ID работы: 8417073

Anything

Гет
Перевод
R
Завершён
498
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
122 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
498 Нравится 118 Отзывы 176 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
Я нашла Гарри спящим в своей спальне на площади Гриммо, палочка и очки лежали на прикроватном столике, маленькая лампа рядом все еще горела, разбрасывая тусклый свет по комнате. Было радостно видеть его отдыхающим, учитывая, что у него действительно не было возможности высыпаться последние несколько лет: постоянные волнения и кошмары. Мне было больно будить его… Но мне нужна была его помощь. Он может поспать и позже. — Гарри, — прошептала я, надеясь не напугать его. Но план не сработал. Гарри резко проснулся, его рука тут же потянулась к палочке, которую он крепко сжал и уставился на меня, сердитые красные искры угрожающе вылетали из нее. Наверное, он всегда будет пугаться таких ситуаций. — Это я! — закричала я, делая шаг назад. — Черт возьми, Гермиона, — парень прищурился, разглядывая, а затем выдохнул, опуская палочку, — не подкрадывайся ко мне, пока я сплю. — Я вовсе не кралась, — возразила я. Он потянулся за очками и надел их, прежде чем приподняться на локтях, чтобы лучше видеть меня. — А как бы ты тогда назвала это неожиданное появление в моем доме? — спросил он, его слова звучали обвиняюще, хотя теперь он усмехался. — Что ты здесь делаешь? И сколько сейчас времени? — Уже поздно, — просто сказала я, присаживаясь на край кровати у его ног. — И я здесь, потому что мне нужна твоя помощь кое в чем. — И это не могло подождать до утра? — спросил Гарри, зевая. — Нет, — я покачала головой. — Не могу ждать до утра… — Что случилось? — увидев серьезное выражение моего лица, Гарри помрачнел. — Это опять Джордж? — Нет, — сказала я, но потом покачала головой, потому что это было не совсем так. — Ну, в каком-то смысле, да. Это действительно касается Джорджа. Но в это раз мы не будем его искать в Лютном переулке, — добавила я, видя, что Гарри продолжает беспокоиться. — Во всяком случае, пока нет. — Пока нет? — повторил Гарри. — И что это значит? И какое это имеет отношение ко мне? Для чего тебе нужна моя помощь? — Ну, — медленно начала я, зная, что моя просьба сразу же повергнет его в шок, поэтому заходить надо издалека. — Помнишь, я говорила тебе, что Джордж попросил меня помочь ему кое с чем? — Да-а-а, — ответил Гарри, растягивая слово и делая интонацию вопросительной в конце. — Я также помню, как ты говорила, что это было что-то, что тебе не понравилось. — добавил он, глядя на меня и нервно покусывая нижнюю губу. — Но я так понимаю, что ты передумала? — Не совсем, — призналась я. — Я все еще не согласна с тем, что он делает… — Но? — Но он все равно это сделает, и я не могу отпустить его одного. — Отпустить? — спросил Гарри, подняв брови. — Куда это Джордж собрался? — Ну, знаешь, я не совсем уверена… Но вот тут-то и нужна твоя помощь… — Гермиона, — сказал он, теперь уже прищурившись. — У меня от тебя голова раскалывается. Может ты просто скажешь это? — Это камень, Гарри, — я выдохнула. — Джордж знает о воскрешающем камне. — Откуда? Как это — он знает? — Я не знаю… — я покачала головой. — Он сказал, что слышал, как несколько темных магов шептались об этом прошлой ночью в Лютном переулке. Гарри некоторое время сидел молча, переваривая эту новую информацию. — В этом нет ничего хорошего, — сказал он, наконец. — Нет, — согласилась я. — Совсем ничего хорошего… — А Джордж знает, кто это был? Может, он узнал их? — Даже не знаю… Он ничего не говорил. Но именно один из них снова поранил его в ту ночь. Ухо… Они застукали его подслушивающим. — Так вот в чем Джордж просил тебя ему помочь, — теперь Гарри глубоко нахмурился. — Ему нужен этот камень? — Говорить, что он ему нужен — это слишком мягко, — ответила я, тоже нахмурившись. — Он очень решительно настроен заполучить его. — Чтобы вернуть Фреда, — ответил Гарри. Я грустно кивнула, и он вздохнул. — Но Дамблдор всегда говорил мне об этом… –…Ты не можешь вернуть людей из мертвых. Я знаю. — Когда я увидел своих родителей. Сириуса. Люпина. — начал Гарри, говоря тихо, вспоминая. — Они действительно были там. Они разговаривали со мной. И они были больше, чем призраки. Но я понимал, что они не живые люди. — Я знаю, — повторила я. — Я пыталась сказать это Джорджу, но он и слышать ничего не хочет. Все, что он знает — это то, как сильно ему больно, как сильно он скучает по Фреду, и теперь он думает, что у него есть шанс снова быть с ним. — И ты решила помочь ему, — добавил Гарри с усталым вздохом. — Гарри, я же говорила тебе, — мягко сказала я. — Мне это тоже не нравится. Но он ясно дал понять, что отправится за камнем с моей помощью или без нее. И я просто… — я сделала паузу, втягивая воздух, а затем глубоко выдыхая. — Я не могу отпустить его одного. Гарри изучающе смотрел на меня, все еще хмурясь, но когда он заговорил снова, его голос звучал сочувственно. — Ты правда влюбилась в него, да? — Да, — сказала я. — Я уверена… — а потом наклонила голову и уставилась на свои руки, которые нервно трогали колени. — Джордж тоже это знает, — грустно добавила я. — Он подслушал наш разговор прошлой ночью. И слышал, как я призналась, что, возможно, испытываю к нему чувства. — Я вижу, ты последовала моему совету и решила поговорить с ним об этом? — парень довольно улыбнулся. — У меня действительно не было выбора, — сказала я, слегка качая головой. — Он весь день вел себя странно рядом со мной, соглашаясь на все, что я предлагала. А еще раньше… — я на секунду замолчала, вспомнив, как мы с Джорджем стояли в поле у Норы, –я взяла его под руку, и он посмотрел на меня с грустной улыбкой, которую я тогда не поняла. — Я вдруг поняла, что дергаю нитку на одеяле Гарри, и со стоном отчаяния заставила себя остановиться. — Оказывается, он знал о моих чувствах и просто пытался быть со мной особенно милым, потому что жалеет меня. — Ну это ты придумываешь, — сказал Гарри, стараясь, чтобы его голос звучал ободряюще. — Я очень сомневаюсь, что Джордж просто тебя жалеет. Я раздраженно закатила глаза, когда почувствовала, что они начинают слезиться. — Сегодня вечером он подтвердил это, когда сказал мне, как он польщен, но что не может быть со мной, и он сожалеет, что я влюбилась в него… — Мне очень жаль, Гермиона, — Гарри сжал губы. Я пожала плечами, как будто это не имело значения. Но это точно было не так: слезы готовы были вот-вот накрыть меня, а, значит, я точно переживала из-за этого. — В любом случае, это было ведь глупо? — спросила я, заставляя себя тихо рассмеяться, когда протянула руку и смахнула слезы. — Я с Джорджем Уизли? Гарри опустил руку мне на плечо, успокаивающе сжимая. — Ну не знаю… То есть, сначала это меня удивило, но потом я увидел, как он смотрит на тебя сегодня вечером. Тогда это не казалось таким уж глупым. — Ну и ладно, — сказала я, стараясь казаться сильной и решительной, несмотря на мое сопение. — Теперь это не имеет значения. — Гермиона, — начал Гарри. Он пристально смотрел на меня. — Ты ведь не собираешься помогать Джорджу найти камень только в надежде, что он передумает и захочет быть с тобой? — Я думаю, что уже решила помочь ему, прежде чем мы с ним поговорили о моих чувствах, — я покачала головой и нахмурилась. Гарри выглядел удивленным, услышав это. А учитывая, как я была расстроена прошлой ночью и как непреклонно осуждала решение Джорджа, я не могла винить его. — Так что же заставило тебя передумать? — спросил парень. Смаргивая оставшиеся слезы, я взяла себя в руки и посмотрела на Гарри. — Когда мы сегодня вечером были в Норе, — начала я, стараясь говорить спокойно и твердо, — я снова увидела стрелку Джорджа на часах. Он сидел прямо там за столом, заставляя себя улыбаться своей семье, но стрелка на часах все еще указывала на Потерянный. Я видела, как плохо Джорджу, но мне кажется, что это впервые по-настоящему поразило меня, — я снова печально вздохнула. — Джордж пропал без Фреда. Что бы он ни чувствовал ко мне, я просто хочу помочь ему. — Ты же знаешь, что это плохая затея, не так ли? — мягко спросил Гарри. — Я знаю. Но сколько раз я шла против своего здравого смысла, чтобы помочь тебе? — спросила я с легкой улыбкой. — И я бы сделала это снова, потому что ты мой друг и нуждаешься во мне. Так и Джордж нуждается во мне сейчас. Мы молчали, пока Гарри не заговорил снова. — Гнездо акромантула, — он устало откинул волосы. — Что? — я растерянно заморгала. — Там я и уронил камень, — просто ответил он. — Я был рядом с гнездом акромантула. Не помню точно, где я был — на Востоке или на Западе, на Севере или на Юге. Я пошел в лес со стороны хижины Хагрида, но не могу вспомнить точно, как туда попал. Извини, — добавил он, заметив, что я нахмурилась. — Нет, — возразила я, качая головой. — Все нормально. Я уверена, что в тот момент у тебя было много всего на уме. — Да, — сказал он с мрачной улыбкой. — Зная, что ты вот-вот умрешь, трудно сосредоточиться на чем-то еще, — между нами возникла короткая пауза, пока мы с Гарри сидели в задумчивом молчании. — Хочешь, я пойду с вами? — вдруг спросил он. — Камень маленький, и найти его будет нелегко. Я одарила Гарри легкой благодарной улыбкой. — Спасибо, — сказала я. — Но я думаю, что это может быть что-то, что Джордж хочет сделать сам. — Ты имеешь в виду — с тобой? — Гарри усмехнулся. — Он не просил меня идти с ним на поиски, — сказала я, покраснев. — Я просто не даю ему выбора в этом вопросе. Если он захочет, то возьмет меня с собой. — Ну да, — согласился Гарри. — Я отпускаю тебя только при одном условии. — И что это за условие? — я приподняла бровь, глядя на него. — Вы пошлете за мной, если попадете в беду. — Гарри… — я закатила глаза, глядя на него, играющего роль чрезмерно заботливого брата. — Я сейчас серьезно, Гермиона. — Ладно, — уступила я. — Если мне что-нибудь понадобится, я пошлю за тобой. Я обещаю. — Хорошо, — Гарри удовлетворенно улыбнулся. Но затем он внезапно сел, откинул одеяло и вскочил с кровати. — Подожди! Есть еще одно условие, — сказал он, и я осталась сидеть в ногах его кровати, скрестив руки на груди, глядя, как он пересекает комнату. Он наклонился, роясь в своем старом школьном чемодане, стоявшем на полу под окном. Когда парень вернулся ко мне, он держал свою мантию-невидимку. — Я хочу, чтобы ты взяла это… — Гарри, я не могу. — Ты можешь и возьмешь это! — он снова подошел ко мне и осторожно сунул мантию мне в руки. — Бери! На всякий случай… — Ты в этом уверен? — тихо спросила я, выражая свою нерешительность и неуверенность, не только в вопросе о мантии, но и вообще в сложившейся ситуации. Я хотела знать, что лучший друг поддерживает мою затею. — Нет, — честно ответил Гарри с нервным смешком, и хотя это был не тот ответ, на который я надеялась, прямота его ответа заставила меня улыбнуться. — Но, как ты и сказала, ты сделала кучу безрассудных вещей, чтобы помочь мне, и все это относительно неплохо закончилось… — Да, тут ты прав, — сказал я, теперь уже несколько удивленно. — И, кроме того, теперь, когда мы знаем, что другие волшебники будут там искать камень, будет лучше, если вы с Джорджем найдете его первыми. Я кивнула, с трудом сглотнув, больше не испытывая тот прилив уверенности. Встреча с группой темных магов, также ищущих легендарный камень, казалась такой реальной и мне бы не хотелось, чтобы это действительно случилось. — Просто будь осторожна, — добавил Гарри, отвлекая меня от тревожных мыслей и снова протягивая руку, чтобы сжать мое плечо. — Спасибо, Гарри, — прошептала я, уворачиваясь от его таких домашних объятий прежде, чем страх успел по-настоящему овладеть мной. Я постаралась уверенно улыбнуться. — Скоро увидимся…

***

Вернувшись от Гарри, я сразу же направился к двери квартиры Джорджа. Я постучала, и он появился буквально через минуту, выглядя все еще бодрым, несмотря на поздний час. Не дожидаясь, пока он пригласит меня войти, я протиснулась внутрь, пригнув голову, чтобы пройти прямо под его рукой, которая была вытянута между дверью и косяком. Оказавшись в гостиной, я снова повернулась к парню лицом. Он все еще стоял в дверях, вопросительно подняв брови, и теперь смотрел на меня, ожидая объяснений. — Камень находится в Запретном лесу, — сказала я ему очень будничным тоном. — И я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе найти его.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.