю. Честно говоря, сегодняшний день уже оказался довольно изнурительным. Девушка положила голову на вторую подушку. Небольшой отдых сотворил бы с ней чудо.***
22 сентября 2003 — Санкт-Петербург, Россия — остров Буян, гостевые апартаменты Проснувшись, казалось, после короткого сна, Гермиона с удивлением обнаружила, что они обе проспали весь день. Было уже почти время ужина, когда сестры появились в довольно просторной комнате, отведенной ее родителям. Гермиона сидела на диване и смотрела, как отец читает путеводители, а сестра сидит у него на коленях и выглядит очень взволнованной. Их мать, по-видимому, была у квартирмейстеров за китайским заказом, который был реквизирован с материка. — Хм, Финляндия кажется хорошим вариантом, — сказал ее отец, позволяя Офелии взглянуть на некоторые фотографии. — Красивые озера, — одобрительно кивнула Офелия. Гермиона коротко вздохнула. — Папа, мне так жаль, что из-за меня нашей семье приходится искать новое место жительства… снова. — Не глупи, Гермиона, — ответил Джек. — Не имеет значения, где мы находимся. Пока у меня есть мои девочки, все трое, я буду в порядке. Отец обеими руками зажал уши Офелии. Раздражение на лице Офелии заставило Гермиону усмехнуться; казалось, она попала в место, где не должна была быть. — Хорошо, — сказал отец. — Но мне все еще не нравится, что ты военнопленная. — Учитывая все обстоятельства, — сказала Гермиона. — Мне гораздо лучше, чем большинству заключенных Альянса Феникса. — Наверное, но… как долго это будет продолжаться? Я не могу смириться с тем, что у тебя отняли свободу, — сказал Джек. — Я уверен, что если ты позволишь мне поговорить с Леди Беллатрикс, мы сможем прийти к какому-то соглашению, куколка. — Папа, не надо, — прошептала Гермиона. — Действительно, просто… Не стоит. — Почему нет? — разочарованно ответил Джек. — Когда я встретил ее, она не показалась мне неразумной. Хотя она была немного нахальной… — Папа. Нет! — настаивала девушка. — Это моя проблема, а не твоя. Я согласна остаться здесь на некоторое время. Джек Грейнджер пристально посмотрел на нее. — Хорошо, хорошо. Мисс Лавгуд подтвердила, что мы можем ехать, куда захотим, но нам разрешат навещать тебя только в том случае, если мы поселимся в странах, попадающих под действие этой штуки с Вальпургиевым Союзом. Это исключает Великобританию… — Прости, папа, — Гермиона закрыла глаза и опустила голову от стыда. Видимо, почувствовав настроение Гермионы, Офелия спрыгнула с отцовских колен, подбежала к ней и запрыгнула прямо на колени. Молодая ведьма была только благодарна за это, особенно когда девушка подняла глаза и улыбнулась ей. Гермиона обняла сестру за талию и поцеловала в макушку. — Итак, Финляндия, — сказал отец. — Похоже, это самое подходящее место для поселения. Наши стоматологические лицензии там действительны, там много места и чистый воздух. И, держу пари, это хорошее место для воспитания ребенка. — Это был единственный вариант, который вы рассматривали? — спросила Гермиона. — Мы немного подумали о Греции, но это не совсем мой климат, — сказал отец. Гермиона кивнула. — У нас во дворце работает немало финнов. Вы должны поговорить с некоторыми из них. И небольшое предупреждение, я слышала, что финский язык трудно выучить. — О, — отмахнулся отец. — Я уже знаю «киитос» и «хаммпаат». Мне нравится вызов, и, честно говоря, насколько трудно это может быть? Молодая ведьма могла только улыбнуться энтузиазму отца. Честно говоря, она была вполне счастлива, что ее родители восприняли все это спокойно. Было бы гораздо хуже, если бы они рассердились на нее. Она посидела с отцом и сестрой и немного поболтала, когда раздался стук в дверь. Вошла Луна и кивнула им обоим. — Здравствуйте, мистер Грейнджер. Вы не будете возражать, если я ненадолго позаимствую Гермиону? Гермиона отпустила сестренку. — Мисс Луна? — спросила Офелия. — Мы все еще собираемся завтра охотиться на нарглов? Луна улыбнулась и опустилась на одно колено. — Конечно, маленькая мисс. Я знаю много мест вокруг дворца, где они могут гнездиться. Не совсем довольная тем, что Луна забивает Офелии голову всякой ерундой, Гермиона последовала за ней в другую комнату, где они могли поговорить наедине. Это было необходимо, так как Гермиона хотела и сама кое о чем спросить блондинку. — Похоже, ты расстроила Беллатрикс, — сухо заметила Луна, наклоняясь к окну. На улице был ясный день, поэтому комната купалась в приветливом оранжевом сиянии вечернего света. — Августу в голову бросили вазу. Но промахнулись. Гермиона покачала головой. — Я этого не хотела. Луна… я должна кое-что знать. Я знаю, что Беллатрикс хочет, чтобы я присоединилась к ней, но теперь, когда мои родители здесь… Я начинаю беспокоиться, что она может использовать их в качестве рычага. Особенно после ее сегодняшней вспышки. К ее чести, Полумна на мгновение задумалась. — Я уверена, что нет, — сказала Луна. — Как ты можешь это знать?! — резко спросила Гермиона. — Боже, Луна, ты пробыла в подземельях Малфой-Мэнора дольше, чем мы! Ты лучше всех знаешь, какой опасной может быть Беллатрикс Блэк! Как ты можешь быть уверена, что мои родители в безопасности? Что моя младшая сестра в безопасности? Луна одарила ее короткой улыбкой, которая была странно ободряющей. — Гермиона, — начала блондинка. — Если бы я знала, что твои родители в опасности, я бы никогда не привезла их сюда. Я бы отправилась на миссию, как просила Беллатрикс, но я бы переместила их и сообщила о провале задания. Что-то в тоне и выражении лица Луны заставило Гермиону поверить ей. — Зачем? — спросила Гермиона. — Почему ты присоединилась к ней? — Я же говорила, — сказала Полумна. — Я там, где должна быть. — О, пожалуйста, хватит глупостей, Луна! — воскликнула Гермиона, преодолев расстояние между ними, и хватая блондинку за плечи. — Просто скажи мне, почему! Ты участвовала в битве за Хогвартс. Она пыталась убить тебя! Луна уставилась на Гермиону. В ее глазах не было ни злобы, ни дружелюбия. Это был просто глубокий и решительный взгляд. — Беллатрикс больше не такая, как была раньше. В том, как Луна это сказала, было что-то зловещее. На самом деле, это во многом было правдой. Хотя безумная и мерзкая женщина все еще была злой ведьмой, которую она помнила, Беллатрикс, которую она знала раньше, никогда бы не разговаривала с ней так откровенно, как сегодня. Однако в словах Луны был какой-то подтекст, и Гермионе это не понравилось; ее подруга знала больше, чем показывала. — Поверь мне, — сказала Луна. — Беллатрикс хочет, чтобы ты присоединилась к ней по собственной воле. Этого не будет… попыток… принудить тебя, угрожая твоим родителям. Ей есть что приобрести. Один из ближайших союзников мальчика, который жил перебежчиком, был бы могучим оружием пропаганды, ты талантливый дипломат, и ей нравится идея украсть тебя из-под носа профессора Снегга. — Поверить тебе? — Гермиона вздохнула и посмотрела подруге в глаза. — Это становится трудно доверять тебе, когда ты активно скрываешь от меня! Лавгуд, казалось, на мгновение задумалась, отворачиваясь от нее и поворачиваясь к окну. — Я сказала ей, что тебя можно обратить, — сказала Луна. — Я сказала Беллатрикс, что ты будешь хорошим подспорьем. Потребовалось много убеждений. Гермиона онемела. Не было слышно ни звука в комнате, кроме звука дыхания. — Ты? — тихо прошептала Гермиона. — Я здесь из-за тебя? Я знаю, что ты и твои агенты захватили меня в Швейцарии, но… — Беллатрикс санкционировала твой захват, — ответила Луна. — И именно я убедила ее принять участие в вашем саммите. — Зачем?! — прошипела Гермиона. До сих пор Луна только задавала ей больше вопросов с каждым своим ответом. Боже, Луна всегда приводила ее в бешенство, но это было что-то другое. — Потому что мне нужно, чтобы ты была здесь. Деловитость, с которой Луна ответила, только разозлила Гермиону. Она вспомнила историю Тунгусского события, несчастного случая с матерью и события, которые привели к этому, так ярко описанные в ее дневнике. — Луна, — вздохнула Гермиона и потерла лоб. Потребовалось много силы воли, чтобы сдержать гнев. После этого последнего признания Гермионе захотелось прижать Луну к стене и заорать на нее. Но она не Беллатрикс; она была рациональна и контролировала свои эмоции. По крайней мере, так она себе говорила. — Понимаю. Я понимаю, твоя мать умерла при загадочных обстоятельствах и ты ищешь ответы! Я бы тоже на твоем месте. Но… все это? Дезертирство? Стать слугой Беллатрикс? Привезти сюда меня? Стоит ли это того? Луна снова улыбнулась своей легкомысленной улыбкой. — О, у меня уже есть ответы. Именно тогда Гермиона почувствовала, что у нее начинает болеть голова. — Луна! Блондинка подняла руки. — Тебе нужно больше доказательств. Я понимаю. — Луна, прекрати играть, пожалуйста! Почему бы тебе просто не сказать мне? Почему ты даешь мне только фрагменты информации! Ты знаешь гораздо больше, чем говоришь! Луна слегка покачала головой. — Потому что ты сочтешь меня сумасшедшей, если я скажу тебе прямо. Только больше вопросов! С Гермионы было достаточно! — ИСПЫТАЙ МЕНЯ! — закричала Гермиона. — ТЫ ВСЕГДА БЫЛА СУМАСШЕДШЕЙ, ТАК ЧТО ЖЕ ИЗМЕНИЛОСЬ НА ЭТОТ РАЗ?! ЧТО ОТЛИЧАЕТ ЭТУ ТВОЮ НЕЛЕПУЮ ИСТОРИЮ ОТ ОБЫЧНОЙ ЧУШИ ПРО ДОЛБАНЫХ НАРГЛОВ ИЛИ ЗАГОВОРЫ РОТФАНГОВ?! Грудь девушки тяжело вздымалась, зубы стиснуты, красные вспышки перед глазами исчезли, Гермиона была поражена, увидев, что она, на самом деле, схватила Луну за плечи и ударила ее спиной о стену. Гермиона отпустила подругу и отступила на несколько шагов, словно прикоснулась к чему-то горячему. — Боже, Луна… Я… Мне очень жаль. Луна, со своей стороны, не казалась очень расстроенной. — Иногда требуется логичный и рациональный ум, чтобы понять мир. Но иногда нужен кто-то вроде меня, чтобы увидеть и прочитать знаки, которые другие не могут или не хотят видеть, и установить связи, которые более здравомыслящие люди не могут. Знаки, которые указывают… на вещи… — пробормотала Луна, направляясь к двери. Она повернулась к Гермионе. — Поговорим позже, Гермиона. — Подожди! — крикнула ей вслед Гермиона. — Какие «вещи»? Подойдя к двери, Полумна остановилась как вкопанная. Сначала она ничего не сказала и подняла руку, чтобы открыть дверь. Однако она не вышла в коридор. Вместо этого она медленно повернулась и посмотрела на Гермиону смертельно серьезным взглядом. На мгновение Луна, казалось, пришла в замешательство. Прошло несколько мгновений, прежде чем она заговорила. — То, что скрыто в темных уголках Земли. Было что-то в том, как Луна это сказала, заставившее мурашки пробежать по спине Гермионы. Она осталась одна в комнате, и ей предстояло обдумать еще кое-что.