ID работы: 8417073

Anything

Гет
Перевод
R
Завершён
498
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
122 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
498 Нравится 118 Отзывы 176 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
Когда я проснулась на следующее утро, мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять где я. Все вокруг пугало: странная мебель, шепот незнакомых голосов в коридоре за дверью и отсутствие утреннего шума семьи Уизли. Только когда я увидела свой чемодан, лежащий на полу у кровати, вспомнила, что больше не живу в Норе с Уизли, а живу в комнате «113» над Дырявым котлом. Но я была уверена, что смена места жительства не была причиной беспокойства, которое неприятно ныло под лопаткой, особенно теперь, когда я вспомнила, где я и почему была тут. Я перевернулась на спину, уставившись на потолок и деревянные балки. И тут в моей голове вспыхнул образ рыжеволосого парня, лежащего в этой же самой позе прошлой ночью. Джордж. Вот оно… Прошлой ночью я встретила Джорджа — грустного, одинокого и пьяного. Беспокоясь о его состоянии, я помогла ему вернуться в квартиру, где он рассказал мне о своей душевной боли и горе из-за потери Фреда. А потом он предложил мне остаться на ночь. Одной. С ним. Вот почему у меня скрутило живот. Я перевернулась на бок, тяжело дыша в подушку. Как нелепо. Как грубо. Как… Мою мысленную речь прервал стук. Не двигаясь, я посмотрела на дверь и прислушалась. Я не ждала гостей и, поскольку вокруг было так много других комнат, подумала, что вполне возможно, что это был стук в соседнюю дверь. Но тут кто-то постучал снова, на этот раз громче и решительнее, и я поняла, что стучали намеренно в комнату «113». Я села на кровати, но не двинулась с места, уверенная, что знаю, кто может прийти так рано. — Нет, спасибо, — отозвалась я, как можно вежливее, все еще сонная. — Мне не нужна уборка. — Что ж, слава Мерлину! Учитывая, что я не собираюсь убирать твою комнату, — ответил голос, который определенно не принадлежал уборщице. — Джордж! — удивленно зашептала я, больше себе, чем ему, когда вскочила с кровати и бросилась надевать джинсы под футболку, в которой спала. — Минутку! — закричала я, спотыкаясь, когда попыталась сделать шаг, все еще натягивая джинсы на одну ногу. Я удержалась, но мне все же удалось опрокинуть чемодан, и он с глухим стуком упал на пол. — Грейнджер? — я слышала, как позвал Джордж, теперь уже обеспокоенно. — Там все в порядке? — Прекрасно! — отозвалась я, хотя поморщилась и схватилась за голень в том месте, где ударилась о чемодан. — Я сейчас открою, — сказала я, и как только боль в ноге утихла, быстро натянула джинсы. Затем, взявшись одной рукой за дверную ручку, я остановилась, чтобы пригладить другой свои лохматые волосы, а затем открыла дверь. Джордж стоял в коридоре, выглядя так же ужасно, как и накануне, с помятым лицом и темными кругами под глазами. — Доброе утро, — сказал он, заглядывая через мое плечо в комнату и оглядываясь с подозрительным выражением лица, как будто ожидал увидеть, что я боролась с Пожирателем Смерти. Затем его взгляд упал на чемодан на полу, и он расслабился. — Что ты здесь делаешь? — спросила я, когда он, казалось, говорить больше не собирался. – Сейчас ведь… — я замолчала, взглянув на настенные часы, — пять минут девятого. — Ну… Сто лет не вылезал из постели в такую рань, — сказал Джордж, но потом, заметив мое смятое покрывало, нахмурился. — Ты еще спала? Я разбудил? Я думал ты всегда встаешь с солнцем… — Я только что проснулась, — ответила я и расслабилась, когда он перестал хмуриться. — Тебе… Ты что-то хотел? — продолжила я, когда он все еще стоял в дверях. — А, точно… Да, — сказал он, выглядя так, будто только что вспомнил что-то. — Могу я войти? Я кивнула и сделала шаг назад, давая ему возможность войти, а затем закрыла за ним дверь. Вернувшись, я села на кровать, Джордж последовал моему примеру и сел на угол рядом со мной. — Извини, что так завалился, — сказал он, но я покачала головой, намекая, что ему не о чем беспокоиться. — Все в порядке, — протестовала я. — Но как ты узнал, что я здесь? Гарри — единственный, кто знает, что я остановилась здесь; поэтому я и предположила, что ты — уборщица… — Я могу сложить два и два, Грейнджер, — сказал Джордж, пытаясь изобразить озорную улыбку. Несмотря на все его усилия, она оказалась плоской. Он вздохнул. — Вчера вечером я видел, как Гарри спускался по лестнице, — объяснил он, очевидно, отказываясь от жалкой попытки пошутить. — Через несколько минут я увидел, что ты сидишь за столом. Если только я не пропустил твой тайный роман с Поттером, очевидно, что кто-то из вас снял тут комнату. А поскольку Гарри помахал на прощание Тому и вышел через парадную дверь, пока ты сидела за столом и просматривала меню, я решил, что это ты свалила с Норы. — О, — сказала я с выражением легкого удивления на лице, действительно ошеломленная тем, что Джордж был способен на такие логичные рассуждения, учитывая состояние, в котором я его нашла. — Извини, что не поздоровался первым, — сказал он, глядя на пустой камин в другом конце комнаты. — Но ты видела, какой я был — непригодный для общения и все такое. Я подумывал уйти, как только увидел, что ты там сидишь, — Джордж повернулся ко мне с грустной улыбкой. Я не могла не обидеться на него за такие мысли, и это видимо читалось по моему лицу, потому что Джордж поспешил сказать: — Я не хотел, чтобы ты видела меня жалким. И я боялся, что ты побежишь за мамой, как только поймешь, как я вляпался… — Тогда почему ты остался? — спросила я, удивляясь внезапному осознанию того, что не сразу пришла к мысли написать Молли или Артуру, когда обнаружила его сидящим пьяным и одиноким после многомесячного отсутствия. Это было именно то, что я бы сделала в прошлом — убежала, чтобы предупредить всех, кто, как я думала, смогут справиться с ситуацией лучше, чем я. Но, видимо, я больше не та девочка. И ведь действительно: согласна я с ним или нет, Джордж был взрослым человеком. — Я думаю, — начал Джордж, — что мне было приятно видеть знакомое лицо, хоть и в другом конце комнаты. Даже если я не был готов к общению. Было приятно увидеть рядом друга. — М-м-м, — протянула я, чувствуя себя немного смущенной. — А потом я пришла сама и все испортила, навязавшись тебе и заставив вести разговор. Джордж рассмеялся. Это был короткий и мягкий смех, но все равно он был искренним. — Нет. Это было мило с твоей стороны, если честно. Вообще-то, очень мило, — продолжал он. — Никто раньше, кого я встречал из знакомых, не думал о том, чтобы помочь мне добраться до квартиры, — он помолчал мгновение, прежде чем добавить: — Во всяком случае, я не помню… — Ничего особенного, — сказала я, глядя на свои руки и начиная нервничать, когда разговор перешел к той части вечера, которую мы провели в его квартире. Внезапно я поняла, что мы с Джорджем оба сидим очень близко на моей кровати, поэтому встала и села в кресло. Это не сильно увеличило расстояние между нами, но я все равно тут чувствовала себя более непринужденно. Какое-то время мы сидели в неловком молчании, прежде чем я, наконец, бросила быстрый взгляд на Джорджа и поняла, что он внимательно изучает меня, слегка нахмурившись. — Гермиона, я очень сожалею о том, что сделал прошлой ночью. То, что я сказал… Я почувствовала, как мое лицо вспыхнуло. — Честно говоря, — сказала я, выдавив из себя смех, который прозвучал хрипло и неловко. — Не знаю, о чем ты вообще думал. Я не такая девушка. Я не остаюсь на одну ночь с пьяными парнями… — Нет, я знаю… — он как-то нелепо засмеялся. — Я имею в виду, я никогда даже… — я замолчала, не в силах заставить себя сказать то, что хотела. Но Джордж понял, что я имею в виду. — Что? — сказал он, внезапно широко раскрыв глаза. Увидев его ошеломленное лицо, я поднялась на ноги и отвернулась, делая вид, что поправляю книги на столе. Наверное, он понял, что я смущена, раз неожиданно занялась делом. — Да. То есть, нет… Я знаю! — он что-то пробормотал, и теперь его голос звучал глухо. — В смысле? — я резко повернулась к нему. — Рон что-то говорил тебе? — Нет… — Тогда откуда ты знаешь? — спросила я, гадая, должна ли я чувствовать себя обиженной. Неужели что-то в том, как я веду себя, выдает, что я неопытна? Или на моем лбу это было написано? — Как ты можешь знать что-то подобное о ком-то? — Ну, я просто предположил… — начал Джордж, выглядя более чем смущенным быстрым изменением моего настроения, — То есть я не думал… — он, казалось, боролся со своими мыслями. — Просто ты одна из хороших девочек, Гермиона, — закончил он наконец. Я прищурилась. Я ненавидела, когда люди называли меня паинькой. Да, я соблюдала многие правила, но я больше правил нарушила — об этом никто не думал. А что касается отношений… Я целовалась с парнями! Виктор Крам. Рон. Кормак Маклагген. Я, конечно, сразу же пожалела, но сейчас дело было не в этом. Дело в том, что у меня были возможности лишиться девственности, и, как и любой другой человек на планете, я думала об этом! Иногда фантазировала… Только потому, что я сама решила пока не действовать не делало меня занудой! Явно уловив мое раздражение, Джордж прищурился. Это была попытка взглянуть на меня повнимательнее. Как будто он пытался понять меня. — Или ты все-таки?.. — Нет! — крикнула я раздраженно. — Но когда ты описываешь меня, как хорошую девочку, я чувствую себя ребенком! — Я этого не говорил, — покачал головой Джордж. — Мерлин, Гермиона, я просил тебя остаться со мной на ночь! Думаю, из этого ясно, что я не вижу в тебе ребенка. Что-то в том, как он это сказал, заставило мои щеки покраснеть еще сильнее, странное осознание всей вчерашней ситуации, которое я быстро отодвинула на задний план. Я вернулась на свое место в кресле, опустив голову на руки, чтобы скрыть румянец. Без сомнения, это был самый странный разговор в моей жизни! — Пожалуйста, не делай так, — сказал Джордж, и я с удивлением услышала в его голосе искреннюю мольбу. — Вот почему я здесь: я пришел извиниться. Мне бы очень не хотелось думать, что я все испортил и мы теперь не сможем до конца жизни нормально общаться. Очень медленно я убрала руки с лица. — Так-то лучше, — сказал Джордж, демонстрируя что-то вроде милой, хотя и все еще осторожной улыбки. Я заставила себя посмотреть на него и даже улыбнуться, но стоило ему отвести взгляд, я отвернулась. — Значит, для тебя это обычное дело? — спросила я, делая вид, что изучаю свои ногти, и повысила голос в надежде, что он прозвучит небрежно и непринужденно. — Спать с ведьмами, которых подцепил в пабах? — спросил парень с легкой дразнящей ноткой в голосе. Я снова взглянула на него и, на время забыв, что прошлой ночью пыталась не осуждать Джорджа, бросила на него неодобрительный взгляд. — Это нездоровая практика, Джордж. Есть так много причин, почему… — Гермиона… — он попытался прервать меня. — … почему это плохая идея, — я все еще продолжала. — Гермиона, — повторил он, на этот раз более решительно. — Я никогда в жизни так не делал. Наконец меня заставили замолчать, и я откинулась на спинку кресла. — А-а-а, — я пока не поняла, обиделась ли я на то, что он думал, что может так легко заполучить меня на одну ночь, или я чувствовала себя втайне польщенной тем, что я была, по-видимому, единственной, кого он просил остаться. Фред и Джордж всегда чувствовали себя уверенными с девушками. Невозможно было не заметить, как они смотрели на близнецов. И даже, несмотря на то, что я большее время своей жизни злилась на них, я понимала, почему они производили такое впечатление. Не было никаких сомнений, что они были красивыми парнями, и даже я должна была признать, что у них была определенная харизма. Я никогда не могла долго сердиться на них. — Мне очень жаль, — сказал Джордж, прерывая мои мысли. — Вчера это казалось хорошей идеей, — я вопросительно подняла брови, и Джордж тяжело вздохнул, готовясь объясниться. — Я до такой степени готов на все, если это заставит меня перестать страдать, — пояснил он. — Я думал, что это заставит меня не думать… Обычно раньше секс приносил мне приятные эмоции, — его голос затих, и он уставился в пол. Я была почти уверена, что впервые с тех пор, как познакомилась с ним, вижу Джорджа Уизли пристыженным. — Понятно, — сказала я, не зная, как еще ответить. — Мне так жаль, Гермиона, — Джордж застонал и провел рукой по лицу. — Наверное, это действительно оскорбило тебя. В ясном уме, я бы и не подумал тебе это сказать, — он встал и принялся расхаживать по комнате. — Черт побери! Я даже не задумывался о том, что Рон подумает, ты же вроде… Я просто… — он замолчал на секунду, подыскивая нужные слова. — Сейчас я немного запутался. А ты просто случайно оказалась там. И ты выглядела такой привлекательной с твоими кудрями, когда помогала мне добраться до дома… И так пахла… Я почувствовала, как мое лицо снова вспыхнуло. Джордж Уизли только что признался, что я ему кажусь симпатичной? Нет, он сказал, что я выглядела привлекательно. В прошедшем времени. Он был пьян и, вероятно, любую женщину посчитал бы привлекательной. Я покачала головой. Почему это так важно для меня? — Я не думал, — сказал Джордж, все еще расхаживая по комнате, совершенно не обращая внимания на то, что я так напряженно анализировала его последнее замечание в своей голове. — Я просто сказал это. И мне очень жаль. — Джордж, — прервала я, и мой голос стал мягче, когда я поняла, насколько он действительно расстроен: близнецы Уизли редко чувствовали необходимость извиняться за то, что они сделали. — Все в порядке, правда. — Но это не так, — он остановился и повернулся ко мне. — Я был эгоистичным мерзавцем после того, как ты сделала все, чтобы быть со мной любезной. Но… — он поднял руку, заставляя меня замолчать, когда увидел, что я открываю рот, — вот почему я здесь. Я пришел извиниться. И хочу кое-что предложить, чтобы загладить вину. — Предложить, — повторила я. — На этот раз ничего непристойного, клянусь, — сказал он, подняв руки в знак невинности. — Хорошо, — медленно сказала я, говоря ему продолжать. — Значит, так, — Джордж хлопнул в ладоши, медленно потирая их, и начал говорить. — Ну-у-у, — слова застряли в горле Джорджа, когда он взял себя в руки, и я буквально увидела, что он опять сожалеет. Я прикусила губу, глядя на него, боясь, что он может развалиться прямо у меня на глазах. Он отвел взгляд и уставился в угол, произнося гораздо более мягким голосом: — Квартира. Рядом со мной. Над магазином, — он глубоко вздохнул и снова посмотрел на меня. — Верити жила там, но теперь вернулась домой. С облегчением увидев, что к нему возвращается самообладание, я выдохнула. — Верити больше не работает в магазине? — спросила я, потому, что на самом деле мне было интересно, как он один справляется с торговлей. Но и для того, чтобы растянуть тот момент, когда он мне предложит… Я поняла, что он хотел. — А? — Джордж хмыкнул. На мгновение показалось, что его мысли направились куда-то в другое место. — А, это… Да… Похоже, после войны у нее сменились приоритеты. Хочет быть ближе к своей семье. Ее квартира пустовала с тех пор, как мы закрыли магазин весной. В любом случае, — он покачал головой, по-видимому, пытаясь очистить свой разум и вернуть мысли в нужное русло. — Я не знаю, какие у тебя планы и как долго ты собираешься оставаться в этом месте, — Джордж оглядел мою тесную пыльную комнату, — но я просто подумал, что ты могла бы переехать в старую квартиру Верити. — Джордж… — начала я. — По крайней мере, пока не найдешь что-нибудь получше… — перебил он. — В любом случае, конечно, это будет бесплатно. И этих людей по соседству больше не будет. Не надо будет бояться этих пьяных постояльцев, — он, видимо, вспомнил себя прошлой ночью, потому что добавил: — Я не буду больше к тебе приставать… Я покачала головой, но не смогла сдержать улыбку в ответ. — Ты очень добр, — ответила я. — Но я не могу этого сделать. Ты можешь зарабатывать на аренде… — Нет, — пожал плечами Джордж. — Все это время квартира просто пустовала, и если ты не хочешь переезжать, то она и дальше будет пустовать. Я никого туда больше звать не буду… — Ну… — протянула я, покусывая внутреннюю сторону щеки. Это было заманчиво, возможно, даже более заманчиво, чем предложение Гарри. Там мне все равно бы не хватало самостоятельности. А приглашение Джорджа означало то, что я могу жить одна, но с другом под боком. — Можно я буду платить тебе столько же, сколько тут? — наконец, спросила я. — Это справедливо. — Ты будешь жить бесплатно, и моя совесть будет чиста относительно вчерашнего происшествия, — Джордж покачал головой. У меня вырвался смешок. Это заставило его улыбнуться. — Но серьезно, Гермиона, если ты позволишь мне сделать это для тебя, я может, забуду свою попытку приставать к тебе вчера. Ты окажешь мне услугу… — Несмотря на то, что я испортила тебе веселье в школе, ты уверен, что хочешь, чтобы рядом с тобой жил книжный червь? — спросила я, с сомнением глядя на него. — Ты никогда не портила нам веселье, — Джордж только ухмыльнулся. — Ты, конечно, утешала себя этой мыслью, но мы просто стали более творчески подходить к розыгрышам, — я открыла рот, чтобы прочитать Джорджу лекцию о том, почему они не должны были тестировать свои продукты на первокурсниках, но он поднял руку, заставляя меня замолчать, прежде чем я успела вымолвить хоть слово. — Но да, — сказал он. — Уверен. Я обдумала это еще мгновение, желая убедиться, что это решение, которое мне действительно нравится, а затем кивнула. — Ладно, — сказала я. — Согласна. — Хорошо, — Джордж тоже удовлетворенно кивнул. — Хорошо… — Тебе нужна помощь с вещами? — он быстро оглядел комнату. — У меня их не так уж и много, — я покачала головой. — Я справлюсь сама. Мне просто нужно поговорить с Томом. И умыться, и одеться по-нормальному, — подумала я, заметив дырочку на футболке, в которую все еще была одета. — Тогда встретимся позже в магазине? — Да, наверное… — ответил он. — Давай сразу ко мне, я покажу тебе квартиру, и мы разместим тебя, — Джордж сделал несколько шагов через комнату к тому месту, где я сидела. — Ну, — сказал он, колеблясь мгновение, прежде чем протянуть мне руку. Я протянула руку, которую он взял и потряс. Его рука была немного шершавой, понятное дело, после стольких лет, когда он держал биту, но она была теплой, и он нежно пожал мне руку. — Скоро увидимся, сосед, — сказал Джордж. Я ответила на рукопожатие, слегка сжав его руку. — Скоро увидимся, — ответила я и, улыбнувшись, добавила: — Сосед…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.