33
15 августа 2019 г. в 22:14
Зная, что он не посмеет сдвинуться с места, я прошёл к бару, снял халат, аккуратно повесив его на крышку глобуса, и спокойно взял несколько бутылок спиртного с пустым ведёрком для льда. Возвращаясь со всем добром, я подошёл к столу, напротив которого сидел в кресле Джэ Мён, предварительно бросив на него равнодушный взгляд. Как и ожидалось, он с некоторым воодушевлением воспринял мои действия, делая вывод, что я всё-таки решил с ним договориться, раз ещё не прикончил его.
— Слушай, Стилл, — начал заискивающе говорить он, явно заёрзав в кресле, так как послышался скрип кожи под ним. — Я тут подумал, что нет ничего страшного в том, что ты вспылил, и мы сможем договориться.
— Мой любимый алкогольный напиток — это сангрия. Его название происходит от испанского слова «кровь». Занятно, не находите? — монотонно проговорил я с лёгкой улыбкой, совершенно не обращая внимания на его слова.
— А, да? Ну, наверное. Мне как-то всё равно. Я предпочитаю более благородные напитки и в чистом виде. Так что, договоримся? — нетерпеливо спросил он.
— Я готовлю сангрию на основе красного вина с добавлением фруктов и минеральной воды. Но за неимением последних ингредиентов я сделаю вам что-то особенное, — с интригой в голосе сказал я, повернув слегка голову в его сторону и подмигнув ему.
— Вот и здорово, я знал, что передо мной человек с деловой хваткой. Не то что этот предатель Игл, — произнёс с презрением Джэ Мён, достав платок и вытерев им с лица пот вперемешку со спиртным, которое я недавно вылил на него.
Тем временем, пока он приводил себя в порядок, я открыл бутылки красного вина, бренди и виски, которые взял из бара, и вылил их в ведёрко. Получившуюся ядерную смесь я размешал пустой бутылкой от вина и, взяв потяжелевшее ведёрко, повернулся к Джэ Мёну и сделал шаг к нему, протянув его.
— Пейте, — любезно сказал я.
Он брезгливо заглянул в ведёрко с сомнением и, недовольно скривившись, протянул:
— Не-е-е, я такую дрянь пить не буду. И какого хрена ты смешал столь дорогой алкоголь?
— Пейте, я сказал, — приказал я, подставив ему ведёрко под нос.
Он посмотрел на меня и на несколько секунд замер, оценивая и понимая, что я очень серьёзно настроен и лучше ему пойти мне навстречу. Затем он хотел было взять ведёрко из моих рук, но я не позволил, и ему пришлось, чуть приподнявшись, припасть к нему губами. Я немного наклонил его, чтобы ему было удобнее пить, а уже после пары глотков он попытался отстраниться, но я лишь сильнее наклонил ведёрко, заставляя его пить дальше. После череды глотков он закашлялся, отчего часть содержимого полилась мимо его рта на него самого. Он возмущённо отшатнулся и начал судорожно размазывать руками жидкость на своём костюме. Я довольно улыбнулся, видя, как на голубой ткани расползались красные пятна от моей импровизированной сангрии, они смотрелись действительно прекрасно и кровавоговоряще.
— Да что за фигня?! — возмутился Джэ Мён, кашляя. — На кой-чёрт ты портишь мой костюм? Почему я должен пить, как животное?
— Потому что вы и есть животное. Хотя зачем я оскорбляю животных? — проговорил задумчиво я, не отходя от него.
— Это ты из-за Мин Хоа так взъелся на меня? А?! — завопил он, теряя контроль от оскорбления. — Неужели он настолько хорошая давалка?!
— У вас с вашей женой на редкость похожее мышление. Такое же примитивное.
— Да как ты смеешь упоминать мою жену?! — напыщенно воскликнул он.
— Не упоминаю, а вспоминаю. Она перед смертью тоже говорила нечто подобное, — проговорил я, смотря ему в глаза и любуясь его реакцией.
На лице Джэ Мёна отразилось неверие, а затем смесь гнева и страха. Он хотел было подскочить, но я резко поставил ногу на кресло, прямо ему между ног, останавливая его.
— Что ты сказал? Что ты сделал, ублюдок?! Да ты хоть представляешь, кто мы такие?! Да тебя уничтожат! Закопают! Она была бесценна! Бесценна! — истерично кричал Джэ Мён.
Не убирая ногу с кресла, я вновь протянул ведёрко ему в лицо и спокойно произнёс:
— Пейте.
— Да не буду я ничего пить, мразь! — утратив страх, вскричал он.
Я устало вздохнул, убрал ногу и наотмашь дал ему пощечину так, что его голова чуть не сорвалась с плеч. Немного перестарался, наверное, но если бы я заехал кулаком, то наверняка бы вырубил его, а это ни к чему, веселье только началось. Он схватился за щёку рукой, продолжая сидеть в кресле, на его глазах проступили слёзы от боли и неожиданности, а губы задрожали.
— Успокоились? А теперь пейте, — скомандовал я.
Повиновавшись, Джэ Мён отпустил щёку, на которой проступил огненно-красный след от моей пятерни, и начал пить, громко глотая. В который раз он закашлялся, отстраняясь, что мне порядком надоело. «Ну что за хлипкое и жалкое создание», — подумал я.
Я убрал ведёрко от его лица и, схватив его свободной рукой за грудки, заставил подняться. От резко выпитого спиртного у него помутнело в глазах, его пошатнуло, координация явно утратилась, ноги перестали его слушать. Он начал заваливаться, я лишь оттолкнул его от кресла, отчего он упал, приземлившись на зад, что-то пробубнив в возмущении. Я слегка надавил ему на грудь, заставив завалиться его на спину. В его горле послышалось булькание, и я, не допуская того, чтобы он всё выблевал, наклонился над ним, схватив его за волосы, прижал к полу и начал вливать в него содержимое, которое частично проливалось по его лицу красными струйками, затекая в уши и нос. Он вяло пытался оказать сопротивление, но алкоголь делал своё дело, он всё больше и больше становился беспомощным. Затем он резко кашлянул, срыгивая часть жидкости, и в этот момент, снова влив в него добрую порцию, я откинул в сторону ведёрко с остатками «сангрии» и заткнул ему нос и рот. Джэ Мён, захлёбываясь, забился в конвульсиях от недостатка воздуха, его лицо, сначала алое, начало приобретать синюшный оттенок, раздуваясь. По его щекам струились слёзы из уголков глаз, а вздувшиеся вены на висках, казалось, сейчас лопнут от перенапряжения.
Я сделал то, что когда-то планировал — я наблюдал, как его тело медленно покидает жизнь, и я получал удовольствие от его тщетных потуг сопротивляться.
— Безупречно, — не удержавшись, еле слышно произнёс я, растянув губы в улыбке.