Дорога в Бездну

NC-21
В процессе
418
3
Размер:
планируется Макси, написано 422 страницы, 143 883 слова, 64 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
418 Нравится 752 Отзывы 186 В сборник

Глава 48. Красное и чёрное.

Настройки
Примечания:
Артур проснулся первым и улыбнулся. Молли сопела под боком, закинув на него ногу. Кто бы мог подумать, что благодаря Диксонам он обретёт свою женщину. Девчонка действительно оказалась не против начать отношения. Именно отношения, не быстрый разовый перепих. Нравилась она мужчине. А уж после конструктивной беседы по совету Мерла, Артур Норан понял, что увяз. Молли засопела и перевернулась на бок, рыжий же встал. Аккуратно укрыл одеялом девушку и стал одеваться. Где его искать Молли знает. В конце концов, у Диксонов сейчас тяжёлый период, надо помочь. Артур вышел на улицу и едва не столкнулся с новенькой в Вуддбери. - Звиняй, - начал он, но женщина преградила ему путь. - Есть минута? - спросила Мишонн. Норан прикинул, что у Мерла должен быть где-то через минут тридцать, значит время в запасе есть. - Спрашивай, - кивнул. - Диксоны настолько неадекватные? - поинтересовалась женщина. Артур задумался и, честно говоря, не знал, как ответить на этот щекотливый вопрос. Если учесть, что он познакомился с Диксоном до того, как появилась Виктория, то Мерла он мог назвать исключительно чокнутым ублюдком. И наличие на пальце обручального кольца у такого откровенного подонка вызывало вопросы, на которые Диксон изначально ответить не мог. Его сильно контузило, и он потерял память на долгие месяцы. А потом он вспомнил. И уехал, пусть Губернатор и не хотел отпускать, но всё же уехал. Когда же вернулся, то ушёл в себя, замкнулся, ни с кем особо не общался, чаще рычал и вполне мог дать в морду за малейшее не так сказанное слово. Но как только в Вуддбери появилась Виктория, Мерла словно подменили. Нет, он не стал пушистым кроликом или добряком, но присутствие рыжей женщины странным образом утихомиривало буйный темперамент мужчины. А беда, случившаяся с сестрёнкой Ви, только сильнее раскрыла этого человека. Он не обращал внимания, как другие постепенно стали менять своё отношение к нему. Для Мерла была важна только жена и их собственный уют, куда допускались немногие. Артуру и Молли можно было, потому что Виктория и Воронёнок почти подружились. Итану и Ройсу тоже, а вот остальным, даже женщинам - семейная чета не доверяла. Почти всё это Артур рассказал Мишонн. Та немного подумала и ещё спросила: - Это правда, что у этой Виктории двое мужчин в мужьях? - Правда, - кивнул мужчина, не совсем понимая, куда клонит пришлая. - И они братья. Родные. - С тем, что говорила Андреа это совпадает. В таком случае, где второй Диксон? - А я откуда знаю? - Норан уже начал злиться. - Рассказал, что знал. А сейчас мне пора. Но запомни, если ты посмеешь хоть пальцем тронуть мою названную сестру, тебе не поздоровится. Обещаю. Артур ушёл, а афроамериканка проводила его тяжёлым взглядом.

***

Молли вбежала в дом без стука, полагая, что мужчины уже ушли. И опять застукала Диксонов. Но на этот раз не в процессе. Точнее в процессе, но не в таком. Девушка притаилась, прижав к груди кусок ткани. Диксоны стояли у стола: Виктория смотрела на мужа, а тот сжал в руках женскую ладонь и поцеловал пальцы. - Родная, не тревожься. Всё обойдётся, - в хриплом голосе угадывались мурлыкающие нотки. Ви опустила голову. Мерл поцеловал жену в макушку и обнял. Они стояли молча, а Молли не знала куда себя деть. Эти простые объятия могли быть только в настоящей семье. Девушка вспомнила своих родителей. - Я вернусь. И попробую…, - заговорил Мерл. Виктория вдруг всхлипнула и покачала головой. - Не реви, я сказал, - и вдруг посмотрел прямо на Молли, ухмыльнулся. - К тебе вон подружка пришла. Так что не ной, а я скоро буду, - проговорил и, не обращая внимания на гостью, крепко поцеловал жену. Ви проводила мужа тоскливым взглядом и переключилась на Молли, которая осторожно подошла к столу. - Прости, я опять не вовремя, - пробормотала девушка, прижимая к себе отрез. - Я не нарочно, правда. Ви моргнула, а потом махнула рукой и ткнула пальцем в стол. Молли расстелила ткань. Простой ситец в мелкий цветочек, но для девушки - сокровище. Артур привёз, когда последний раз ездил с Мерлом. Но Молли Лайн совершенно не смыслила в рукоделии, поэтому пришла к Ви, которая согласилась помочь пошить сарафан. Виктория достала коробку с нитками, иголками, мелом и здоровенными ножницами. Кажется, такие называются портновскими. Следующие часы девушки кроили, смётывали, примеряли. Затем Ви сунула в руки Молли штаны Мерла и показала, как должна выглядеть штопка, после чего девушка села учиться на майке Артура, которую принесла ещё вчера. То, что Виктория не могла говорить, осложняло общение, но Лайн не собиралась сдаваться и бросать эту женщину в одиночестве. Диксон могла многому научить молоденькую девушку, да и в компании рыжей было комфортно. Только нескольких вещей Молли не могла никак понять. Как в свои двадцать семь Виктория обзавелась сединой, почему она внезапно замолчала, и почему в её глазах столько глухой тоски, боли и невыплаканных слёз, когда она уверена, что никто не смотрит?

***

Мерл выбрался из машины злой, как чёрт. Он таки завалился в тот магазинчик, где оставлял послание. Почему-то был уверен, что что-нибудь найдёт, но… Блядь! Не мог Дэрилина так поступить. Ну не такая он падла. Вообще, в голове Диксона не укладывалось, как вообще так вышло, что брат яйца к другой бабе пристроил. Ведь поговорили же. Да, Огонёк поехала крышей, но, сука, как? Нажрался скорее всего, как свинья. Маленькая. Она рассказала многое, но не всё. У неё дважды срывалась беременность. Если бы он тогда не надурил с этим взрывом, то не случилось бы всё это дерьмо. Ви уже родила бы им с братом малыша. Тот особняк был хорошим вариантом. Дерьмо. Но случилось то, что случилось, прошлое не изменить. В Вуддбери не совсем безопасно, и с этим нужно что-то делать. Однако, при всём желании, кто он против Губернатора? Никто не пойдёт за ним, потому Мерл чётко понимал, что он отморозок, и доверять ему никто не станет, даже если он костьми ляжет. Как защитить любимую женщину, когда приходится уезжать? Да, маленькая вполне может за себя постоять, но не против толпы. Благо эта Молли таскается к ним, хотя бы не так стрёмно оставлять жену одну. Прошла неделя, как Ви замолчала. Врачиха сказала, что это на фоне сильного стресса и либо само пройдёт, либо нужен ещё больший стресс. Да куда уж больше-то? Ещё что-то подобное девочка может не пережить. Мерл помнил, как Виктория пила сердечные капли, знал, как плохо реагирует на всё, что касается их с Дэрилом. Ви, солнечная женщина, как же тебя защитить? Диксон зашёл в дом. Было тихо. Скорее всего Ви давно спит - вернулись с вылазки поздно, уже за полночь. Мерл поднимался по лестнице, представляя, как заберётся к жене под одеяло. Будить не станет, только прижмёт к себе крепко, чтобы чувствовать её тепло. Старый придурок. Но безумно счастливый придурок, если уж на то пошло. Тихонько приоткрыл дверь, да так и застыл на пороге. В комнате горели в подставках свечи, создавая уют, Виктория сидела на кровати и читала какую-то книгу, когда он вошёл. Жена подняла голову и улыбнулась. Ласково, нежно, зовуще. Ком собрался в горле. - Кисуля? Жена встала и положила книгу на подоконник. Затем подошла к Мерлу и втянула за руку в комнату, закрыла дверь. Мужчина потянулся пальцами к щеке, погладил, рассматривая Ви: она сегодня снова была в его рубашке. Такая хорошенькая растрёпанная кошечка. Дохуя соскучился. Виктория словно уловила его желание и прижалась, обнимая руками за шею, подставляя губы для поцелуя. - Девочка моя, - прошептал Мерл. - Я скучал, - наклонился, целуя приоткрытые губы, скользя ладонями по спине. Но Ви сама прервала поцелуй и улыбнулась, потянув с плеч мужа рубашку. Диксон помог ей, стянул майку и бросил на спинку стула. Виктория отошла к столу, на котором стоял таз с водой и лежало полотенце. - Огонёк, я могу сам, - перехватил Мерл тонкое запястье, когда Ви прижала полотенце к его груди. - Иди ложись. Виктория упрямо сжала губы, и Мерл сдался, позволив жене обтирать себя. С водопроводом были периодические проблемы, поэтому вопрос гигиены вставал достаточно остро. Диксон улыбнулся, прикрыв глаза. Огонёк и тут успела подсуетиться, что вызывало интересные ощущения: никогда женщины не ухаживали за ним подобным образом. Да, была цивилизация, и он был нариком, который никогда и близко не подошёл бы к такой чистенькой и сладкой женщине. А сейчас рядом умница и красавица Ви, которая стала для него важной и нужной. Не потому что других женщин не было. А потому что полюбил внезапно эту ранимую и такую сильную малышку, что отдала себя, отдала без остатка. И другой ему не надо. - Господи, Ви, - вырвалось, когда жена провела полотенцем по пояснице, при этом целуя его между лопаток. - Что же ты делаешь? Ты же знаешь, как тяжело мне сдерживаться. А ты пиздец устраиваешь. Вместо ответа Виктория обошла Мерла и встала перед ним. Полотенце, видимо, положила обратно на стол, потому что руки её были свободны. Ладони её легли Диксону на талию, она смотрела долго в глаза мужчине, а потом уверенно дёрнула пряжку ремня. - Огонёк, - простонал Мерл. - Девочка моя, - захрипел, когда Виктория расстегнула пуговицы на его штанах. - Ты что творишь, маленькая? Ви прижалась к нему и поцеловала в ключицу. Потёрлась, давая понять, что белья на ней нет. Диксон прерывисто вздохнул. - Кисуля, уже можно? Да? Женщина кивнула, улыбаясь. Мерл подхватил жену на руки, в пару шагов оказался у кровати и положил жену на постель. От остатков одежды избавился за несколько минут, пока Ви неторопливо расстёгивала пуговицы на рубашке. Диксон залез на кровать, нависая над Викторией на вытянутых руках. - Ви, - прошептал, целуя в губы. Женщина ответила, сплетая свой язык с его. Мерл провёл пальцами между складочек, надавил на клитор указательным и средним пальцами. Виктория приподняла бёдра вслед за лаской. Хорошая девочка. Его. Диксон ввёл два пальца, проверяя, насколько готова жена. Блядь, такая влажная и горячая, что аж зубы свело. Но надо сдерживаться, чтобы не навредить. Встал на колени и развёл пошире ноги Виктории, залюбовался, как свет отражается от нежной светлой кожи и пристроил головку члена ко входу. Чуть подался вперёд, проникая. "Не навредить. Не навредить", - повторял про себя Мерл, опускаясь на Ви. Опёрся на локти, удерживая вес, проник глубоко, прижался так, что низом живота чувствовал рваную пульсацию. Кисуля чуть шевельнулась, устраиваясь удобнее, провела ладонями по плечам, заглянула в глаза и приоткрыла губы. Как устоять? Да никак. Мерл резко двинул бёдрами, срывая сладкий желанный стон. А потом башню снесло к херам, осталась только бешеная жажда обладания. И такой же яростный ответ от его Огонька. Виктория уснула после разрядки очень быстро. Устала. Мерл провёл пальцами по тем местам, где утром вылезут синяки. Не сдержался. Не мог он с ней сдерживаться, как ни старался. И Ви это понимала своей удивительной женской чуйкой. Диксон встал, потянулся, хрустнув шеей. Прошлёпал босыми ногами к столу, на котором кроме таза стояла ещё и тарелка с ужином. Каша и три котлеты. Мерл сжал кулаки. Три мать его котлеты! Ровно столько же оставалось, когда он уезжал. Огонёк нихрена не ела весь день. И, кажется, это всё, что у них осталось. Мужчина сел, но кусок в горло не лез. Пришлось заставить себя, иначе Кисуля закатит скандал или подумает, что он не захотел есть, потому что невкусно. Надо завтра к Филиппу наведаться, потому что это явно какая-то херь. Еду можно и нужно брать на складе, он это объяснял Виктории. Не верил он, что припасы настолько скудные, что ей ничего не выдали. Он сам лично таскал ящики с крупой и консервами. Их там дохера. Завтра же узнает у жены, что стряслось. Мерл налил в стакан воды, сделал несколько глотков. Поставил стакан на стол и задул свечу. Затем обошёл комнату и погасил остальные. Залез под одеяло и притянул к себе жену, которая тут же положила ладошку ему на живот и тихонько вздохнула. Сон пришёл быстро, но не был долгим. Ближе к утру Огонёк стала стонать и метаться по кровати. Диксон никак не мог её разбудить. Но, когда уже собирался встать за водой, Ви закричала, сев на постели. Она смотрела куда-то в пространство перед собой, дрожала и плакала. Мерл обнял Ви за плечи, прижимая спиной к своей груди. - Дэрил, - каркающим голосом произнесла жена. - С Дэрилом случилось что-то плохое. Мерл, ему плохо сейчас. - Тшш, маленькая. Это был кошмар, успокойся, - мужчина боялся спугнуть жену, потому что прорезался голос. Лишь бы снова не замолчала. - Девочка моя. Но Виктория положила ладони на его руки и зашептала: - Любимый, сердце мне ещё ни разу не врало. С ним случилась какая-то беда. Верь мне. Мерл вздохнул: - Я верю, Огонёк. Верю. Слава тебе, Господи. Ви, ты снова говоришь. Мы обязательно узнаем, что случилось Дэрилом. Теперь ты мне веришь? Виктория тихонько всхлипнула и повернулась в его руках, прижимаясь, обнимая за шею. Её по-прежнему колотило. Что ж ей такое приснилось, чёрт возьми? Пожалуй, стоит втихаря наведаться в ту тюрьму, о которой говорила Огонёк. И он даже знает, кто составит ему компанию. В конце концов названные братцы Ви определённо задолжали. Не ему самому, но малышке.
418 Нравится 752 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (25)