ID работы: 8417219

Идеальные отношения

Гет
NC-17
Завершён
110
автор
Размер:
272 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 86 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 13. Последствия принятых решений.

Настройки текста
      Мятный сахар.       Ему все время хотелось ее целовать.       И ее губы все время были на вкус как мятный сахар.       С того вечера, когда они слишком рьяно для пресловутого первого поцелуя впились друг в друга в проеме у библиотеки, прошла неделя. Завтра понедельник, начинаются экзамены, Роуз грызла кончик маггловской ручки, сидя рядом с ним в их тайном месте в библиотеке, увлеченно рассматривая конспекты, которые он писал всю ночь, а ее нога лежала у него на бедре.       И это было чертовски правильно.       И ему все время хотелось ее целовать. — Здорово, что ты составил такую подробную хронологическую таблицу, но разве ты не перепутал даты первого восстания Гоблинов в магической Британии и в Хорватии? Кажется, на тот момент они развивались примерно в одном темпе, так что…       Она замолчала, когда он указательным пальцем обвел контур ее коленной чашечки. Медленно сглотнула. — Так что? — он внимательно посмотрел ей в глаза, в то время как его рука скользнула по бедру вверх.       Роуз закатила глаза, перехватив его ладонь, но сплела их пальцы вместе. — Послушай, я и так пошла на уступки, согласившись провести с тобой Рождество в Мэноре, а затем и последующий Новый год на вечеринке размером с маленькую демонстрацию в Лондоне. Теперь твоя очередь — мы должны хорошо сдать экзамены. Я понимаю, что тебе это не так важно, но… — Что такое демонстрация? — он поднес ее пальцы к губам и прикоснулся к ним. Его тело наполнилось теплом при мысли о том, что Роуз и он проведут вместе целое Рождество. Целое.       Рождество. — Организованное выступление массы людей, — прошептала она. Скорпиус кивнул. — Давай будем… заниматься?       Он снова кивнул. А затем наклонился к ней, совсем чуть-чуть прикоснувшись своими губами к ее. А затем фолиант с грохотом выпал из ее рук. А затем он притянул ее к себе, скользнув руками по бедрам и переместив ее к себе на колени.       И ему безумно нравилась идея мятного сахара на его губах.

***

      Они целовались почти везде: на переменах в каморках с метлами, на задних партах в опустевших классах, в библиотеке по вечерам, а вчера Роуз тайно провела Скорпиуса в гостиную Гриффиндора, где они спрятались у камина в четыре утра, а потом уснули в обнимку, и Скорпиус проснулся только в восемь утра, перед самым первым экзаменом. Голова Роуз лежала у него на коленях, и от этого внутри взрывались маленькие фейерверки. Все было так идеально, что порой не хватало воздуха от того, как сильно захватывало дыхание. Он написал отцу, что будет не один в Мэноре, и получил вчера его ответ.       «Дорогой Скорпиус,       Мне доставляет огромное удовольствие мысль о том, что ты смог найти верного друга в лице мисс Роуз Уизли. Я буду рад видеть ее в числе наших почетных гостей. Передавай пожелания всего наилучшего ее семье и ей самой.       P.S. ведь друга, не так ли? Искренне твой, Отец»       В конверт помимо запонок, которые были на Драко в день первого свидания с Асторией, была вложена открытка с изображением хихикающей выдры.

***

      В обществе, за долгие годы послевоенного запустения и неразберихи, сложились тоскливые настроения. Герои войны, оставшиеся в живых, на выходных от восстановления порядка в разрушенном мире хотели одного: надеть пижаму, сесть у камина и есть шоколадное мороженое (по крайней мере, Золотое Трио в своем интервью о дальнейших планах выдало именно такие версии, с разницей лишь в выборе еды), развлекать людей и вселять в них надежду на лучшие времена в их обязанности и планы не входило. Поэтому, когда Роуз было пять лет, она впервые в жизни сидела на коленях у мамы, которая надевала бриллиантовые серьги.       Ее зачаровывало отражение и переливы света в гранях камня, и, будучи малышкой, она не особо вслушивалась в разговоры родителей. Вспоминая об этом сейчас, она догадывалась, что они наверняка обсуждали прием четы Малфоев, благотворительный прием четы Малфоев, организованный в поддержку исчезающих видов драконов.       Звучали слова «странно» и «подозрительно», но с того года и все последующие десять лет сначала Нарцисса, Драко и Астория, потом лишь Драко и Астория, а теперь — только Драко — отвечали за наполнение магического мира Британии мероприятиями грандиозного масштаба, начиная от благотворительных приемов и заканчивая вечеринками по случаю значимых событий. Это было прекрасной пищей для таблоидов, для циркуляции слухов и рождения замысловатых, но глупых легенд.       Самой безумной версией было то, что пока все герои войны заняты игристым, Малфой тайно пытается возродить Волдеморта. Самой распространенной — он зарабатывает очки для спокойной жизни своего сына. Но когда Скорпиус поступил в Дурмстранг, а приемы по-прежнему устраивались, негласно было решено оставить все как есть и наслаждаться запасами шампанского Малфоев.       И вот, в этом году они впервые решили отпраздновать Новый Год вместе с общественностью. Родители уже написали Роуз, что получили приглашения и пока раздумывают, а вот Поттеры ответили согласием и обещали быть полным составом.       Роуз пока что написала о своих планах на Рождество только маме, и через час ей пришел ответ с местом и временем их встречи в Хогсмите (вопрос с Невиллом был улажен). Рождество традиционно было семейным, частным праздником, которое Малфои праздновали в Европе вот уже несколько лет.

      «В этом году мы бы хотели провести этот праздник в стенах родного дома. Будут лишь я, мой сын, друг нашей семьи и важный для моего сына человек. Я бы предпочел сохранить право на анонимность за приглашенными. Если они посчитают нужным — вы обо всем узнаете» — сказал Драко Малфой в эксклюзивном комментарии Ведьмополитену.

А мы напоминаем, что традиционно перед Рождеством мы готовим для вас специальный разворот с подробностями празднования от самых известных семей магической Британии! Смеем предположить, что один из приглашенных — не кто иной, как Виктор Крам, с которым господина Малфоя связывает крепкая и давняя дружба. Остается главный вопрос — кого позвал Скорпиус? Что это за счастливая незнакомка, удостоившаяся приглашения на частное празднование Рождества одной из самых закрытых семей Британии?

Пока вы гадаете об избраннице наследника Malfoy Industries, мы знаем имя другой потенциальной невесты представителя золотого поколения — Дианы Розье! По официальному заявлению Джинервы Поттер, мисс Розье приглашена на Рождество в особняк Поттеров.

«Мы очень рады тому, что у Альбуса появилась не только возлюбленная, но и близкий друг» — сообщила жена Гарри Поттера с ослепительной улыбкой»

— Даже не знаю, что хуже: жена Гарри Поттера или счастливица на Рождестве у Малфоев. Как будто я выиграла в лотерею, — Роуз с тяжелым вздохом отложила журнал в сторону. На обложке был целый коллаж из колдофото папарацци, публичных рождественских открыток известных семей и громких заголовков. — Значит, если все сложится удачно на Рождестве, вы раскроете свои отношения? — Лили, закусив губу, пыталась ровно накрасить ноготь на большем пальце ноги. Этим утром Роуз, не выдержав содержимого свежего Ведьмополитена, рассказала ей все.       О, я не удивлена. Он не спускал с тебя глаз с первого моего года в этом месте. — Я бы предпочла сохранить их в тайне так долго, как это возможно. Но советник по публичным делам отца Скорпиуса сказал, что лучше сделать это официально-добровольно, чтобы избежать спекуляций. — И Роуз с тоской откусила кусочек от пряничного человечка. Экзамены закончились, предстоял матч за кубок Рождества, поэтому они не виделись со Скорпиусом уже три дня. Их команда приходила на все приемы пищи организованным строем и уходила оттуда ровно спустя десять минут, поэтому все, что ей оставалось — удостаиваться его долгого взгляда, пока она жевала кексы, что не особо вдохновляло. — Значит, будет огромное интервью и фотоссесия? — Лили с восхищением посмотрела на нее. Роуз неуверенно пожала плечами, намереваясь возразить, но Лили восторженно ее перебила: — Я даже завидую тебе, Роуз. Энтони бы никогда не стал так сильно беспокоиться обо мне, чтобы просить советника своего отца подумать о том, как бы получше объявить о наших отношениях. А он сын магического дипломата, — и Лили грустно вздохнула.       Беспокоиться о ней? — Так ты думаешь, что они беспокоятся обо мне? — Вряд ли обо мне, — фыркнула Лили. — Ну конечно, Роуз: твоя мама беременна, твой отец работает в Министерстве, они герои войны, а вот Драко Малфой — бывший Пожиратель. И неважно, сколько миллионов он вложил в постройку нового корпуса Мунго и сколько брускетт наши родители съели на их благотворительных приемах: он все равно ассоциируется у людей с Волдемортом. Это не какие-нибудь приспешники Розье, которых оправдали одними из первых и которые так и остались в тени остальных, похоронив не такое уж и большее величие в уголке своего обветшалого поместья. Роль Дианы — золушка. А у вас все будет сложнее. — Ее голос звучал так, будто она говорит о самых очевидных на свете вещах, вроде рецепта овсянки или того, что зимой идет снег. — У твоей семьи громадная репутация, у семьи Скорпиуса — состояние. Вместе вы создаете потенциально опасный союз. Люди не любят, когда кому-то достается все. Поэтому, мне кажется, из вас сделают красивую картинку, кукол с зашитым ртом: никаких настоящих подробностей при видимости абсолютной честности и открытости касательно всего происходящего. Как королевская семья магглов! — и она щелкнула пальцами, словно ее настигло озарение.       Роуз приоткрыла рот. — Послушай, я изучаю этот вопрос достаточно давно. После проступка Джеймса больше никто не смотрит на семью Гарри Поттера как на образчик идиллии. Теперь это роль скорее ваша. Поэтому я стараюсь придумать наиболее выигрышную стратегию для себя в сложившихся обстоятельствах. На самом деле, я даже рада, что эта Диана каким-то чудом заставила Альбуса исполнять роль во всем этом их цирке. Видимо, она достаточно умна, чтобы заставить его принести ей выгоду для будущего. Интересно только, как она его уговорила. — И с этими словами Лили, размахивающая все это время кисточкой от лака в воздухе, вернулась к педикюру.       Роуз тяжело вздохнула, откинувшись на подушки. Все, происходившее с ней прежде, казалось сном, не иначе. — Кстати, — раздался голос Лили спустя минуту молчания, — ты уже решила, что наденешь на завтрашний матч? — Э-э, что? — Роуз с недоумением посмотрела на свою кузину, чьи ногти переливались кроваво-красным оттенком лака. Лили закатила глаза. — Ну, что ты наденешь? Кого будешь поддерживать — Гриффиндор или Слизерин? — Это так важно? — Роуз уже жалела, что завела разговор на эту тему с Лили, перечеркнув тем самым возможность дать событиям идти своим чередом. — Надену рождественский свитер. — На твоем месте я бы закуталась в мантию, сославшись на болезнь, — Лили откинулась на подушки, сложив руки на животе в замок, как Гермиона, будучи Министром. — Это привлечет меньше внимания, чем непонятное бойкотирование решающего для многих матча. — Ты просто не понимаешь, Роуз, — голос Лили внезапно зазвучал чересчур серьезно, с горьковато-стальными нотками, — во что превратится твоя жизнь после первого таблоида с вашими лицами на Рождественской открытке Малфоев.

***

      До Рождества оставалось три дня, в которые жизнь умудрилась уместить три непростых испытания: встреча с родителями и Дианой, фотосессия для открытки на Рождество (на самом деле, начиная с той истории с Джеймсом, это был первый раз, когда Поттеры решили не использовать детские фото их наследников в качестве поздравления) и матч Слизерина против Гриффиндора за Рождественский кубок.       Их с Дианой отношения почему-то были чересчур восторженно восприняты его матерью, и даже отец как-то одобрительно посмотрел на протянутую для рукопожатия ладонь Дианы. Казалось, что она истончает вокруг себя какой-то ложный туман обаяния, потому что стоило им сесть за стол в маленьком ресторанчике в Хогсмите, как Джинни предложила Диане участвовать в фотосессии.       — О Мерлин, — Розье была удивлена. По-настоящему удивлена. — Я… Я не знаю, что и сказать, это так неожиданно.       Последовали заверения об уместности ее присутствия, о том, как они рады, что Альбус наконец-то нашел «спокойствие», как они благодарны ей за положительное влияние и прочее, прочее, прочее. Словно она не была из семьи приспешников Темного Мага, который пытался убить его отца. Она была просто Дианой, Дианой, которая сделала из их сына примерного отличника в шерстяном пиджаке на ужине с родителями и его сияющей подругой.       — Как идет подготовка к матчу? — спросил его отец, пока Джинни и Диана увлеченно обсуждали цветовую гамму открытки. Взглянув на жену, он наклонился ближе и прошептал: — Я недавно виделся с Малфоем в Министерстве, и он передал мне приглашения на их прием в честь Нового Года. Твоя мама очень хочет пойти, она считает, что это хорошая возможность заново выйти в свет.       — И что? — Ал сдержался от нервного вздоха.       — Хотел узнать твое мнение, — Гарри смотрел в упор. Ал все-таки вздохнул, обводя взглядом ресторан. Внезапно знакомая голова мелькнула у окон.       — Это не Гермиона случайно? — он неосознанно приподнялся с места. Джинни замолчала и перевела взгляд на них с отцом.       — Да, Ал, это Гермиона, и у нее конфиденциальная встреча с Роуз. Мы поздороваемся с ними, когда будем уходить.       — Это пока что не та информация, которую мы можем открыто обсуждать, — вздохнула Джинни. — Дождемся официального объявления, чтобы не провоцировать слухов, в положении Мионы им это совсем ни к чему.       — Что-то случилось? — невинно осведомилась Диана.       — К сожалению, в наши дни публичность играет гораздо большую роль, чем реально положение дел, — Гарри приобнял жену за плечи. — Роуз приглашена провести Рождество в доме Малфоев, и Гермиона беспокоится, как это отразится на ней в прессе. Поэтому она хочет обсудить с ней все возможные исходы событий.       — После истории с Джеймсом мы все стараемся быть осторожными, — добавила Джинни. Сердце Ала ушло куда-то в пятки. Он ощутил руку Дианы на своем колене, ее пальцы погладили ногу сквозь ткань брюк. Все в этом жесте сочилось от издевки, и он медленно, тяжело сглотнул.

***

— Мама, — Роуз допивала уже второй бокал вина за пятнадцать минут их разговора. — Это абсолютно невыносимо. Говорю тебе прямо. — Я должна убедиться, что в следующем году на нашей открытке не будут присутствовать два младенца вместо одного. — Я поняла, — Роуз кивнула уже со слегка туманным сознанием. — Я запомнила все заклинания. Я их даже записала, — и она саркастично постучала кончиком указательного пальца по виску. — Вот здесь.       Гермиона покачала головой. — Хорошо, милая, а теперь вернемся к деталям пресс-релиза. Видишь ли, сказать, что ваш союз выглядит необычно в глазах общественности — это высказать весьма отдаленно от темы. — Лили сказала мне сегодня, что мы должны стать кем-то вроде… Королевской Семьи? — Не жалуйся и не объясняй, — кивнула Гермиона. — Поразительно, откуда у Лили такие познания о связях с общественностью в мире магглов. Но это хорошая позиция, учитывая, что пресса в нашем нынешнем строе не продается, иначе, я уверена, Драко бы уже купил ее. — Как ты думаешь, — Роуз задумчиво облокотилась руками на стол. — У него паранойя или он обоснованно так переживает за эти аспекты?       Гермиона погладила живот. Она всегда так делала, когда думала о чем-то малоприятном. — Я думаю, Роуз, что в наше время пресса похожа на голодную стаю волков. И она воспитывает своих читателей сообразно ее новому имиджу. Все это началось с истории с Джеймсом. Я думаю, Драко понимает, как легко спекулировать на его прошлом и как просто разрушить этим фактом будущее его сына. Поэтому мы с ним немного поговорили… — Вы поговорили с Драко Малфоем? — Роуз почувствовала, как ее челюсть тянется вниз. — Да, вчера у нас была неформальная встреча с ним и твоим отцом. Мы обсудили то, что, так скажем, позволено в нашей ситуации, а что нет. Решили, что для начала стоит не афишировать ваши отношения, затем ты появишься на открытке, а на вечеринке по случаю празднования Нового Года мы дадим небольшой комментарий. — Мама, — в голову закрались странные мысли, заставляющие ее покраснеть — Ты говоришь обо всем так, словно это объявление о помолвке, не меньше. — Мне тоже очень жаль, милая. Поверь, я бы очень желала для тебя другой, нормальной истории любви. Такой, где вам бы не приходилось просчитывать каждый свой шаг заранее. Но на кону ваш выпуск и ваше будущее: мы не можем рисковать этим, не так ли? — она взяла дочь за руку. — Это звучит так абсурдно, — в голове пронеслись воспоминания о том, как они впервые оказались вдвоем у Черного Озера, как он втягивает ее в какой-то пустовавший на перемене класс, накладывая защитные заклинания в последний момент, как она уснула у него на коленях в гостиной (!!!) Гриффиндора. Все это сейчас выглядело потенциальной мишенью. — Вы не сможете остаться в тени навечно, — сказала Гермиона, словно прочитав мысли дочери. Роуз поморщилась. — Я понимаю, я все понимаю.       Когда им принесли пасту, они немного поболтали об открытке от их семьи (Гермиона все еще скрывала свою третью беременность, поэтому они выбрали их фотографию из гостиной, в последний вечер до начала первого курса Хьюго. Они вчетвером сидели на диване: родители, обнимая сияющего улыбкой Хьюго, и Роуз, держащая на руках их кота Томаса. Он гостил у них то время, пока бабушка и дедушка из мира маглов наслаждались Европой. Просто милое семейное фото, нигде не публиковавшееся ранее. Никаких намеков на что-то. Они уже собирались уходить, когда над головой Роуз прозвучал знакомый голос. — Надо же, Роуз, ты так выросла, — и аромат бергамота и шиповника защекотал ноздри. Дядя Гарри.       Она поднялась, чтобы повернуться и обняться с ним, но как только ее подбородок коснулся знакомого плеча, взгляд поймал на себе другой, пристальный, острый как бритва. Ал.       Джинни расцеловала ее в обе щеки. — Мы так рады видеть тебя, милая. Кажется, словно прошла целая вечность с нашей последней встречи. Ты так похорошела, — и она невзначай подмигнула Роуз. — Здравствуй, Роуз, — прощебетал голос слева. Она повернула голову. Диана Розье, в наряде в стиле белого воротничка, с приклеенной намертво улыбкой, держащая Альбуса за руку. — Здравствуйте, миссис Уизли. Это такая честь…       И она протянула руку слегка недоумевающей Гермионе, переглядывающейся с Гарри. Роуз видела, как Ал закатил глаза на фразе «это такая честь». Его спутница отлепилась от него, чтобы познакомиться с «Миссис Уизли», и он слегка поник плечами. Роуз проследила за его грустным взглядом, провожающим официанта, уносящим бокалы из-под вина. — Советую индейку в исполнении эльфов мэнора, — сказал он, когда после неловкой паузы они наконец встали рядом. — Однажды мне довелось ее попробовать, и это было лучшее.       Роуз вздохнула. Он уже знает. — Я… Спасибо за совет. Вы мило смотритесь вместе. — Спасибо за комплимент. — Он посмотрел ей в глаза. — Могу сказать тебе то же самое, Роуз. И не забудь про индейку. — Да-да, — она отвела взгляд. — Лучшее, что было в твоей индеечной карьере. Я помню. — Скорпиусу всегда достается лучшее. — по коже прошел мороз. Она вспыхнула и отшатнулась от него. Ал мрачно ухмыльнулся. — Увидимся, — бросил он ей на прощание. Джинни и Гарри обняли ее на прощание, а Диана махнула рукой. — Она милая девушка, но выглядит слегка… глуповатой, — констатировала Гермиона. — Идем?       Роуз кивнула, провожая исчезающих в темноте Поттеров взглядом. На мгновение ей показалось, что Ал обернулся и что-то сказал ей одними губами, но в следующую секунду ей отвлек официант, держащий в руках ее мантию.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.