ID работы: 8417073

Anything

Гет
Перевод
R
Завершён
498
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
122 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
498 Нравится 118 Отзывы 176 В сборник Скачать

6.

Настройки текста
Примечания:
Серый полдень миновал, солнце опустилось низко на запад, и наступила ночь, казавшаяся особенно долгой и темной, а мы все еще искали с Гарри Джорджа везде, где могли подумать он мог находиться. Мы еще раз заглянули в квартиру, чтобы убедиться, что он не вернулся домой за то время, пока меня не было, но в комнатах стояла тишина. После этого мы обыскали четыре маггловских паба на улице за Косым переулком, думая, что Джордж, возможно, продолжит пить там, где его никто не узнает и не потревожит. Но и там никого не было. Мы даже поговорили с Биллом, Флер и Джинни, стараясь не выдать причины расспросов, надеясь, что им не придет в голову рассказать о нашем разговоре мистеру или миссис Уизли, что вызвало бы у них панику. Но они его тоже не видели. Поэтому, когда наступила полночь, а мы все еще понятия не имели, где Джордж, мы с Гарри обменялись мрачными, тревожными взглядами. В планах было проверить Лютный переулок, но эту идею было принято воплотить только если парень так и не найдется к ночи. И, к сожалению, стоя в конце темного маггловского переулка, мы достигли этой точки. Гарри протянул руку, и я почувствовала, что он внимательно следит за моим лицом, пытаясь найти причины не делать этого, но я подумала о том, что Джордж где-то там один и ищет неприятности, и я сразу же схватила ладонь Гарри. — Ты уверена, что хочешь это сделать? — спросил он. — Я могу пойти один. Но я покачала головой, услышав это предложение, а затем судорожно вздохнула. — Давай просто найдем Джорджа. Гарри кивнул, крепче сжал меня в объятиях, и через секунду нас потянуло, засосало и скрутило, когда мы аппарировали к узкой лестнице сразу за «Горбин и Бэркес». — Просто держись поближе, — тихо сказал Гарри, увлекая меня за собой, пока мы спускались по ступенькам к главной улице. — И лучше не смотри по сторонам. — Как я буду искать Джорджа, если буду держать голову опущенной? — прошептала я в ответ. — Я… Я… — парень запнулся, обдумывая это. — Просто постарайся не смотреть в глаза людям, хорошо? Мы спустились с последней ступеньки и вышли на улицу, держась поближе друг к другу и стараясь оставаться, как можно незаметнее, когда начали поиски. Большинство магазинов было закрыто на ночь, окна были темными, здания казались пустыми, но мы осторожно всматривались сквозь стекла, проходя мимо каждого магазина. Когда это оказалось бесполезным, мы прочесали небольшие переулки, закоулки и самые темные углы. Удивительно, но большинство ведьм и колдунов, с которыми мы столкнулись, пятились от нас, как только видели Гарри, а некоторые неодобрительно пялились на нас. Но были и другие, которые, казалось, не были так напуганы мальчиком, который победил Лорда Волдеморта, и они открыто смотрели и шептались за нашими спинами, а кто-то даже шел за нами, пытаясь толкнуть в узких проходах. В одном из таких переулков, когда мы с Гарри пытались отвязаться от одного из преследователей, мы вдруг оказались совсем одни, хотя женский плач указывал на то, что в конце переулка кто-то есть. Человек, который следовал за нами, остановился, но звук криков достиг его ушей, глаза его расширились, и он тоже исчез. Смущенные и заинтригованные, мы с Гарри обменялись любопытными взглядами и сделали еще несколько шагов по пустынному закоулку. Там, в тупике, прислонившись спиной к кирпичам, сидела одинокая ведьма. Она мерзла на земле, подтянув колени к груди, ее тонкие седые волосы ниспадали на плечи, и она плакала, захлебываясь этими протяжными, жалкими воплями. Высвободившись из объятий Гарри, я сделала шаг, чтобы подойти к ней. Но он схватил меня за рубашку и потянул назад. — Гарри, — прошипела я, поворачиваясь к нему. — Возможно, ей нужна помощь! Он покачал головой, не сводя глаз с женщины, и я медленно повернула голову назад, проследив за его взглядом. Женщина все еще сидела на том же месте, все еще издавая те же душераздирающие звуки, и я не сразу поняла, почему Гарри удерживает меня. А потом она подняла голову, медленно поворачивая лицо, пока не уставилась прямо на нас дикими черными глазами. Я ахнула, возвращаясь к другу. На ее лице была кровь: темная, блестящая и липкая, размазанная по шее и вокруг рта. А еще этот ужасный, улыбающийся рот. Я почувствовала, как Гарри потянул меня назад, и мы начали медленно отступать. Ведьма не двинулась с места, но продолжала смотреть на нас, продолжая жалобно плакать, широко раскрыв рот в безумной ухмылке… — Что это было? — спросила я, когда мы завернули за угол и дошли до конца улицы, так что крики ведьмы затихли. — Кто она такая? — Понятия не имею, — Гарри покачал головой, явно встревоженный. — И я не думаю, что хочу это знать. Мы дошли до конца Лютного переулка и теперь стояли перед тем, что выглядело, как паб. Он был сделан из камня, с толстой деревянной дверью, над которой висела вывеска с надписью «Пепельница»: ее украшала нарисованная змея, бледная, пепельно-серая с красными глазами. На окнах тоже были темные деревянные ставни, которые были закрыты, так что мы не могли заглянуть внутрь, но из здания доносились хриплые крики, смех и музыка. Сделав глубокий вдох, Гарри толкнул дверь, и мы оба проскользнули внутрь, присоединяясь к другим посетителям. В углу стояла ведьма с размалеванным, как у куклы, лицом, белой, как фарфор, кожей, с черными бровями и идеально накрашенными красными губами, которые растянулись в едва заметную улыбку, когда она смотрела на нас. Волшебник за дальним столиком натянул капюшон на лицо обожженной и покрытой волдырями рукой. Еле одетая барменша подавала напитки мужчинам, которые лапали ее и делали непристойные замечания беззастенчиво громкими, лающими голосами. Гарри, который уже мертвой хваткой схватил меня за запястье, внезапно обхватил меня за талию, крепче и надежнее обнимая, и мы быстро прошли сквозь толпу. — Его здесь нет, — пробормотал он мне одними губами. Наша попытка быть осторожными не сработала — здесь было слишком людно. Группа волшебников за соседним столиком повернулась и уставилась на нас, переговариваясь между собой. — Нам нужно уходить. — Но… — Ты не поможешь Джорджу, если тебя похитят или убьют, Гермиона, — сказал он, направляя нас к двери и оглядываясь через плечо, чтобы видеть людей, которые все еще наблюдали за нами. По другую сторону двери, где-то на улице, послышались голоса, смешанные с криками проклятий, угрозами и криками боли. — Иммобилус! — Стой, Гермиона! — Гарри резко повернул голову, чтобы посмотреть на меня. — Джордж! — задохнулась я, и мы все же побежали к двери, уже не заботясь о том, привлекли ли мы внимание. Возле паба мы обнаружили темного волшебника, застывшего на месте, его палочка все еще была направлена прямо вперед, хотя того, в кого он целился, уже не было. Волшебник моргнул, его глаза слегка расширились, и на лице появилось испуганное выражение, когда маленькая ведьма в развевающихся черных одеждах шагнула вперед, рассматривая его, а затем ткнула в него пальцем с леденящим, жадным блеском в глазах. Но мы были слишком медлительными: Джорджа поблизости не было. — Я хочу, чтобы ты вернулась домой, — прошептал Гарри после того, как мы еще раз обыскали улицу безуспешно. Мы быстро шли прочь от группы темных волшебников, которые вышли из паба и теперь неторопливо следовали за нами. — Но Джордж только что был здесь! — Я знаю. Но сейчас его здесь нет, и я подумал, вдруг он уже аппарировал обратно в квартиру. — Гарри… - Гермиона, — строго сказал он. Волшебники приближались. — Я продолжу поиски, обещаю. Проверю магазины поближе и попробую узнать у кого-нибудь видели ли они Джорджа. Но ты еще раз проверь квартиру. Бессмысленно оставаться здесь и рисковать нам обоим, если Джордж уже дома в безопасности. Я обеспокоенно переминалась с ноги на ногу. — Хорошо, — согласилась я наконец. — Пойду посмотрю. Если он там, я дам тебе знать. — Отлично, — сказал Гарри, хватая меня за локти и уводя нас за угол подальше от неуклонно приближающихся шагов мужчин. — Подожди меня там. Я скоро вернусь, — прошептал он настойчиво. — А теперь иди! Я не могла ни на чем сосредоточиться, чувствуя себя неловко из-за того, что мой лучший друг остался так близко к опасности, но я так же знала, что он не уйдет подальше от преследователей, пока не увидит, что я аппарировала. — Только будь осторожен! — выдавила я из себя, наконец, и как только группа волшебников повернула за угол и посмотрела на нас, я исчезла.

***

Вернувшись в магазин, я обнаружила, что в квартире Джорджа так же тихо и пусто, как и было утром. Поэтому, сгорбив плечи, я отступила, испуганная и побежденная, в свою квартиру, где свернулась калачиком на диване, ожидая появления Гарри. И тут я кое-что услышала. Знакомый треск аппарирующего человека. Судя по звуку, кто-то переместился в гостиную Джорджа. Подняв палочку и приготовившись, я выскочила из квартиры и, распахнув дверь, ворвалась внутрь. Джордж бормотал себе под нос слова, которые я не могла разобрать, держась одной рукой за подлокотник дивана, а другой обхватив голову. Он отдернул руку, морщась от боли и я увидела, что парень был весь в крови. — Джордж! Что случилось? — я подбежала к нему. — Ничего. Все в порядке, — пробормотал он, но я заметила, как он был бледен и неуверенно покачнулся, когда попытался отпустить диван, чтобы встать прямо. От него пахло алкоголем и дымом. И он не смотрел на меня. Подняв руку, я взяла его за подбородок и осторожно повернула его лицо, морщась при виде уха. Старая рана снова воспалилась, и кровь испачкала волосы и уже начала стекать по его челюсти на шею. Я достала полотенце, чтобы помочь остановить кровотечение, но в тот момент, когда прижала его к виску, он зашипел от боли и отшатнулся от меня, сердито пожимая плечами. — Я сказал, что все в порядке, Гермиона. Оставь меня в покое. — Ты не в порядке. Ты истекаешь кровью, — огрызнулась я, внезапно почувствовав себя сердитой, но я сделала, как он просил, и держалась на расстоянии. — Где ты был все это время? Я искала тебя весь день. Разве ты не видел моего Патронуса? — Видел, — Джордж вздохнул. — Тогда почему ты не ответил? — воздух в моих легких вырвался со свистящим звуком. Я не могла поверить своим ушам. — Почему ты не отправил своего обратно? Ты знал, что я ищу тебя, и заставил меня волноваться! — Я просто… Я не мог. — Как не мог? — я чувствовала, как горят мои щеки. — Я просто не мог! Ясно тебе? — закричал Джордж, и я закрыла рот, потрясенная тем, что он кричит на меня. Впервые с тех пор, как я вошла в комнату, парень посмотрел на меня, и выражение его лица смягчилось. — У меня просто небольшие неприятности, вот и все, — пробормотал он, неопределенно указывая на свой окровавленный висок. — Ничего страшного. — Я знаю, что ты был сегодня в Лютном переулке, Джордж, — я стиснула зубы, стараясь держать себя в руках. — Ты… Ты знаешь? — он заикался. — Откуда? — Я же сказала, что искала тебя весь день! — Гермиона, — начал он, глядя на меня, его гнев снова нарастал. — Это было действительно очень глупо. Как ты могла пойти за мной в Лютный переулок? — он застонал и запустил пальцы в волосы, ругаясь, когда случайно ткнул пальцем в то место, где когда-то было ухо, и оттуда потекла кровь. Я бросила ему полотенце, и Уизли поймал его. — Прижми это к ране, — твердо сказала я. Парень бросил полотенце на пол. — Я сказал… — он перешагнул через него. — Все в порядке! — Это не в порядке! — закричала я, не в силах больше сдерживаться. — Это не хорошо! Тебя могли убить! — И я сказал тебе, что мне все равно! — Как ты можешь так говорить?! — спросила я, качая головой от нелепости его слов. — Есть так много людей, которые боятся потерять тебя. Фред не единственный, кто любил тебя. Снова все тело Джорджа напряглось при звуке имени Фреда, но на этот раз мне было все равно. То, что делал Джордж, было несправедливо. Несправедливо, что он так небрежно относился к своей жизни, когда было так много других людей, которые любили его. Злые слезы жгли мне глаза. И тогда я поняла, что я одна из этих людей. — Я пришла, чтобы проверить, как ты сегодня, — сказала я медленно, стараясь говорить тихо, чтобы голос не дрогнул, — и волновалась из-за того, что произошло между нами вчера утром. А ты не просто пропал! Твое зеркало в ванной было разбито вдребезги, — как только я это сказала, Джордж отвернулся от меня, выглядя пристыженным. — Ты не ответил моему Патронусу. И я искала везде, где только могла, но не могла найти тебя. — я прочистила горло, проигрывая битву за то, чтобы он звучал ровно. — Это действительно напугало меня. — Я не хотел тебя пугать, — сказал Джордж, печально качая головой. — Не стоит так обо мне волноваться… — Конечно, я волнуюсь… — мой голос был хриплым, и я, кажется, смирилась с этим. — Мы все волнуемся. Тебе больно. Но, может быть, если ты позволишь, мы поможем тебе… — я замолчала, не зная, чем конкретно я могу ему помочь, но давая понять, как отчаянно этого хочу. — Мы? — внезапно Джордж нахмурился. — Я. Твои друзья. Семья… — Моя семья, — повторил он с явной горечью в голосе. — Джордж, — сказала я, прищурившись. — Я знаю, что ты не был в Норе уже несколько месяцев, и я понимаю, если ты просто не хочешь общаться, но… — я замолчала, пристально наблюдая за ним. — Ты злишься на свою семью? Он замолчал, сделал несколько шагов к креслу и опустился в него. — Ты понимаешь, — начал он, его голос был таким же тихим и медленным, как и мой, — что нам обоим было больно только тогда, когда мы расставались? Я обдумывала это мгновение, нахмурившись, и попыталась вспомнить случаи, когда близнецы были ранены, кроме тех, когда они пострадали от собственных розыгрышей. — Нет, — сказала я, наконец, неуверенно, потому что не знала, к чему он клонит. — Я об этом не думала… — В ту ночь, когда мы все спасали Гарри, мы с Фредом хотели лететь вместе. Но Грозный глаз не дал. Сказал, что у нас недостаточно опыта, что каждый из нас должен быть с кем-то постарше, кто может отбиться от темного мага, — Джордж смотрел на свои руки и печально качал головой, вспоминая. — Мы с Фредом всегда защищали друг друга. Присматривали друг за другом. Дело не только в том, что мы братья или лучшие друзья или даже, что мы близнецы. Это как будто мы две половины одного и того же человека. Я всегда точно знал, что он собирается сделать, прежде чем он это сделает, и то же самое с ним. Кто может защитить друг друга лучше, чем мы сами? Я понимала, почему Джорджа и Фреда разлучили: взрослые были гораздо опытнее нас в борьбе с темными искусствами. Но то, что сказал Джордж, было правдой. Невозможно было не заметить, как они понимали друг друга. На поле для квиддича, дурачась в Общей комнате, на занятиях в отряде Дамблдора. Это было похоже на хореографию у магглов. — Но нас заткнули, — продолжал Джордж. — Сказали лететь отдельно. И я потерял свое чертово ухо из-за этого. А потом… — он судорожно вздохнул, задыхаясь от внезапного волнения, — потом, в последней битве, они снова потянули нас в разные стороны. Билл кричал, чтобы я помогал ему и Флер, а Перси потащил Фреда с собой. Мы сражались бок о бок, спина к спине всю ночь, а потом они опять разделили нас. Я помню, как в последний раз наши глаза встретились, когда Фред шел за Перси по другому коридору, дальше от меня, — Джордж потянулся, чтобы вытереть слезы. — Я чувствовал, что что-то было не так, но отпустил. Я понятия не имел, что никогда не увижу… Он замолчал, не в силах продолжить. Парень дышал громко и глубоко через нос, явно стараясь держать себя в руках. Я села на диван напротив него и молча ждала, давая ему время собраться с мыслями. — Меня там не было, — сказал он наконец. — Меня не было рядом с ним, и он умер. — И теперь ты винишь в этом свою семью? — спросила я, как можно мягче. — Ты обвиняешь их в том, что они разлучили вас? Джордж покачал головой, его нижняя губа задрожала. — Когда я рядом с ними, я вспоминаю, что виноват в его смерти, виню себя, — он прошипел это последнее слово, а потом вдруг вскочил на ноги и принялся расхаживать по комнате. — Я должен был держаться рядом с ним, несмотря ни на что, проклинать всех и вся. Я должен был защищать его. Я бы смог сохранить ему жизнь. Или вместе уйти в могилу. — Но ты был нужен Биллу и Флер, — спорила я, провожая взглядом Джорджа, который ходил взад-вперед по комнате. — Перси нужен был Фред. Ты променяешь их жизни на жизнь Фреда? Ты бы не горевал, если бы кто-то из них умер? — Билл и Перси — мои братья, — Джордж остановился и посмотрел на меня, его глаза все еще были красными. — Я люблю их и был бы расстроен, если бы потерял их. Но, Гермиона, если ты хочешь, чтобы я говорил благородно и бескорыстно, уверял бы тебя, что не бросил бы всех, чтобы защищать Фреда, если бы знал, что потеряю его… — он покачал головой, бросив на меня такой взгляд, будто сожалеет о том, что признался, но не стыдится этого. — Я не могу этого сделать. Я не настолько благороден. И я не настолько бескорыстен. Потому что Фред был не просто моим братом. Он был частью меня. Частью… И я бы все сделал, если бы знал, что смогу вернуть его. — Но ты не можешь, — возразила я, чувствуя, как болит сердце, потому что я видела, что это делает с Джорджем, и потому что мне очень хотелось все исправить. — Нет такого заклинания, которое могло бы отменить смерть, Джордж. Ты это знаешь. Может быть, если бы у меня все еще был маховик времени. Или если бы я была там, когда это случилось… Может быть, мы могли бы вернуться и все изменить. Но прошло слишком много времени. Последствия были бы слишком тотальными. Никто не знал, какую часть настоящего или будущего мы можем изменить, если попытаемся вернуться назад и предотвратить смерть Фреда. Взгляд Джорджа снова упал на пол, и он с трудом сглотнул. — Возможно, есть один способ, — тихо сказал он. — Джордж… — начала я, но он покачал головой, не желая ничего слышать. — Сегодня до меня дошли странные слухи, — начал он, все еще тихо и осторожно, не решаясь встретиться со мной взглядом. — Я слышал, что Гарри нашел воскрешающий камень. — Что? — ахнула я. — Где ты это слышал? — Значит, это правда! — воскликнул Джордж, широко раскрыв глаза. — Он все еще у него? — Джордж, кто тебе это сказал? — прошипела я, словно боялась, что кто-то услышит. Я была уверена, что Гарри рассказал только мне и Рону о нем, хотя предполагала, что затаившийся Пожиратель мог заметить Гарри с ним на пути к Волдеморту. — Не знаю, — пробормотал он, теперь уже защищаясь. — Мне никто не говорил. Я подслушал, как двое магов шептались об этом в Лютном переулке. Я всплеснула руками, прикрывая рот от удивления. Мысль о том, что эта информация витает в воздухе, особенно среди темных магов в Лютном переулке, тревожила. Дары Смерти не были легкой материей, из-за них многие люди совершали ужасные поступки. И поскольку оставшиеся Пожиратели смерти, вероятно, чувствовали себя в ловушке и паниковали, когда их заставляли залечь на дно и спрятаться, никто не знал, что может случиться или кто может пострадать, если кто-либо будет распускать слухи о том, что с помощью камня можно вернуть Темного Лорда. — Из-за этого ты пострадал? — спросила я, кивнув на открытую рану Джорджа. — Наверное, им не понравилось, что я подслушиваю разговор, — он только пожал плечами. — Боюсь, мне придется найти камень раньше их. — Ты же не будешь его искать? — забеспокоилась я. — Правильно? — Но Джордж молча смотрел в пол, с каменным лицом. — Джордж, — выдохнула я. — Ты не станешь… Ты не можешь… — Не могу, зная, что мой близнец вернется? — он резко поднял голову. — Ты думаешь, что я не хочу снова спать по ночам, не просыпаясь от дрожи весь в поту? Не хочу опять смеяться? Снова быть счастливым? — Я знаю, что ты скучаешь по Фреду. Но ты не можешь даже думать об этом, — сказала я слабым и дрожащим голосом. — Как я могу не думать об этом? Посмотри на меня, — он поднял руки предлагая осмотреть его: глаза, налитые слезами, лицо было измученным и напряженным, одежда забрызгана собственной кровью. — Я должен отказаться от такой возможности, Гермиона? Я не выживу без него, я это чувствую. — Ты сам в себя не веришь, — я покачала головой. — Ты сильнее, чем думаешь! — Джордж открыл было рот, чтобы возразить, но я тут же продолжила: — Он будет лишь тенью того, кем был, Джордж. Ты же знаешь эту историю! Жена Кадма Певерелла не была самой собой, когда он вернул ее. Она была тенью, и он покончил с собой, чтобы быть с ней. — Да, я знаю эту историю, — отбивался Джордж, раздраженно и нетерпеливо махнув рукой. — Но это были они. А это Фред! Это совсем другое дело! — Джордж… — Нет! Ты не понимаешь! — Тогда помоги мне понять! Он открыл рот и хотел что-то сказать, но быстро остановился и покачал головой. — Не могу. Для тебя это не имеет смысла. Я сам-то сначала не поверил. Но сейчас я просто знаю, что для Фреда все будет по-другому. — Я знаю, ты хочешь в это верить, но… — Знаешь что, Гермиона? — прервал меня Джоржд. — Просто забудь об этом. Не надо было тебе вообще рассказывать! — он отвернулся. — Что это значит? — я смотрела на его профиль широко раскрытыми глазами, смущенная и обиженная. — Это значит, что после всего, что ты сделала, чтобы помочь Гарри и моему брату, я подумал, что могу рассчитывать на твою помощь, — его голос стал холодным, и он добавил: — Я ошибался. — Но это так… Это нечестно, — пробормотала я. — Ну ничего, ладно. Я найду камень сам, без твоей помощи! — Я хочу помочь тебе, Джордж! Это все, что я пытаюсь сделать с той ночи, когда нашла тебя в Дырявом котле! — Тогда помоги мне… — он повернулся ко мне с мольбой на лице. Мои глаза наполнились слезами. — Прости, — прошептала я, и его лицо тут же вытянулось. — Не могу… Не потому, что я не хочу, а потому, что не думаю, что это поможет тебе, — Джордж вздохнул и снова отошел к окну. — Я знаю, ты так думаешь! — крикнула я ему в спину. — Но это потому, что сейчас ты не знаешь, как прекратить эту боль. Ты не обдумывал это, — парень подошел к входной двери и взялся за ручку. — А я не хочу, чтобы ты потом страдал еще больше! — в отчаянии воскликнула я. — Я бы хотел побыть один… — он распахнул дверь и бросил взгляд на меня. — Джордж… — я просто сидела на диване, слезы начали капать, когда я посмотрела на него. — Пожалуйста, Гермиона, — прошептал парень, теперь отказываясь даже смотреть на меня. Хлюпая носом и вытирая слезы со щек, я встала и молча прошла мимо него в открытую дверь. Мне хотелось высказать ему все, что я думала, умолять его выслушать и объяснить, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет. Дать ему понять, что, несмотря на то, что Джордж обо мне думает, мне есть до него дело! Но, как только я вышла из его квартиры в коридор, Джордж захлопнул за мной дверь. Послышался тихий щелчок — он повернул замок — и звук шагов, удаляющихся от двери, а затем было слишком поздно отстаивать свое мнение.

***

Гарри ждал меня в моей квартире, когда я вернулась. — Что случилось? — спросил он, вскакивая на ноги. Он сидел на диване, но тут же поднялся, увидев мое заплаканное лицо. — Я слышал голоса, но не мог разобрать, что ты говоришь. Джордж в порядке? — С ним все в порядке, — сказала я, всхлипывая. — Я имею в виду, он не в порядке, конечно. Но он жив. Он вернулся в свою квартиру. — Он ранен? — Опять открыта рана на ухе, но не более… Гарри вздохнул с облегчением. — Что, черт возьми, он делал в Лютном переулке посреди ночи? — Наверное, он пытается отвлечься, чтобы не чувствовать, как ему больно, — сказала я, все еще упрямо вытирая слезы. — Ты в порядке? — Гарри нахмурился. Я покачала головой и позволила лучшему другу обнять меня. — Гарри, — начала я, еще раз шмыгнув носом, мой голос был приглушен, когда я заговорила, уткнувшись в ткань его футболки. — Что бы ты сделал, если бы кто-то, кто тебе очень нравится вот-вот допустит самую большую ошибку в своей жизни? — Что? Джордж задумал что-то? — спросил он, и я кивнула ему в плечо. — И ты сказала ему, что считаешь это плохой идеей? — я снова кивнула. — Н-у-у, — протянул он, вздохнув и думая, как ответить. — Наверное, ты не всегда можешь что-то сделать… Иногда нужно просто позволить людям самим принимать решения, даже если они тебе не нравятся. Конечно, я знала, что он прав, но от этого мне не стало легче. То, о чем думал Джордж, было опасно. Особенно, если учитывать, что темные маги знали о камне. И даже если, несмотря ни на что, ему действительно удастся найти его, если он останется сам при этом живым, я не верила, что это принесет ему счастье, на которое парень так надеялся. Испугавшись за Джорджа и, наконец, почувствовав давление и напряжение стресса, который нависал весь день, я начала громко плакать, пряча лицо на плече Гарри и громко рыдая в его футболку, не в силах больше держать все внутри. — Гермиона, — позвал меня Гарри, и я с удивлением услышала в его голосе легкий смешок. — С каких это пор тебя так волнует, чем занимается Джордж Уизли? Это только заставило меня плакать сильнее, хотя я не совсем понимала почему. По крайней мере, пока Гарри не сказал… — Подожди! — Гарри внезапно отстранился, схватил меня за плечи и, держа на расстоянии локтя, уставился на меня широко раскрытыми глазами. — Гермиона, — повторил он, его голос стал подозрительным, обвиняющим и, возможно, даже немного удивленным. — Тебе нравится Джордж? Я закрыла глаза и отрицательно помотала головой. — Нет, — настаивала я, но новый всхлип вырвался из меня, заставив голос дрогнуть. — Я не уверена… — я опять всхлипнула и открыла глаза, заставляя себя посмотреть в лицо друга и тому, что я чувствовала. — Возможно… — Я думал, близнецы сводят тебя с ума, — Гарри улыбался. — Они!.. Они занимали все мои мысли еще в школе… — Но что-то изменилось? — я кивнула, и в его голосе послышалось смирение. — За те несколько дней, что вы провели вместе? — Ну, я ведь не вчера его встретила, — заметила я. — Мы знаем друг друга почти восемь лет. — Да уж, — сказал Гарри, задумчиво кивая. — Ты, конечно, права. Но за эти восемь лет ты не смотрела на него, как на парня. — Не смотрела, — призналась я. — Но сейчас что-то изменилось… Что-то изменилось, и впервые с тех пор, как я его знаю, он опять занимает все мои мысли, но теперь совсем по-другому… — я почувствовала, как мои щеки покраснели, когда сказала это. — И я замечаю в нем то, чего раньше не замечала. Я всегда думала, что Джордж и Фред невыносимо высокомерны, но теперь я понимаю, что под всей этой вспышкой и обаянием Джордж на самом деле очень добрый, нежный и чувствительный. Наступило короткое молчание, и Гарри задумчиво нахмурился, обдумывая это. — Может быть… Ох, я не хочу, чтобы это прозвучало плохо… — начал он. — Но, может быть, тебя влечет к нему так, потому что ты видишь, как Джорджу плохо и что ему нужна помощь, и поэтому ты приняла это за симпатию? Именно поэтому ты внезапно влюбилась в него? Пораженная и впечатленна тем, что эта теория пришла в голову восемнадцатилетнему парню, я покачала головой. — Нет, — ответила я. — Я имею в виду, да, то, через что он сейчас проходит, и то, как он справляется с этим, может быть и открыло мне глаза, но… — я замолчала, представляя, как Джордж смотрит на меня каждый раз, как его редкие улыбки никогда не достигают глаз. — Я ненавижу видеть его таким, — закончила я слабым голосом. — Я не хочу, чтобы он всю оставшуюся жизнь страдал. Я понимаю, что это звучит безумно от меня, но я мечтаю увидеть его снова таким, каким он был: эти глупые розыгрыши и смех… — Ого, — сказал Гарри, слабая улыбка вернулась к его губам. — Значит, он тебе действительно нравится. Но я не могла улыбнуться в ответ, потому что в горле образовался болезненный комок. — А теперь он так зол на меня, что вышвырнул из своей квартиры и не хочет иметь со мной ничего общего… — и с этими словами я снова заплакала. — Почему он на тебя сердится? — улыбка сползла с лица Гарри, его дразнящее выражение сменилось смущенным. — Потому что он попросил меня сделать то, что мне не нравится, и я отказала ему, — сказала я, смахивая слезы. Гарри выгнул бровь. — Гарри, — продолжила я с раздражением, которое, к моему большому удивлению, вышло как смех. — Нет. Он попросил меня о помощи. Но он собирается совершить большую ошибку! Как я могу ему в этом помогать? — объяснила я. — И ты отказала, — предположил Гарри. — Это действительно плохая идея, и даже если его задумка сработает, я не думаю, что он станет от этого счастлив. Но он все равно собирается это сделать, а теперь еще и злится на меня. Злясь на себя за эмоциональный всплеск, я громко фыркнула, подняла руку и вытерла нос рукавом рубашки. — Ну что ж, — задумался Гарри, оглядывая комнату, а затем внезапно бросился к кофейному столику, где стояла коробка с салфетками, о которых я совершенно забыла. — Думаю, единственное, что мы можем сделать, это подождать и посмотреть, что произойдет, — продолжал он, протягивая мне коробку. Я взяла салфетку и постаралась вытереть мокрое, в пятнах, красное лицо. — А потом, как бы то ни обернулось, просто будь рядом с ним. Гарри мягко улыбнулся мне, и я ответила ему грустной улыбкой, думая про себя, что могу это сделать, что хочу этого — быть рядом… Только я не была уверена, что Джордж захочет иметь со мной дело теперь. Даже спустя время…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.