ID работы: 8417630

Проклятие Кассандры. Книга 1. Лунный Цветок

Джен
R
Завершён
52
автор
Размер:
162 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 58 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 13. Гримуар

Настройки текста
Обед проходил по обыкновению. За столом присутствовали гости, незваные на первый взгляд. Впрочем, Вэриан определённо не возражал компании старшеклассников, активно наворачивающих горячий борщ, а аромат чеснока в нём буквально сводил с ума изголодавшихся ребят. Присутствие Кассандры вселяло в юного химика некоторую уверенность. После слов Юджина о ней, Вэриан загорелся идеей однажды заслужить право пригласить очаровательную школьницу на новогодний бал. Нет, не на дискотечный в школе, устраиваемый каждый год в небольшом танцевальном зале или в более широком помещении для занятий физкультурой. Парень уже прикидывал, как с разрешения отца развесит в доме гирлянды, нарядит высокую ёлку различными новогодними игрушками, а в нужный момент, погасит всё и с помощью гирлянд выложит искренние слова о своих чувствах к ней. Одни романтичные картины за другими всплывали перед голубыми глазами парня. Как бы это парадоксально ни звучало, но юного химика действительно покорила химия… только иная: стройная, отчаянная, характерная, решительная… С другой стороны от мечтательной идиллии его отвлекало то, с какой интонацией говорил о Кассандре Юджин. Возможно, Фицерберт, несмотря на всё, восхищался ею как человеком, не более. Однако некие доводы упрямо выстраивались в голове Вэриана, порождая отнюдь не самые приятные мысли. Ведь он не раз наблюдал, как его, к примеру, одноклассники и одноклассницы сводили с ума и раздражали друг друга не из-за неприязни. Вэриан замечал, как некоторые из таких пар ребят начинали заводить первые отношения: ходили повсюду, держась за руки, романтично поглядывая друг на дружку. Даже был случай, когда он случайно наткнулся на целующихся Хика и Элии — постоянно бесились вместе, а позже: романтика, сердечки, вырезанные из тетрадок, бумажные самолётики с посланиями на переменах (а то и на уроках), и прочее-прочее… В глубине души Вэриан ощутил присутствие соперника: видного, статного красавца по имени Юджин. Если подумать, Юджин и Кассандра чуть ли не каждый день цапались друг с другом, да так яростно и взаимно, что даже их одноклассники, включая из параллельных потоков, делали на них ставки, кто кого переспорит, затеет драку. Вэриан старался отогнать от себя столь примитивные, как ему казалось, порывы ревности. Признание Юджина, по правде, пробудило их в нём. Впрочем, восьмиклассник немного гордился этим: значит, к Кассандре у него самого действительно серьёзные чувства. Да и не стоит забывать об особенной улыбке которую подарила ему Кэсс… за её спасение. Вэриан старался не смотреть на с аппетитом наяривающих уже остатки супа ребят, дабы не смущать их. Сам он не ощущал столь зверского голода, каким были охвачены его друзья. Отец по-прежнему пропадал в гараже. На предложение сына сделать перерыв и немного поесть, Квирин ответил, что ему нужно доделать бампер своей старой развалюхи. Пережившая двадцать лет (включая время, когда Квирин стал её владельцем) машина, по виду напоминающая «жигуль», отблёскивала местами ржавчиной. Впрочем, Квирин постоянно менял внутренние детали на менее старые — ибо таких моделей уже давно нигде не производили. Поэтому за дубовым квадратным столом в гостиной сидела лишь троица подростков без хозяина дома. Все сидели порознь: Юджин напротив Кэсс, а Вэриан занял место отца. Увидев, что старшеклассники почти одновременно съели порции первого, Вэриан тут же выскочил из-за стола на кухню за главным блюдом: сочной, хрустящей, с золотисто обжаренной корочкой… курочкой в маринаде. Большая, словно на День Благодарения. Аромат душистого чёрного перца, чеснока и кориандра напрочь стирал ощущение сытости от первого. Макароны, политые куриным, не менее аппетитным на запах жиром, выглядели столь же вкусно. Голод вновь проснулся в Юджине и Кэсс, и уже спустя короткое мгновение они жадно отрезали для себя мясные кусочки курицы. Фицерберт наяривал в обе щеки, отчего на пару секунд напомнил мем «хомячка», что «прятал» еду за ними. Кассандра, невольно заставшая Юджина в этот момент, вспомнила об этом меме, и едва не подавилась, сдержавшись от смеха. Парень же был голоден настолько, что даже не обратил внимание на Кэсс. Девушка же более эстетично поедала вкусную еду, пару раз подмигнув Вэриану, говоря тем самым без слов, насколько удались оба, казалось бы обыкновенных, блюда. Парнишка довольно улыбнулся и отвёл глаза, не желая краснеть от смущения за столом. Через пять-десять минут Юджин откинулся на спинку стула, по привычке положив руки на живот. Эта поза значила одно: парень был сыт и доволен. Теперь ему следовало немного отдышаться, прежде чем отблагодарить одарённого кулинара за проделанную работу. Кассандра спустя несколько минут последовала примеру Юджина. В отличие от объевшегося компаньона, она прочувствовала все вкусовые нотки. Такого изобилия она не ощущала даже, когда не язвила однокласснику по всяким пустякам из-за его отсутствия либо некоей молчаливости по тем или иным причинам. И пусть Кэсс не любила говорить о себе, и порой отвергала мысли, мол «я — из себя такая-растакая», но именно здесь и сейчас ей хотелось вскрикнуть: «это из-за меня Вэриан так чудесно поколдовал над обедом!». — Слушай, Вэриан, не знаю, каков ты в учёбе, но кулинар ты и вправду отменный! — первым удовлетворённо произнёс Юджин, пресыщенно поглядывая на собеседников за столом. — Ну, да, иногда бываю, — улыбнулся парнишка. И пускай слова Фицерберта были приятны ему, Вэриан ждал слов от Кэсси. — Я согласна с Юджином — всё было замечательно, — более сдержанно добавила Кассандра, вытирая губы салфеткой. Её действиям последовал и Юджин, вспомнив о манерах поведения за столом. — И ещё, Вэриан, я хочу выразить тебе свою признательность за помощь там… в лесу, — посерьёзнел Фицерберт, выпрямившись за столом. — Мы бы пропали там, не найди ты нас, — с той же твёрдой интонацией дополнила юная Даркмур. — Я благодарна и тебе, Юджин. За то, что вытащил меня, — мягче добавила она. Однако последние слова произвели не тот эффект, на который Кэсс рассчитывала. Фраза лишь ошарашила одноклассника. На лице Кэсс не отражалось ни единой эмоции, кроме присущего ей спокойствия. Не выдержав, Юджин невольно вскинул бровь и недоверчиво спросил: — Ты это сейчас серьёзно? Прозвучало это в какой-то степени с раздражением, хотя его мимика выдавала изрядное удивление, нежели возмущение. — Хах, тебя троллят — плохо. А если девушка вдруг тебя похвалила — тоже недоволен, — по сравнению с Юджином, Кэсс была по меньшей мере обижена на реакцию не-друга. — Нет, Кэсс, я вовсе не это имел ввиду, — хотел было сгладить ситуацию Фицерберт, но Кассандра ни с того, ни с сего разразилась не на шутку: — Поэтому ты вечно один-одинёшенек. Твой надменный тон соответствует твоей внешности, самовлюблённый павлин! — зло прищурилась Кассандра, стукнув кулаком по столу, отчего забренчали тарелки с вилками. — Кассандра, подожди, — надеялся вмешаться Вэриан, желая заступиться за парня, но, казалось, она была поглощена собственными представлениями о словах Юджина. — Да что с тобой такое?! Только на ПАРУ МИНУТ ты раскрываешь душу и становишься человеком, как затем опять превращаешься в бездушного монстра! Я надеялся с тобой после обеда, наконец, поговорить тет-а-тет. Думал, ситуация, в которой мы оба оказались, поможет зарыть нам топор войны! — Но этого не будет, Фицерберт! — поддержала его мысль Кассандра, мгновенно выскочившая из-за стола. — Твоё отношение к людям само отталкивает тебя от них! — Кто бы говорил! — голосил Юджин, подхватив жёсткость собеседницы. — ТАК СТОП! — окликнул громко их Вэриан. — ПРЕКРАТИТЕ СЕБЯ ТАК ВЕСТИ! — теперь уже он смотрел на друзей осуждающим взглядом. — Будьте сдержанны в собственных эмоциях! Что на вас нашло? — парень бухнулся на стул, нервно отломив кусок курицы вилкой и положив на тарелку. — Я хочу, чтобы вы немедленно зарыли этот проклятущий топор войны здесь и сейчас, за столом! Пусть это прозвучит цинично, но я спас ваши жизни. И сделал это уж точно не для того, чтобы вы продолжили друг друга осыпать всякими гадостями! — затем он немного поутих, полностью приковав к себе внимание не-друзей, и продолжил более размеренным тоном: — Прошу вас, ради того, что я для вас сделал: остановитесь. Помиритесь. Так вы оба выразите мне благодарность за моё деяние по отношению к каждому из вас. Ребята присели за стол, и, вкратце поразмыслив над словами Вэриана, поглядели друг на друга. Юджин первым протянул руку мира (в прямом смысле): — Вэриан прав. Я хочу извиниться перед тобой, Кэсс. За всё, что было… Кэсс ещё раз глянула на Вэриана, который всем видом взывал к её совести. Он понимал, что таким способом, возможно, отказывается от единственного шанса пригласить Кэсс на бал… и не услышит заветное «да»… хотя бы в качестве благодарности за спасение. Однако Вэриан поступил мудро. Девушка понимала, как и Юджин, что их новый друг подобно Рапунцель говорил от чистого сердца. Впрочем, если бы Юджин осмелился намекнуть про этот «долг», то как минимум его бы лицо украсила пара ссадин и синяков. Но… Вэриан… никак не подходил на эту роль. Она ощущала к нему симпатию, которую не испытывала прежде ни к кому. Поэтому Кассандра приняла руку «дружбы» Юджина. Неожиданно к ним присоединился Вэриан, положив ладонь поверх рукопожатия между старшеклассниками. — Отныне перемирие, — будто вердикт, высказал он. Кэсс и Юджин промолчали. Спустя мгновение ребята разжали руки. Дабы отринуть накатившее, словно бушующая морская волна, чувство раздражения, которое ещё не окончательно покинуло их, Даркмур решила проветриться: прогуляться по садику возле дома. Юджин вежливо откланялся и отправился в комнату, в которой он мог немного отдохнуть после сытной еды и эмоционального всплеска. Ну, а молодому кулинару предстоял важный бой с кучей грязной посуды на кухне.

***

Кассандра не продвинулась дальше крыльца. Подстелив лежащую рядом газету, она потуже затянула халат и уселась на ступеньку. Вдыхая ароматы лесной свежести, настоящей, без вонючих болотных примесей, Даркмур наслаждалась покоем. Иногда пребывание в одиночестве — то, что ей было нужно. Никого вокруг, сплошная тишина, лишь ветер временами вздымает опавшую осеннюю листву. Тёплые потоки воздуха вторили о наступившем на пару-тройку дней бабьем лете. И хотя на деревьях сплошь и рядом не осталось ни одного зелёного листочка, окружающее тепло, исходящее от солнечных лучей, земли и ветра, служили приятным знаменованием, что лето, невзирая на всё, ещё боролось с мрачной, холодной и дождливой осенью. Впереди открывался заурядный вид. Слева от дома находился гараж, в котором продолжал работать над старенькой машиной Квирин. Высокая деревянная ограда по обширному периметру вызывала впечатление, будто являлась укреплением, защитной стеной. Ровные газоны расстилались на несколько сотен метров. Карликовая травка выглядела колючей, но ярко зелёной, словно майская (или июньская). Неожиданно её взор пал на незабудку, проросшую на газоне. Небесно-синяя, как чистое небо в солнечную погоду… Такая красивая… и при этом такая… одинокая… А синева её бутона напомнила Кассандре про… Через секунду она охнула от шока. ЛЕПЕСТОК! Он ведь находился в её куртке. А теперь куртка стирается в машинке… «Удружил Вэриан», — невольно подумала она, мигом вскочив на ноги и намереваясь вернуться в гостиную, дабы переговорить с ним. Однако он сам решил проведать её. Вид у него был взволнованный. — Вэриан? — внезапно натолкнулась она на идущего на крыльцо брюнета. — Кассандра, — не ожидая, что девушка так быстро захочет возвратиться в дом, чуть растерялся Вэриан. — Я как раз хотел (хотела) поговорить с тобой, — одновременно сказали они друг другу. Наступила неловкая секундная пауза. — Мм, ты первая, — уступил ей Вэриан. — Нет, давай лучше ты, — замялась Кассандра. — Пожалуй, ты, — настоял он, на что девушка быстро, но тактично спросила у него: — Вэриан, когда ты… положил мои вещи стираться, случайно ничего не находил? — Не волнуйся, деньги и прочие мелочи я сложил к тебе в тумбочку, рядом с твоей кроватью. Правда, я случайно обнаружил ещё кое-что и хотел передать тебе лично в руки сразу после обеда… Вэриан протянул сжатую ладонь вперёд и раскрыл её. На ней находился целый и переливающийся серебром синий лепесток. Тот самый, что она сохранила для себя — остаток от Луноцвета. Глаза колкой брюнетки в секунду загорелись радостью. Что-то было в этом лепестке невероятно важное и ценное. Кассандра нутром ощущала, что этот кусочек растения, едва не погубившего её, играл отнюдь не последнюю роль. Иначе с какой целью внезапный вихрь подхватил все остальные лепестки, взметнув их до самых облаков? А этот единственный лепесток не унёс с собой? — Я посчитал, что он — особенный для тебя, ведь ты хранила его у самого сердца в куртке, — затем он виновато склонил голову, понимая, какой дурной поступок совершил. — Прости, я не должен был рыться в твоих вещах. — Вэриан, — она заметила, как он опустил лазурные очи вниз, ожидая осуждения с её стороны. — Это… мой талисман, — подобрала слова, сохраняя жёсткость. Но затем: — Ты знаешь, что не перестаёшь удивлять меня? — Кэсс ухмыльнулась по-доброму, чего, Вэриан, увы, не видел. Мальчик удручённо покачал головой, но услыхал лёгкий девичий смех… Глаза округлились, в недоумении наблюдая за ней. Прежде чем Вэриан успел что-либо сказать, Кассандра наградила находчивого друга лёгким поцелуем в щёку, оставив едва заметный след от блеска. Парень несколько секунд напоминал спелый томат. — Ты всё сделал правильно. Спасибо. Юный смущённый ловелас не нашёл, что-либо дополнить словами, и собрался вернуться назад, как неожиданно, от приятной минуты его отвлёк суровый тон отца: — Вэриан, марш делать уроки! Завтра у тебя самостоятельная по математике! — Иду, пап! — крикнул Вэриан, почувствовавший на себе пристальный взгляд отца, хотят тот по-прежнему оставался в гараже. Затем он неловко пролепетал пару слов, адресованных девушке: — Ещё увидимся, Кэсс. — Вэриан! — только он направился обратно в дом, как она остановила его ненадолго. — Зови меня Кэсси, — чуть покраснела Кассандра, проведя пальцами по собственным волосам. Вэриан едва заметно кивнул, смущённый ещё больше. Он проследовал по лестнице к себе в комнату, где, спустя немного времени, задался вопросом: «Как после этого можно думать об уроках?» — Я, кстати, вот ещё что хотел тебе… показать, — нерешительно пробормотал он, чувствуя, как сердце бешено бьётся в груди, вернувшись к Кассандре через минуту. — О чём ты, Вэриан? — поинтересовалась Кэсс. — Понимаешь… лепесток… это растение… Я уже где-то встречал его раньше… Ну, конечно! — и Вэриан внезапно сорвался с места и вбежал в дом, разыскивая на полках в шкафу один старый гримуар. — Да где же он? — Вэриан, что ты делаешь? — спохватился за ребятами Юджин, услыхав неустанное громыхание по лестнице. — Что вообще происходит? Кассандра и Юджин следовали за Вэрианом. — Ищешь очередную книжонку по химии? — съязвил он. — Кое-что поинтереснее, — протянул Вэриан, забравшись по небольшой, стоящей рядом со шкафом стремянке, к самым верхним полкам. В них, как правило, подальше от глаз сына, Квирин хранил различные книги. Одни — как интересные истории, другие — содержали тайны. Прошло ещё немного времени и Вэриан вытащил из узенького ящичка старую, изъеденную пылью, книгу. Она выглядела изрядно потрёпанной и ветхой. На плотном переплёте стёрлись всевозможные цифры и буквы. Впрочем, на корешке книги расписной позолотой, каллиграфическим почерком было написано:

Растения из Ада и Рая. Пособие для учёных

Вэриан, набравшись смелости, вдохнул поглубже и в очередной раз, втайне от отца, взял книгу. Спустившись по стремянке, он повернулся к товарищам, представив её. — Здесь подробно расписано всё о самых редких экземплярах растений. — Типа «Красной Книги»? — приложил пару пальцев к подбородку Юджин, состроив задумчивый взгляд. — Хм, «Ада»… «Рая»? — не придал он важности. — Очевидно, кто-то в прошлом решил приколоться над названием, чтобы очередная ерунда по ботанике выглядела не так скучно. — Это вовсе не так! — возразил Вэриан, и раскрыл перед ребятами несколько страниц. Помятые, давно пожелтевшие листы хранили рисунки растений и записи. — Ради интереса, я заглянул в интернет, сравнил растения из Красной Книги и те, что изображены здесь. И НИ ОДНОГО растения из этого гримуара нет в Красной Книге. — Все знают, что твоя сильная сторона — химия, а не ботаника. Позволь мне взглянуть, Вэриан. Уверен, я что-нибудь из этой книжки да найду, что относится к Красной Книге, — убеждённо спорил Юджин. Аккуратно пролистнув страниц десять, потом ещё столько же и ещё… он, в конце концов пришёл к выводу: — К сожалению, эти записи не разберёшь. Такое ощущение, что их название и описание кто-то зашифровал… Ни черта не понятно, — он вернул Вэриану книгу. — Ну-ка, погоди! — и тут же взяв её обратно в руки, он наткнулся на знакомое растение. Вэриан понял по сосредоточенному взгляду Юджина, что тот догадался о цели его разговора. Голубоглазый брюнет перевёл взор на Кэсс. — Ты наверняка сможешь больше узнать о нём, — предположил он. Однако через мгновение Юджин сделал неутешительный вывод. — Вряд ли у неё получится. Кассандра не смогла подобраться к нему, а я его чётко разглядел. Только мне не понятно, какой толк нам от информации об этом растении? Ведь цветок уже завял. Я видел, в каком он чахлом состоянии, когда мы с Рапунцель отправились в лес. — Он… не совсем завял, Юджин, — призналась Кассандра и показала ему лепесток Луноцвета. — Ну, и что нам с ним делать? — непонимающе пожал плечами Юджин, уделив секунду лепестку с видом, полным безразличия. — Ты нашёл описание этого растения? — спросил его Вэриан. — Найти-то нашёл, только вот язык здесь такой же, как и во всей книжке… — хмуро выдал Фицерберт. Недолгие поиски изображения растения окончились успехом. Юджин без колебаний узнал в рисунке тот самый Луноцвет. Похоже, автору рисунка удалось передать «сияние», кое тот излучает: вокруг растения было нарисовано белое кольцо. Затем он присмотрелся к тексту. Знакомые буквы, но не слова, составленные с их помощью, что вызывали определённые затруднения при попытке их прочесть. — Дай-ка взглянуть… — получил обратно книгу Вэриан, всматриваясь в слова. — В детстве я только и делал, что разглядывал картинки из этой книжки. Странно, почему обложка написана на нашем языке, а все описания… — пролистнул он ещё пару страниц, чтобы не быть голословным, — на «абракадабре»… — А если мне попробовать? — решительно заявила Кассандра. — Думаешь, ты справишься с набором из этих букв? — скептически хмыкнул Юджин. Кэсс окинула его недовольным взглядом. В серо-зелёных глазах ощущалась обида, однако девушка в его глазах не увидела ничего от прежней ответной язвительности. — Я попытаюсь, — лишь буркнула ему в ответ, получая из рук Вэриана ветхую книжонку. Стоило ей пролистнуть назад, добравшись до рисунка Луноцвета с подробным описанием, как она тотчас сообразила… Это был он — тот самый язык! Стоило ей лицезреть каждую аккуратную, идеально ровно прописанную буковку, слова, что легко ложились в каждую написанную строчку, как Кассандра ощутила бурный прилив крови. Она была готова поклясться самим существованием Трёх Миров, что описание Луноцвета и других невиданных никем растений составлены на языке Потерянных. Девушка с лёгкостью вникала в каждое слово, будто видела перед собой столь привычный на письмо и слух Земной язык, который она учила в школе уже одиннадцать лет. Кассандра жадно вглядывалась в целые предложения, быстро переводя их, запросто подбираясь к сути. — Впервые вижу, чтобы Кассандра читала что-то взахлёб, — поделился наблюдением Юджин с Вэрианом. Вэриан изумился не меньше, полностью поддержав товарища. Кассандра, увлечённая чтением, практически позабыла о присутствии парней, и машинально протараторила несколько слов. Вэриан с Юджином недоумённо переглянулись, мол, на каком языке она заговорила. Стали даже перешёптываться — подбирали различные варианты: испанский, русский, немецкий, греческий, английский… Прошло пять минут, как Даркмур была готова озвучить перевод заинтригованным не на шутку ребятам. — «Луноцвет — растение, взращённое в измерении, известном как Бездна. Впервые это растение было обнаружено Неприкаянным, чьё имя давным-давно позабыто. Всяческие записи об исследованиях, проводимых им, были уничтожены. Однако в скором времени удалось найти единственный уцелевший листок с информацией. В нём содержалось краткое изложение о влиянии цветка на окружающих. Лунный цветок способен безопасно извлекать душу из любого живого тела: будь то демон, дракон или человек. Его энергия позволяет также поместить чью-либо душу в пустую, но живую материальную оболочку». Дальше идёт предупреждение. — Читай, не отвлекайся, — выпалил в нетерпении Юджин, за что Кэсс на пару секунд покосилась на него. Ей не нравилось, когда её перебивали. — «Цветок обладает крайне нездоровыми побочными действиями. Чтобы процесс транспортации души прошёл успешно, Лунный Цветок должен быть задействован, когда его лепестки уловят достаточно сильные эмоции. Катализатором для проведения необходимой реакции по замещению одной души другой, является…» — Музыка! — сообразил Юджин. — Рапунцель напевала напротив цветка! Невероятно, — голова готова была взорваться от потока столь фантастической, но вполне логически выстроенной информации. Парень мог поклясться, что после взаимодействия цветка с Рапунцель, девушка тут же изменилась. Начала вести себя странно. — Выходит, мы столкнулись с… кто же это, если не Рапунцель? — смутился он. — Однозначно не друг, — подтвердил Вэриан. — Помимо этого, — вернулась к переводу книги Кассандра, — здесь сказано: «пение и игра на инструменте усиливает связь жертвы с цветком. К сожалению, науке Трёх Миров не подвластно знание о том, сколь долго продлится существование души без надлежащего ей тела, если оно заполнено инородной субстанцией или опустошено. Уцелевшие фрагменты записей свидетельствуют об отсутствии доказательств иной гипотезы: способно ли тело самостоятельно дышать, говорить, двигаться, питаться и многое другое, будучи не имея ни крохотного грамма души. Неприкаянный проводил эксперименты на демонах, драконах и людях. Проводил ли он опыты на ангелах, тёмных творениях или тварях Пустоты — остаётся лишь догадываться. Ибо растение было также уничтожено Неприкаянным, подобно большинству записей об исследований…» — Обалдеть… — у Юджина не было слов. — Вэриан, твой отец случайно не подрабатывает писателем-фантастом? — перевёл он всё в шутку. — Если только в командировках, — пожал брюнет плечами. — Тем не менее, Юджин, всё, что произошло с Рапунцель, похоже на то, что сказано тут, — ткнула она пальцем в гримуар. — Но… драконы, демоны, ангелы… Я верю лишь в то, что можно увидеть собственными глазами, ты же знаешь, — недоверчиво покачал головой Юджин, скрестив руки на груди. — А про гибель Луноцвета и лепесток что-нибудь написано? — прервал их зарождавшийся спор Вэриан. — Нет, — вздохнула Кассандра. — Хм, если расставить все точки над «и», то получается, что растение… — … неземного происхождения… Вау, — широко размахивал руками Вэриан, ощущая эйфорию. — Есть ещё какие-то заметки про Луноцвет? — уточнил Фицерберт. — Это… всё, — рассчитывая на больший объём информации, Кэсс опустила плечи. Она перелистнула страницу: на ней девушка увидела зарисовку абсолютно иного, не связанного с Луноцветом… куста. — Погоди! — потряс он головой, закрыв глаза, будто ему в лицо брызнули целую горсть пыли. — Как ты разобрала все эти слова? — Не знаю, — загадочно улыбнулась она. — Может, скрытые гены? — Ты — удивительная, — сообразив в одно мгновение, что поторопился с комплиментом, Вэриан, дабы убрать ухмылку с лица Юджина и укорительный взгляд со стороны Кэсс, поспешил добавить: — Теперь мы сможем раскрыть его тайну. Кэсс, могу я одолжить на несколько часов этот лепесток? — Что ты намерен с ним сделать? — полюбопытствовала Кассандра. — Хочу изучить некоторые другие его свойства. Прежде всего установить его восприимчивость к экзотермическим реакциям, насколько он подвержен фотосинтезу. И, как мне кажется, реакция серебряного зеркала также позволит выявить его некоторые дополнительные возможности: то, что он излучает серебряное сияние — тоже результат воздействия какого-то определённого химического элемента… не только ионов серебра… — увлёкся понятиями Вэриан, на что Юджин развёл руками: — Вэриан, уверен, ты… знаешь, что делаешь, но не мог бы ты объяснить мне… нам попроще? — дипломатичным тоном попросил он. — Нет. Поскольку сейчас он будет объясняться передо мной!  Вэриан недобро сжал зубы. Он опасливо развернулся и увидел недовольного… крайне рассерженного отца. Широкие кулачищи были устремлены по бокам, лицо, казалось, перекосилось от злости. Квирин оказался за дверью гостиной совершенно неожиданно. — Сколько раз я предупреждал тебя: НЕ ТРОГАТЬ ЭТУ ПРОКЛЯТУЩУЮ КНИГУ! И тут его взор, как нарочно, пал на синий лепесток, по которому скользили серебристые блики. — Откуда это у вас? — Это я принесла его с собой, — призналась Кассандра, сжав лепесток в кулаке. — Вижу по твоим глазам правду, но будет намного лучше, если ты более подробно мне расскажешь, как именно один из его лепестков попал к тебе в руки? — Пап, постой! — хотел вставить слово Вэриан, но Квирин понизил тон и без прежнего добродушия жёстко отрезал: — Ступай наверх, сын. Юджин, — обратился он к Фицерберту. — Будь добр, проследи за ним. Смотри, чтобы никуда, кроме своей комнаты, он больше не зашёл, — затем снова метнул холодный взгляд на сына: — Когда я переговорю с Кассандрой, я с тобой разберусь. Тебя ждёт суровое наказание. — Пап, за что? За любознательность? У меня впервые появилась возможность изучить растение, его фрагмент, — поправился школьник, — из гримуара! Разве это не здорово, отец?! Вдруг, оно способно помочь людям? Может, я открою какие-то целебные свойства, научусь побеждать с его помощью болезни, лечить химические ожоги, которые нынешняя медицина не способна устранить! Это же уникальный шанс, как ты не понимаешь! — ДОВОЛЬНО! — видя, с какой фанатичностью заговорил о цветке Вэриан, Квирин всерьёз насторожился. — Даже думать об этом забудь! Иди в комнату! Паренёк, отступив, опустил голову и немедля умчался прочь наверх в комнату. Юджин последовал за ним спустя две секунды. И хотя он соглашался с тем, что брать книгу без разрешения — плохо, всё же упрямство Квирина по этому вопросу ему казалось излишним. Ну, совпало одно растение с этой книгой. Даже описания подошли под то, что произошло с Рапунцель… Это никак не говорило о том, что другие кустарники и цветы существовали на самом деле и обладали свойствами, описанными в книге. Когда шум по лестнице прекратился, Квирин столкнулся с девичьим характером. — Зачем вы так поступаете с Вэрианом? Он — хороший парень! Талантливый, смелый, — решительно выступала против наказания Кассандра. — Не горячись, Кассандра, — проигнорировав выпады, умеренно настоял Квирин. — Предлагаю для начала присесть за стол… Разговор будет долгим, — вежливо предложил он жестом присесть за обеденный стол. Как только девушка это сделала, мужчина уместился напротив неё, и заговорил: — Ответь мне всего на один вопрос, — ледяной дымок продолжал сиять в чёрных мужских глазах, на лбу проступили морщины. — Вэриан знает о том, кто ты такая?
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.