ID работы: 8417073

Anything

Гет
Перевод
R
Завершён
498
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
122 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
498 Нравится 118 Отзывы 176 В сборник Скачать

9.

Настройки текста
Джордж долго молчал, а когда, наконец заговорил, то смог выдавить из себя только мое имя. — Гермиона, — прошептал он, но даже это затихло в безмолвной пустоте. Парень покачал головой, глядя на меня, но так неуверенно, что я едва заметила это движение. Джордж явно не знал, что сказать. — Когда я вышла из твоей квартиры сегодня и вернулась к себе… — начала я, потому что видела, что ему нужна помощь, чтобы продолжить этот разговор. — Я не могла заснуть. Я просто не могла перестать думать… — я сделала паузу, переводя дыхание. — Хочу помочь тебе, если смогу. Джордж только моргнул, пытаясь понять, что я говорю. — Ты хорошо подумала? — наконец, спросил он. — Ты уверена? — его голос звучал так тихо, как будто он боялся позволить себе надеяться. Я молча кивнула. — Не сомневаюсь, Джордж, — сказала я и тут же мягко добавила: — Но я не одобряю твое стремление… Я не могу притворяться, что считаю эти поиски мудрым решением. — я замолчала, чувствуя себя одновременно взволнованной и тронутой тем, как пристально Джордж наблюдал за мной, ловя каждое произнесенное слово, с этим чрезвычайно ранимым выражением лица он ждал, когда я закончу. — Но я не хочу, чтобы ты был там один, — призналась я сильным (я надеялась на это) голосом, держа свой подбородок высоко поднятым, хотя на самом деле мне хотелось спрятаться под пристальным взглядом Джорджа. — Если ты собираешься это сделать, то возьми меня с собой. У меня не было времени ни на робость, ни на нервы, ни на размышления, потому что Джордж пересек комнату и подхватил меня на руки, буквально сбив с ног, заключая в самые крепкие, самые головокружительные объятия. Не помню, чтобы меня когда-то так обнимали. — Спасибо, — прошептал он напряженным от волнения голосом. А потом он поцеловал меня в макушку. — Спасибо тебе… Спасибо! — Перестань меня благодарить, Джордж, — сказала я, надеясь, что он меня слышит, потому что я была крепко прижата лицом к его плечу. Щеки мои горели, когда я поняла, как близко была я прижата к его телу. — Я даже не могу гарантировать, что мы его найдем. — Мы обязательно найдем, — ответил парень, и это прозвучало так уверенно. Он сжал меня еще крепче. — Обязательно… Я это знаю. Наконец, Джордж поставил меня на ноги, и когда он отстранился, чтобы посмотреть на меня, я увидела, что его глаза светятся таким светом, который я не видела в них с тех пор, как он потерял Фреда. Джордж выглядел так, словно он снова жил, а не просто существовал. Я одарила его нежной улыбкой, больше для того, чтобы придать ему уверенности. Впереди нас явно ждало много трудностей и разочарований. — По крайней мере, мы знаем, с чего начать поиски, — тихо сказала я, и Джордж кивнул. — Значит, это в Запретном лесу? — Ага… Гарри говорит, что выронил его где-то рядом с гнездом акромантула. Но я боюсь, что это все, что мы знаем… — Эй, ну это же только начало, — сказал он с ноткой нетерпения в голосе. — Так когда мы начнем поиски? Я могу собраться за пять минут. — Ты думаешь отправиться уже сегодня? — спросила я, не в силах скрыть своего удивления. — Прямо сейчас? — Ну да, — сказал он, нервно потирая затылок. — А ты разве нет? Гермиона, те маги в Лютном переулке тоже знают о камне. Мы не единственные, кто его ищет. Мои губы сжались в решительную прямую линию, и я коротко кивнула. — Ты прав, — сказала я. — Мы должны отправиться, как можно скорее. — полночь казалась неподходящим временем для начала нашего путешествия, но я также знала, что чем раньше мы уедем, тем больше у нас шансов найти камень, и найти его до того, как темные волшебники выяснят, где он находится. — Никто не знает, сколько времени это может занять. Нам, вероятно, понадобятся некоторые припасы, чтобы продержаться дольше, чем просто пару дней… — Конечно! Все возьмем, — Джордж согласно кивнул. — Я не думаю, что это будет быстро… — Тогда хорошо, — сказала я, уже составляя в уме список всего, что нам может понадобиться. — А ты начинай собираться. Я сбегаю в свою квартиру и захвачу некоторые вещи, а потом вернусь сюда сразу же. — Да, договорились, — парень уже направлялся через гостиную в сторону коридора. — Джордж? — крикнула я ему вслед и подождала, пока он посмотрит на меня, прежде чем продолжить. — Никакого огневиски. Ты понял меня? Если мы хотим найти камень, нам нужны ясные головы. Лицо Джорджа стало серьезным, когда он подумал об этом. — Договорились, — он снова кивнул. — Никакого огневиски. Обещаю! Я улыбнулась ему, а затем оставила Уизли паковать вещи и вернулась в свою квартиру, чтобы сделать то же самое. Я собрала палатку, ту самую, которую Билл одолжил Гарри, Рону и мне во время наших поисков. Мы планировали использовать ее после того, как покинем Ракушку, но в конечном итоге в ней не было необходимости, поскольку мы оказались в Хогвартсе раньше, чем планировали. Потом война закончилась, и со всеми этими восстановлениями, исцелениями, похоронами и попытками снова собрать свою жизнь, я просто забыла вернуть ее Биллу, за что теперь была очень благодарна ему. Я упаковала много одежды и еды, несколько простых целебных снадобий и все книги, которые, как я думала, могли бы пригодиться нам. Все это, конечно, было аккуратно сложено в моей бездонной зачарованной сумке. Джорджа я нашла в комнате — той самой, которая была такой аккуратной в тот день, когда я искала его в квартире, и она все еще оставалась такой, с аккуратно застеленной кроватью. Когда я вошла, он запихивал кучу одежды в маленькую сумку, сидя на полу. — Все готово, — сказал он, глядя на меня снизу вверх, застегивая молнию на сумке. — Я захватил с собой несколько снадобий и немного нуги для восполнения крови. И перуанского порошка мгновенной темноты… Ну ты знаешь, на всякий случай. — Хорошо, — я кивнула. — Я тоже взяла несколько зелий. И еще палатку. И еды, по крайней мере, на неделю. Думаю, если проблем не будет, мы всегда сможем быстро добраться до Хогсмида. — Ну и отлично, — подытожил Джордж, хлопнув в ладоши и потирая их. — Значит, мы уже готовы к отъезду? — спросила я. — Ну что, трансгрессируем? — Хм-м-м, — промычала я, моя неловкая улыбка сменилась хмурым взглядом. — Я не уверена, что это хорошая идея. Думала, ты лучше понимаешь, куда мы идем… Я не уверена, но думаю, что мы не сможем туда просто переместиться. — я попыталась вспомнить, когда в последний раз вообще была в Запретном лесу — это было очень давно. — Я, конечно, могу представить себе территорию школы, но не знаю, насколько далеко за пределами территории Хогвартса простирается Запретный лес. В школе мне было даже страшно думать об этом… — Ну да, даже мы с Фредом боялись быть расплющенными там, — сказал Джордж с легкой ухмылкой. — Но тем не менее мы хорошо знали Лес, постоянно туда сбегали… Но это было много лет назад. Я тоже не уверен, что смог бы ясно представить себе его сейчас. — Я не думаю, что мы сможем заполучить портключ в это время ночи, или объяснить Министерству, зачем мы хотим отправиться в Запретный лес, так что об этом не может быть и речи… — я склонила голову набок, размышляя. — Мы могли бы воспользоваться метлой… — предложил Джордж, и я поморщилась. — О, Джордж, я не знаю… — Я знаю, что ты боишься летать… — Я не боюсь! — я спорила слишком настойчиво. Мне даже пришлось выдохнуть и скрестить руки на груди, чтобы расслабиться. — Мне это просто не нравится, — сказала я уже более небрежно. — Ну «Рыцарь» нас туда не доставит, — Джордж только ухмыльнулся. — Ну уж нет! Я однажды ездила на автобусе, и одного раза мне было достаточно! Если бы он и мог, я бы не поехала. — Послушай, Грейнджер, — начал Джордж, и теперь в его глазах появился веселый огонек. — Это будет долгий перелет, но, похоже, у нас нет других вариантов. Ты можешь просто прокатиться со мной на метле? Я хорошо летаю! — видя, что я продолжаю колебаться, он рассмеялся. — Ты действительно думаешь, что я тебя сброшу с метлы? — Бывают случайности… — Прекрати, — засмеялся парень. — Разве ты не видела меня на метле? — спросил он, ухмыляясь. — Видела, конечно… — Тогда ты знаешь, как я хорош, — его ухмылка стала еще шире. — Почему-то твое самомнение не делает меня более уверенной, — сказала я, закатывая глаза, и выражение лица Джорджа смягчилось, когда я призналась, что мне страшно. — Я постараюсь лететь настолько низко, насколько допустимо, чтобы нас не заметили маглы, — мягко сказал он. — И буду двигаться так медленно, как ты мне скажешь. Понимая, что у нас действительно не было другого выбора, я вздохнула. — Хорошо. Твоя взяла… А где твоя метла?

***

Джордж прошел через квартиру, спустился по лестнице в магазин и вышел в маленький переулок позади него. Там была дверь в задней части здания, Джордж открыл ее и оказалось, что там была небольшая кладовая. Внутри висела пара грязных дорожных плащей, а на полу валялись сапоги. В углу, прислонившись к стене, стояли старые метлы Фреда и Джорджа. — Знаешь, — начал Джордж, исчезая на мгновение за грудой коробок, когда я задержалась в дверях, — у меня вообще-то есть двухместная метла. Представив, что двухместная метла должна быть чем-то вроде двухместного маггловского велосипеда — одна из самых глупых вещей, которые я когда-либо видела — я засмеялась. — Зачем тебе двухместная метла? — Ну, мисс Грейнджер, — Джордж явно подхватил мой насмешливый тон. — Когда-то у меня была личная жизнь! Хочешь верь, а хочешь нет. Я знаю, что ты предпочла бы сделать многое, лишь бы не садиться со мной на эту метлу, но некоторые ведьмы действительно получали удовольствие, когда я брал их на ночные прогулки. А я получил много поцелуев в благодарность, прямо в полете на этой штуке. — А-а-а, — смех замер у меня на губах, когда я представила эту картину, а легкая боль прошла прямо через мою грудь к сердцу. В этот момент из-за ящиков появился Джордж с двухместной метлой через правое плечо, но потом он увидел выражение моего лица и резко остановился. — Гермиона… — Он поморщился. — Прости меня дурака… — За что? — я заставила себя хрипло рассмеяться. — За что прощать? Ты ничего такого не сделал… — Я не хотел, чтобы ты ревновала. — он покачал головой. — Это было очень глупо с моей стороны — говорить такое. Я и не подумал, что ты… Джордж снова жалел меня, пытаясь быть осторожным, потому что у меня были к нему чувства. Чувства, на которые он взаимностью ответить не мог. Парень смотрел на меня своими большими печальными глазами, которые сейчас были полны жалости ко мне, и я демонстративно отвела свой взгляд от него, желая прекратить все это. — Нам пора идти, — сказала я. Я могла чувствовать его пристальный взгляд еще мгновение, но затем он смягчился. — Да. Хорошо… Я повернулась и пошла обратно в переулок, ожидая, пока Джордж закроет дверь маленькой каморки, прежде чем присоединится ко мне. Опустив метлу с плеча, он держал ее перед собой и позволил ей парить в воздухе, когда он перекинул одну ногу и устроился на заднем сиденье. — Иди сюда, Грейнджер, — мягко сказал он, осторожно придерживая метлу и ожидая, пока я заберусь на нее. Я глубоко вздохнула, а затем сделала, как он просил, используя обе руки, чтобы поддержать себя за ручку метлы, когда я все-таки забралась и грузно села на сиденье перед Джорджем. Мне это не нравилось. Ничто не удерживало меня на метле, кроме моих собственных усилий, моих ног в стременах, силы моих собственных рук, цепляющихся за мою дорогую жизнь. И все это было уже ужасно, хотя мы все еще парили в переулке, а ноги Джорджа все так же твердо стояли на земле. Но скоро нам предстояло подняться гораздо выше. Я судорожно сглотнула. — Не нравится мне все это, — сказала я дрожащим голосом. — Так… — я услышала, как Джордж усмехнулся. — Слезай, — я сделала, как мне было сказано, слишком счастливая, снова почувствовав под ногами твердую землю. Джордж дальше откинулся на спинку своего сиденья, а затем, глядя на меня, похлопал по крошечному кожаному сиденью, которое теперь виднелось у него между ног. Я приподняла бровь, глядя на него. — Не смотрите на меня так, юная леди, — сказал он с веселым смехом, заметив, как я пристально смотрю на него. — Так ты будешь чувствовать себя в большей безопасности, клянусь. Я посмотрела на него с некоторым недоверием, задаваясь вопросом, катал ли он всех своих ведьм на этом потайном сидении, так близко к нему, но заставила себя отодвинуть эту мысль на задворки своего сознания и все же приблизилась к метле, на этот раз расположившись на его сиденье вместе с ним. — Ноги можешь все равно расположить в стременах, так удобнее, — сказал он, когда я устроилась, и я сделала, как он предложил. — Ну вот, теперь я здесь, прямо за тобой, — продолжал он, а затем, чтобы доказать это, слегка наклонился вперед, прижавшись грудью к моей спине, и его руки обхватили ручку метлы. — Так лучше? Я слегка пошевелилась, но тут же почувствовала, что Джордж сжал меня со всех сторон. Его грудь прижималась к моей спине, загорелые руки — гораздо сильнее моих собственных — будто обняли меня, ладони надежно лежали на рукоятке передо мной. Все это уверенно фиксировало меня на месте. Будто Джордж защищал меня. — Намного лучше, — я улыбнулась с облегчением, чувствуя, что могу даже расслабиться. Я услышала улыбку в голосе Джорджа, когда он сказал: — Вот и отлично. А потом он убрал одну из своих рук с метлы и поднес ее к моей шее, собирая там пушистые кудри и отводя их назад, к моему другому плечу. Его пальцы случайно коснулись обнаженной кожи на моей шее, и я вздрогнула от этого прикосновения. — Ого, — прошептал так близко Джордж, и в его голосе послышались явные нотки сарказма. — Что это было, мисс Грейнджер? Я напряглась, осознав, что Джордж заметил предательскую реакцию моего тела на его прикосновение. — Что? — я попыталась быть непробиваемой. — Ты вздрогнула, — сказал он, и хотя он говорил мягко, его губы внезапно оказались совсем близко от моего уха, я слышала, что он все еще улыбается. — Ты вся дрожала, когда я случайно коснулся твоего уха в тот день в магазине. — он тихо засмеялся. — Если бы я не знал тебя лучше, я бы сказал, что обнаружил пару твоих эрогенных зон. — Джордж, — прошипела я, одновременно потому что он смутил меня и потому что выбрал именно этот момент, чтобы оттолкнуться от земли без предупреждения, отчего в моем животе будто что-то упало, хотя я и не знала, было ли это вызвано нашим внезапным взлетом или текущей темой разговора. — Я только хотел убрать твои волосы от моего лица, чтобы видеть, куда лететь, — сказал он очень легким и дразнящим голосом. — Но все же, обнаружил очень полезную информацию. Я подняла руку и закрепила волосы на левом плече, чтобы они не мешали ему, а затем вздохнула. — Зачем ты это делаешь? — Делаю что? — Джордж осторожно потянул за ручку метлы, направляя нас вверх, пока мы не оказались достаточно высоко, чтобы потеряться в небе над зданиями Косого переулка. — Играешь со мной, — тихо сказала я, закрывая глаза, чтобы не видеть огней, мелькающих у нас под ногами. — Ты заигрывал со мной, поцеловал, когда я просто пыталась обнять тебя, но когда я поняла, что на самом деле могу чувствовать что-то к тебе, ты сказал, что ничего не чувствуешь ко мне в ответ. — Я тебе не это сказал, — перебил он, внезапно крепче обхватив меня, пытаясь защитить, когда мы пролетали сквозь низкое облако. Ощущение прохладного тумана на лице заставило меня задохнуться, и мои глаза снова открылись. — Я сказал, что не могу, а не не хочу. — Это одно и то же, Джордж, — я закатила глаза. — Нет, — ответил он, делая быстрый, но изящный поворот направо, чтобы избежать столкновения с совой. — И уж, поверь мне, я не собираюсь с тобой играть. Прости, если я заставил тебя думать, что это так. — Что же ты тогда делаешь, если не играешь со мной? — Я… Ну… — медленно начал Джордж, давая понять, что и сам толком не знает. — Ну не знаю. Я просто флиртую. Почему я не могу этого делать? Мы с Фредом всегда заигрывали с девушками! Я даже не хочу этого делать, но оно само происходит. Это был не тот ответ, который я хотела услышать. — Так вот что это такое? — спросила я с легким раздражением в голосе. — То есть любая случайная девушка могла бы сидеть здесь с тобой вот так, а ты бы наклонился к ней и тихо зашептал ей на ухо что-то про эрогенные зоны?  — Но ведь я тут не со случайной девушкой, правда? — Джордж только рассмеялся. — Я здесь с тобой. — Дело не в этом… — Тогда скажи мне прямо, к чему ты клонишь? — Ты говоришь, что даже не хочешь флиртовать, но это само происходит? То есть будь тут другая девушка, ты бы и с ней флиртовал, потому что это твоя натура! А мне просто повезло, что сейчас я нахожусь рядом с тобой, — сухо сказала я, вспомнив, как сам Джордж признался мне несколько дней назад в «Дырявом котле»: он сказал, что не думал, когда просил меня остаться с ним на ночь, ему было одиноко, а я просто случайно оказалась рядом. — Гермиона, — зашипел Джордж, прерывая мои мысли, и я поняла, что он нахмурился. Честно говоря, я не совсем понимала, откуда взялся этот мой гнев, за исключением того, что была напугана необходимостью полета и немного смущена постоянными двусмысленными комментариями Джорджа после того, как он ясно дал понять, что не может ответить на мои чувства. И, наверное, я все еще думала над его фразой о других ведьмах, которые любили ездить с ним на такой двухместной метле. Теперь, когда я сидела так близко к Джорджу, я не могла ни о чем думать, когда его руки обвились вокруг меня, а ладони оказались между моих колен, когда он схватился за ручку и вел нас, я поняла, почему им это нравилось. И что-то злое и неприятное вспыхнуло во мне, когда я представила себе безликую девушку на моем месте, ее длинные волосы, развевающиеся по ветру, Джорджа, наклонившегося ближе и флиртующего с ней своим невыносимо очаровательным голосом, ее глупое хихиканье, когда одна из его рук шарила по ее коленке… — Ты сказал, что не остановишь меня, если я брошусь на тебя, — забыв о своем страхе летать, я отпустила ручку и подняла руки, скрещивая их на груди. — А что, если это сделает другая девушка? Полагаю, это означает, что ты тоже позволишь ей пользоваться твоим телом, независимо от того, что я тебе призналась в чувствах. Потому что ты готов сделать все, чтобы перестать страдать, и это помогло бы, да? — Эй, — крикнул Джордж, теперь уже обиженно и, возможно, даже немного сердито. — Замолчи лучше! — Это были твои слова! Ты говорил, что секс помогал когда-то… — Да, но ты же выдергиваешь их из контекста! Прохладный туман облака заставил меня вздрогнуть. Поэтому, несмотря на свой гнев, я отпрянула назад, ища тепло Джорджа, хотя и ворчала себе под нос. — Мерлин, Грейнджер, — сказал Джордж, и в его голосе все еще слышалось раздражение. Но это не помешало ему отпустить одну руку с рукояти метлы так, чтобы он мог обернуть ее вокруг моей талии и помочь мне придвинуться ближе к нему. — Знаешь, чертовски странно, что ты так ревнуешь при совершенно гипотетической мысли о том, что я может быть встречаюсь с другой девушкой. Я закатила глаза, но ничего не ответила. И вдруг Джордж усмехнулся. — Но все же это немного смешно, не так ли? — Нет, — коротко и отрывисто ответила я. — Вообще-то нет, мне не смешно. — Да ладно тебе, — сказал Джордж, легонько подталкивая меня плечом. — Разве ты не думаешь, что только вчера ты была мелкой старостой, а я — красивым юным хулиганом, который всегда заботился о том, чтобы у тебя была работа? — он издал слишком драматичный вздох ностальгии. — И вот мы здесь, ты и я, одни посреди ночи на моей метле, сидим вот так, — он наклонился вперед, мягко положив подбородок мне на плечо, чтобы подчеркнуть нашу близость, –и мысль о том, что я, когда-то очень давно летал так с другой девушкой, сводит тебя с ума. — Значит, тебе нравится это все? — огрызнулась я в ответ. Джордж, видимо, решил, что это меня успокоит, но я не была готова к примирению. — Ты действительно хочешь, чтобы в твоей голове засела картина того, как я целуюсь с твоим младшим братом? Или это не будет беспокоить тебя, между нами ведь просто флирт? — я повернулась к нему лицом, сверкая фальшивой улыбкой и хлопая в ладоши так, как бы это делала Джинни, рассказывая о своем первом поцелуе. — А! Я знаю! Может ты хочешь услышать о моем первом поцелуе с Виктором? Ты, наверное, думаешь, что он впечатляет только на поле для квиддича… — я многозначительно замолчала, глаза вспыхнули злобой, которая могла бы соперничать со злобой близнецов Уизли, когда их достала Амбридж. — Ты даже не представляешь, что этот парень умел делать своим языком… — Эй, — прорычал Джордж. — Ты теперь просто злишься. — Мне показалось, ты сказал, что это весело? — я смотрела на него сверху вниз, наслаждаясь тем, как мы поменялись местами. — Знаешь, — усмехнулся Джордж. — Да, это было весело до тех пор, пока ты не заставила меня представить себе язык Виктора Крама в твоем рту, — сказал он, глядя на меня с мрачным выражением в глазах. — Вот как значит, — ухмыльнулась я. Джордж ревновал, и это заставляло меня чувствовать себя способной сражаться с ним. — Что? — спросил Джордж, все еще угрюмо. — Ничего, — я покачала головой и снова повернулась лицом к небу, простиравшемуся перед нами. Мы с Джорджем долго молчали, и я чувствовала, что его тело напряглось сильнее, чем раньше, и отчасти я надеялась, что это потому, что теперь он представлял, как я обнимаю кого-то другого, и это сводило его с ума так же, как я сходила с ума, когда он меня дразнил. Он ерзал позади меня, бормоча бессвязные слова себе под нос. — Я хочу, чтобы ты знала… — внезапно начал он, и я снова не смогла сдержать улыбку, потому что точно знала, к чему это приведет, — мои способности целоваться не имеют себе равных. Язык Крама рядом с моим не стоял. Я фыркнула, позволив своим внезапно отяжелевшим векам закрыться, и рассмеялась.

***

Я не должна была удивляться тому, что заснула, учитывая тот факт, что мы выдвинулись в три часа ночи, а я не спала с прошлой ночи. Но я никогда раньше не засыпала на метле и не была готова к тому приступу страха, который почувствовала, когда открыла один глаз и увидела облака под ногами и слабые мерцающие огоньки крошечных домов и фонарных столбов далеко внизу. Возможно, это было не самое умное решение в данной ситуации, но я подскочила и резко проснулась, как часто случалось с моим телом когда я засыпала в своей собственной постели, только теперь я парила в небе на опасной высоте. Мои руки тут же потянулись ко всему, что они могли схватить и это оказались предплечья Джорджа. — Все хорошо, — зашептал он, его голос был успокаивающим, все нотки ревности и гнева давно исчезли. — Я здесь… Ты просто задремала. — я сидела совершенно неподвижно, впиваясь пальцами в кожу Джорджа, ожидая, когда мое сердце перестанет колотиться. — Как же я уснула? — выдохнула я. — Ты, наверное, устала, — весело ответил Джордж. — Должно быть, меня укачало, — сказала я, ослабляя смертельную хватку на руке Джорджа. Парень снова наклонился вперед и положил подбородок мне на плечо. — Ты разговариваешь во сне. Ты знала? — Ты опять придумываешь? — Нет, ты правда разговаривала, — Джордж рассмеялся, и этот звук мягко пронзил его грудь, так что я почувствовала его спиной. — И что я такого сказала? — спросила я, внезапно забеспокоившись. — Да не так уж и много, — я почувствовала, как Джордж пожал плечами. — Шептала мое имя. И что-то о шапочках для домашних эльфов. — Джордж, — сказала я, внезапно зевнув. Я уже чувствовала, что снова засыпаю. — Ты все это выдумываешь. — Ну ладно… Про шапочки соврал… Все остальное было правдой. Клянусь честью Мерлина! — Я не произносила твоего имени во сне, — мои веки затрепетали и закрылись, даже когда я попыталась возразить. — Ладно, это тоже, — просто ответил он, снова усмехнувшись. А потом он уткнулся носом мне в ухо. Но это не было соблазнительно или сексуально. Это было просто нежно… То, что посылало мурашки по моей спине. И в своем сонном состоянии я не задавала больше вопросов и не спорила с парнем. — Спи, Грейнджер, — сказал Джордж так тихо, что это был почти шепот. — Я всегда буду рядом…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.