Дорога в Бездну

NC-21
В процессе
419
3
Размер:
планируется Макси, написано 422 страницы, 143 883 слова, 64 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
419 Нравится 752 Отзывы 186 В сборник

Часть 63. Врата

Настройки
Я шла вместе с Люси и Мишонн по центральной дороге к дому, куда поселили пророчицу, когда навстречу нам прибежал от ворот Нильс, кажется. Вселенная, дай сил их всех запомнить. - Что случилось? - нахмурилась, на автоматизме обхватывая ладонью рукоять кнута. - Мэм, - парень остановился и наклонился, упираясь ладонями в колени. - Там, - мальчишка тяжело дышал. - Там люди у ворот. Из тюрьмы. - Сколько? - Человек двадцать. Сэр Граймс сказал, что хочет поговорить с триадой. Люси нахмурилась, что мне очень не понравилось. Мишонн странно воодушевилась, но старалась не показывать виду. - Пусть заходят, - кивнула пареньку. - Я буду здесь. Мэтью! - позвала я молодого парня, что недавно присоединился к нам. - Сгоняй за Мерлом в мастерскую. Будет посылать нахер, скажи, что у нас гости из тюрьмы. Мэт скрылся за поворотом, чтобы срезать расстояние через дворы. - Мишонн, - тихо обратилась к той, кого стала считать почти подругой. - Найди Артура - пусть отправит кого-нибудь на мотоцикле за Дэрилом и остальными. И закройте вторые ворота за гостями. - Но, - Мишонн, моя задница чует беду. Это довольно надёжный инструмент. Не теряй времени, прошу. Воительница кивнула и поспешила к Артуру. Я снова посмотрела на Люси. Их группа у нас уже почти неделю, но предсказаний от девушки всё это время не было, что настораживало. - Люси, ты что-то чувствуешь? - спросила, устав гадать и предполагать. - Мне тревожно, Виктория. Жертв не избежать. Мы мчались к тебе ради этого дня. Надеюсь, что наша помощь перетянет чашу весов в пользу лучшего варианта развития событий, - девушка осторожно коснулась своего живота. - Ради будущего наших детей. Я изумлённо вытаращилась на подругу, понимая, что Люси в это раз говорит как обычный человек, без заковырок. Фраза про детей царапнула сознание, но спросить не успела: гости организованной толпой шли к нам. Лёгкий ветерок взъерошил мои волосы, принося с собой запах бензина и тяжёлых сигарет, а следом Мерл обхватил рукой мою талию, притягивая к своему боку. Сразу стало спокойнее. Остро кольнуло отсутствие Дэрила, но с другой стороны у него будет чуть что возможность спастись или вытащить наши задницы из Ада. Почему я предполагала самый худший вариант? Потому что в мире никогда не бывает хорошо долгое время. - Мерл, Виктория, - кивнул Граймс, но руку не протянул, видимо из опасения, что муж ему её сломает. - Нам нужна ваша помощь. - Излагай, а мы подумаем насколько оно нам надо, - буркнул Диксон. - Давайте отойдём, - почему-то замялся Рик. Мне не хотелось, но я кивнула, и мы втроём отправились в наш дом. Мерл, что удивительно, молчал, не срываясь на оскорбления. Мироздание, почему так колотится сердце? Люси видимо отчалила к своему мужчине, что в принципе верно и правильно. Кабинет встретил нас тишиной и запахом свежего кофе - Молли видимо заходила. Ещё один человек, которому я доверю спину в случае необходимости. - Так о чём ты хотел поговорить? - поинтересовалась, присаживаясь на стул. - Нам нужна помощь, - Граймс остался стоять, при этом обернулся на Мерла, который подпирал спиной закрытые двери. - Поверь, это решение всем нам далось непросто. - Шерифчик, давай ближе к телу. Или ты собираешься тут до утра реверансы танцевать? - опередил меня муж. - Нам пришлось покинуть тюрьму. Там перестало быть безопасно. Предателя, который приманивал ходячих и отравил воду и почву мы наказали, но болезнь выкосила большую часть выживших. Со мной пришли все, кто сумел перенести инфекцию… - Граймс! - не выдержала, вскакивая и упираясь ладонями в стол. - Ты совсем ебанулся? Ты притащил потенциальных переносчиков неизвестного дерьма к нам в город? Совсем охуели? - Шерифчик, - хотел что-то сказать Мерл, но снаружи раздался свист снаряда и взрыв. - Блядь, какого хрена? - заорал Диксон, аккуратно подбегая к окну. Следом прогремел ещё один взрыв - снаряд угодил в соседний дом. Не сговариваясь, мы рванули из кабинета, стараясь оказаться подальше от цели обстрела - нашего дома. На улице царила паника, а с холма было видно перед воротами танк и мчащуюся на всех парах укреплённую спереди чем-то вроде тарана военную машину. Первые ворота разлетелись, но вторые, что установили недавно, выдержали. У нас было не больше десяти минут, пока таран на колёсах достаточно отъедет, чтобы повторить манёвр. - Мужики! Оружие и рассредоточиться! Бабы и дети в укрытие за площадью! Артур! Гони сюда муляж, - Мерл отдавал приказы. - Самое время сбежать, Граймс, - криво улыбнулась, проверяя патроны в пистолете. Но Рик рявкнул своим, чтобы выполняли наши приказы. Люди рассредоточились по улочкам, чтобы вести партизанскую оборону, потому что лоб в лоб схлестнуться с захватчиками было бы чистым самоубийством. Просвистел ещё один снаряд, попал прямо в наш дом. - Моя охуенная кровать! - разозлилась. - Ну, сука, кто бы ты ни был, яйца оторву, - прошипела, вгоняя обойму в патронник. - Кисуля, закрой варежку, родная, - Мерл меня дёрнул вниз, чтобы укрыть за обломками здания. - На случай, если сдохну, - добавил, накрывая мои губы своими. Поцелуй вышел болезненный и острый, на грани безумия. Умирать не хотелось. Хотелось жить. - Я тебе ещё маленького Мерла задолжала, - шепнула, отрываясь от мужа. Диксон едва заметно улыбнулся и метнулся в сторону соседнего дома. Мы были готовы, насколько это в принципе возможно, учитывая сжатые сроки. Люси сказала отпустить Дэрила и вместе с ним Алека в числе десятка остальных. Я ей верила. Дико, но именно Люси предрекла мне двоих самых дорогих людей в жизни. Артур подогнал машину и едва успел спрятаться в соседнем доме. Танк молчал, зато грохот сломанных ворот звучал как погребальная воинская песня. Мы замерли. Я задержала дыхание, наблюдая за ситуацией. Стараясь не впасть в панику. Было страшно за себя, за мужей, за людей, которых мы приютили. Пока оставалось всё ещё непонятным, кто на нас напал. Машина-таран приблизилась к нашему муляжу, следом за ней заехали ещё две, но просто с вооружёнными людьми. Нападавших озадачило отсутствие горожан и тишина: - Не понял, а куда все съебались? - Может покинули это место? - один из захватчиков почесал макушку - И при этом оставили часовых и возвели вторые крепкие ворота, -- хмыкнул третий, в котором я узнала недобитого подчинённого Губернатора. -- Не стоит совсем уж идиотских выводов делать. Будьте на чеку. - Тот сосунок из тюрьмы говорил правду? - самый любопытный приблизился к машине с сюрпризом. - Что-то я не видел следов группы. Может они ушли в другое место? - Нам же лучше, - пожал плечами его собеседник. -- Меньше народу, меньше сопротивление. Руку убери! - крикнул человек Губернатора. - Не трогай тачку - это может быть ловушкой. Диксоны хитрые засранцы. Если сейчас они разойдутся, то мы потеряем преимущество. Их немного, человек тридцать, и если снимем хотя бы половину… С другой стороны мы потеряем фактор внезапности. Жертвы будут и так, и так. Сжала зубы, счёт шёл на секунды. В тишине мой короткий свист прозвучал слишком громко. Автоматная очередь прошлась по обломку стены, за которым я пряталась, но в тот же момент звук одиночного выстрела, грохот от взрыва и вопли раненых смешались в невообразимую какофонию. Кажется наш подарок в виде бомбы, в которую мы напихали гвоздей и шрапнели, не понравился агрессорам. Рик посмотрел на меня как-то очень странно, но с тенью уважения. То-то же. Мы тут не только сексом занимаемся и ромашки нюхаем, как видимо приняли считать в группе Граймса. Взрыв дал возможность метнуться среди обломков, уводя за собой часть уцелевших. Краем глаза отметила, что семерых мы вывели из строя почти навсегда - не забыть добить ходячих - троих ранило довольно сильно. Рассчитывали с Мерлом на лучший вариант, но и так неплохо. Кажется наш манёвр частично предугадали. Граймс держался рядом, прикрывая мне спину. Нырнули за угол, один из преследователей пронёсся мимо, но его я поймала за шею кнутом и метнула нож. Дэрил меня прибьёт: после всех тренировок так бессовестно промазать! Вместо глазницы попасть в шею. Криворукая. Шериф толкнул меня плечом, мы упали, пуля просвистела над головой. С другой стороны отдалённо слышались крики и выстрелы. Там работали муж и его группа из Мишонн и Артура. Джеймс и ещё двое парней из группы Люси отвлекали нападавших от площади, в зданиях за которой укрылись дети и женщины. Туда очень сложно было прицелиться, только если палить наугад, но вряд ли у Губернатора был такой запас снарядов, чтобы тратить их на условно гражданских. Выстрелы слышались то тут, то там, в город заехала ещё одна машина со свежими бойцами. Дерьмо. Пришлось вернуться и привлечь их внимание, надеясь, что меня не подстрелят. Прошла по грани, когда во время уклонения за здание меня задело по касательной, рассекая плечо и висок. Рик стрелял снял двоих, я ткнула пальцем в здание впереди, куда нам нужно забежать. Граймс кивнул. Максимально пошумев, привлекая внимание, рванули ко входу в здание. - По бокам, лево и право, - успела сказать, влетая в помещение и резко сворачивая налево. Граймс сообразил метнуться вправо, а преследователи на полном ходу проскочили чуть вперёд, но наши парни успели натянуть леску, о которую зацепились губернаторские ублюдки и ухнули вниз: мы заранее разобрали кусок пола и установили в подвале по периметру дыры сваренные решётки с вертикально торчащими штырями. Мерл гордился этой хренью так, словно целиком здание построил. Я смогла отдышаться и уже подумала, что нам повезло и обойдёмся своими силами, когда снаряд попал точно в это здание, нас накрыло взрывом, в глаза и нос забилась штукатурка, сверху что-то упало. “Опять моя голова”, - только и успела подумать, прежде чем отключиться.
419 Нравится 752 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (5)