35
18 августа 2019 г. в 14:31
Выехав из района, я чуть снизил скорость, дабы не привлекать лишнего внимания и, посмотрев в зеркало заднего вида, заметил, как безвольно мотыляется голова Вики из стороны в сторону.
— Тебя как зовут? И чем ты там занимался? — обратился я к учёному, кинув на него взгляд.
Он сидел, выпрямившись в кресле, и судорожно сжимал свои коленки, даже не посмотрев в мою сторону. Ситуация со взрывом его явно шокировала, и он никак не мог прийти в себя, а затем еле слышно прошептал:
— Сколько же невинных людей там погибло. Если бы я только знал, — сглотнув, проговорил он.
— Невинных там нет, запомни это. Все те, кто там работал, не отличаются от тех, кто убивает. И ты такой же, ничем не лучше, — убеждённо проговорил я. — И я задал вопрос вообще-то.
— М-м-меня зовут Пак Тэ Сок. Я-я-я генный инженер. Но почему только я? Ведь можно было всех оповестить? Почему? — отчаянно проговорил он, чуть заикаясь.
— Тэ Сок, я не собираюсь вдаваться в подробности. Но та девушка на заднем сидении ничем не заслужила таких страданий. И это дело рук тех, на кого ты работал, и ты тоже несёшь ответственность. Кем бы она ни была, но такая участь не для неё. А теперь возьми и аккуратно положи её на сидение, — требовательно произнёс я.
Он развернулся и бережно положил Вики, накрыв её пледом. От его движений она чуть застонала, произнеся моё имя.
— Да, Вики, всё в порядке, я везу тебя домой, о тебе позаботятся, — ласково сказал я, но она ничего не ответила, снова провалившись в беспамятство.
— А теперь рассказывай, что ты знаешь, Тэ Сок, относительно того, что с ней делали, — сказал угрожающе я, сверкнув на него взглядом. — И ещё я слышал, как одна из мразей в халате, говорила, что она утратила речь, но она сейчас явно сказала моё имя, — я не стал скрывать, что она произнесла, так как он уже слышал, как ко мне обращался Эд.
Глубоко вздохнув и опять схватившись за колени, он сказал уже более спокойно:
— Я знаю, что у нас была женщина, но доктор Чхвэ, которого кто-то убил… — он бросил осторожный взгляд на меня, продолжив, — сказал, что она больна и ей требуется лечение, а потом, когда я и другие коллеги начали что-то подозревать, они куда-то перевелись, то есть они попросту исчезли, их было двое, но они действительно хорошие люди. Я же до последнего отмалчивался и так ничего ему не сказал, хотя, думаю, он догадывался, только не успел принять каких-либо мер. А после я понял, что её просто травят, медленно и мучительно, что того хотел господин Ким, но я ничего не мог сделать. Оставалось две инъекции, но потом пришёл господин Игл и сказал делать медсестре отмену, и я подумал, что они одумались, — он снял очки и устало потёр переносицу. — Знаете, когда я увидел вас, я, конечно, удивился, но похоже, что принял правильное решение. Было слишком много жестоких вещей в лаборатории, и я должен был давно уйти, но я оказался слишком труслив и эгоистичен, а сейчас вынужден всё это наблюдать. И эта женщина… — он прервался, взглянув на неё. — Мне искренне её жаль, и я хотел бы помочь ей, если вы позволите.
— Она будет жить? — спросил я, на данный момент это было единственное, что меня интересовало.
— Да, но потребуется много времени и сил, чтобы она восстановилась. Но боюсь, что может быть слишком поздно, могут не все функции восстановиться. Возможно, если она была, к примеру, спортсменка, то она не сможет в полной мере заниматься спортом из-за проблем со здоровьем, — мрачно проговорил Тэ Сок.
— Сейчас я отвезу вас с Вики в одно место, там о ней и тебе позаботятся. Что касается твоей помощи, то да, возможно, она и пригодится, будешь давать сведения лечащим врачам. Но настоятельно тебе рекомендую держать язык за зубами и не упоминать о своей причастности и уж тем более не распространяться обо мне, если не хочешь быть вздёрнутым. Понял? — с нажимом проговорил я.
— Да, я, похоже, обязан вам, — безысходно произнёс он.
— Я увёз тебя оттуда за то, что ты не поднял панику. Но то, что происходит с Вики, я просто так не смогу спустить, поэтому, если будешь помогать с её выздоровлением, то тебя щедро вознаградят, подарив жизнь. И повторюсь — обо мне ни слова. Ты видел меня в действии, и ты прекрасно понимаешь, что может произойти. А теперь я сделаю звонок, и хватит болтать, голова несчадно болит, — сквозь зубы проговорил я.
— Понял, как прикажете, — ответил смиренно Тэ Сок, повернув голову к окну.
Я потянулся к бардачку машины, отчего он дёрнулся и в страхе уставился на меня, но я лишь достал телефон и, включив его, набрал нужный номер. После нескольких гудков мне недовольно ответили:
— Виен, дорогой, какого чёрта ты названиваешь мне в такое время?
— Госпожа Ли, я везу вашу дочь в «Императрицу». Нужен будет врач, буду через полчаса, — отчеканил я.
— Огнестрел? — после небольшой паузы сдавленно спросила Ли Монкут.
— Нет. И прошу без паники. Со мной будет ещё один доктор, он сможет дать некоторые рекомендации. За ним нужно будет приглядеть несколько дней надлежащим образом, — на последних двух словах я сделал особое ударение.
— Я поняла, — быстро сказала она и бросила трубку.
Когда в гостинице «Императрица» приглядывали «надлежащим образом», это значило, что эти дни его оттуда не выпустят и ни с кем не разрешат видеться, отрезав от связи. Но при этом человеку ничего не угрожает. Своего рода прекрасная тюрьма — комфортная и надёжная.
Немногие знали, что Вики — дочь Ли Монкут. А ещё и я, и госпожа Ли прекрасно понимали сейчас, что, привезя Вики, я выполню долг перед ней, хоть это и не было моей основной целью, но всё же это значимый момент в наших отношениях.