ID работы: 8418014

Deadlock - Simplex

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
277
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
128 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 67 Отзывы 92 В сборник Скачать

2

Настройки текста
К семи часам стали собираться гости. Первыми пришли Нето с Тоней. Затем Пако, сводный брат Юто. Они с Нето оба были чикано. Вместе с Пако пришел чернокожий мужчина по имени Майк Говард, его коллега, с которым они работали в отделе убийств полиции Лос-Анджелеса. Они и раньше собирались в доме Роба, только сейчас все проходило в неформальной обстановке. - Юто, а Дик не придет? – спросил Пако у брата, когда тот подошел к столу. По случаю праздника старший Ленникс был одет в костюм. - Он скоро будет. И приведет с собой коллегу. Сначала Пако крайне напряженно относился к их с Диком отношениям, но в последнее время он сменил гнев на милость. Видимо, понял, что намерения Дика были самыми честными и серьезными, и он не собирается изменять его милому младшему брату. - Тоня, прости за тот раз, - он обратился к сидевшей рядом Тоне. – Я про беспорядок в баре. Мигель совсем не умеет себя контролировать, мне очень жаль… - Да брось, Пако. Это даже было весело, мне еще не доводилось видеть таких представлений. Он очень забавный, когда выпьет, так что не волнуйся и приходи еще. Тоня улыбнулась, и Пако, успокоившись, тоже сверкнул белоснежной улыбкой. Она заведовала мексиканским баром, и, похоже, полицейский иногда проводил там свой досуг. Взгляд Роба ненароком упал на Нето, который сидел рядом с Тоней и пил минеральную воду. Мужчина в прошлом был лидером банды, а сейчас отошел от дел и вел жизнь законопослушного гражданина. Благодаря внушительным габаритам и мужественным чертам, он всегда выделялся среди остальных. Почувствовав на себе чужой взгляд, Нето только пожал плечами, будто говоря «Я ни во что не вмешиваюсь». Похоже, он тоже заметил, что Пако, весьма вероятно, положил глаз на Тоню. Он недавно расстался со своей девушкой, с которой они вместе жили, и теперь был свободным мужчиной в поисках любви. Вот только была одна проблема - к сожалению, Пако не знал, что Тоня на самом деле была не женщиной. Но винить его было нельзя. Как ни посмотри, а Тоня во всех отношениях была идеальной девушкой. Она не принимала женские гормоны и не вставила себе силиконовые имплантаты. Она просто была трансвеститом, перевоплощающимся в прекрасную девушку благодаря искусному макияжу и со вкусом подобранной одежде. Юто наверняка объяснил своему братцу, что Тоня была мужчиной, но скорее всего не удосужился пояснить, что тело у нее по-прежнему оставалось мужским. Наверное, следовало ему все рассказать до того, как Пако сам убедится в своей оплошности. Поскольку он был убежденным натуралом, то осознание того, что он флиртовал с мужчиной, немного пошатнет его душевное равновесие. Робу было его даже жаль, но встревать он не собирался. У Пако был впечатляющий любовный опыт, так что он быстро исцелит свое разбитое сердце. - Профессор, эта паста просто великолепна! – воскликнул Майкл, отправляя в рот очередную порцию лингуини. – Если вдруг захотите сменить профессию, то из вас получится отличный шеф-повар. Детектив всегда отличался отменным аппетитом и с удовольствием уплетал кулинарные изыски Роба, не переставая их нахваливать. - Что ж, когда в мире исчезнут преступники, я попробую себя в роли повара. Майк, попробуй вот этот салат, он очень вкусный. А креветки почистил Юто. - И даже вены вытащил, - вставил Юто, поднимая руку. - Точно-точно, - поддакнул Роб. В это время в дверь позвонили. - О, вот и Дик пришел. Сиди-сиди, Юто, я сам открою. Жестом показав другу не вставать, Роб пошел открывать. - Вы опоздали, мистер дамский угодник. И о причине я догадываюсь. Ублажали очередную голливудскую красотку? Дик привык к шуточкам Роба, а потому приподнял бровь и решил подыграть: - Умолкни, Роб. Если Юто тебя услышит – мне конец. - Поделом тебе. Смеясь, Роб хлопнул его по плечу. Дик, тоже улыбаясь, легонько толкнул его кулаком. - Прости за опоздание. Я привел с собой друга. Полагаю, Юто тебе уже сказал? - Да-да. Твой коллега? Добро пожаловать. Дик повернулся. - Джошуа. На пороге появился молодой человек с золотистыми волосами. - Добрый вечер. Меня зовут Джошуа Брэд. Прошу прощение за доставленные неудобства. Вежливо представившись, Джошуа протянул правую руку. Он был чуть ниже Роба – рост его составлял где-то сто восемьдесят сантиметров. Это был подтянутый, худой мужчина. - Пустяки. Роб Коннорс. Рад видеть тебя на нашей вечеринке. Ох! – непроизвольно воскликнул профессор, пожимая протянутую руку. Кончики его блестящих золотистых волос слегка вились, а глаза были зелеными, как изумруды. Длинная тонкая переносица, идеально очерченные губы… Да, теперь Робу были понятны опасения Юто. - Джошуа, а где же мой подарок? - Извините, - со всей серьезностью произнес молодой человек. – Дик совершенно неожиданно пригласил меня, и я не успел ничего для вас приготовить. Похоже, шуток он не понимал. Роб по-дружески хлопнул Джошуа по плечу. - Не бери в голову, я просто пошутил. Кстати, мы с тобой раньше не встречались? Почему-то у Роба возникло ощущение, что он уже где-то видел этого человека. И спохватился, что его слова, должно быть, прозвучали, как заигрывание. Джошуа внимательно посмотрел на Роба, а потом опустил взгляд. - Нет, я впервые вас вижу. - Наверное, просто показалось, - ответил Роб, кивнув. Похоже ему действительно просто показалось. Такого красавчика Роб точно бы запомнил. - Ну, заходите. Роб впустил обоих мужчин в дом и представил Джошуа присутствующим. - Это Джошуа, сослуживец Дика. Джошуа, выбирай себе место. - Благодарю, - мужчина склонил голову и сел на свободное место рядом с Диком. - Меня зовут Тоня. А этой мой брат, Нето. После Тони по очереди представились Пако и Майк. Джошуа каждому пожал руку, а в конце повернулся к Юто. - Привет, Джошуа. Как поживаешь? - Хорошо. Спасибо за приглашение, - ответил гость без тени улыбки. - Не за что. Тебе всегда рады, - с улыбкой произнес Юто, не показывая признаков недоброжелательности. Юто говорил о стеснительности Джошуа, но Робу все же его поведение показалось несколько странным. Это была не просто стеснительность. Неужели трудно было хотя бы улыбнуться из вежливости новым знакомым? - Джошуа, хочешь вина? Роб поставил себе цель обходительностью и вниманием заставить этого сдержанного мужчину улыбнуться. Алкоголь его расслабит, а после парочки бокалов любой станет разговорчивее. - Благодарю, но я не пью спиртное, - отрезал Джошуа. - Можно мне тоже минералки? Его взгляд упал на зеленую бутылку, из которой пил Нето. - А… конечно. Хоть Роб и улыбался, но ответ Джошуа его немного обескуражил. Дело было не в алкоголе. Робу больше всего нравились милашки, но поладить он мог с кем угодно, даже с грубияном. А вот с такими парнями, которые намеренно устанавливали дистанцию, он не умел обращаться. Неважно, было такое поведение преднамеренным или бессознательным, но с людьми, которые так явно отстранялись от окружающих, всегда трудно было иметь дело. Он чувствовал себя неловко или ему просто было трудно угодить? Неважно. Джошуа приехал на его день рождения, и Роб хотел, чтобы гость вернулся домой в хорошем настроении. А потому нужно было быть милым и обходительным. Почему-то в Робе пробудился бойцовский дух. А тем временем Дик пододвинул к Джошуа салат. - Угощайся. Роб отлично готовит. - Спасибо, Дик. Джошуа впервые за вечер улыбнулся. Он только слегка приподнял уголки губ, но и этой едва заметной улыбки было достаточно, чтобы преобразить его. Дик тоже улыбнулся, словно зачарованный. Роб глянул в сторону Юто, но тот обсуждал работу с Пако. Однако он, похоже, заметил их обмен любезностями, потому что его лицо слегка напряглось. Ох уж этот Дик, в сердцах подумал Роб. У него и в мыслях не было подозревать друга в измене, но он хорошо мог понять душевное состояние Юто. Профессор был не в восторге от того, что увидел. - Так ты займешься этим делом? – серьезно спросил Пако. - Да. Это азиатская группировка, так что я буду лучшей кандидатурой. Похоже, Юто собирался внедриться в организацию, занимающуюся распространением наркотиков. Пако знал всю опасность работы под прикрытием, а потому был крайне недоволен. - Не переживай, Пако, - бодро сказал Юто, стараясь успокоить брата. – Все будет хорошо, в Управлении я только этим и занимался. Но Пако легче не стало. - Дик, а ты что думаешь? Пако посмотрел на мужчину в надежде, что тот вразумит своего любовника. Дик сначала переглянулся с Юто, а потом повернулся к Пако. - Я с самого начала был против, но Юто все равно настоял на своем. Когда дело касается работы, он становится невероятно упрямым. - Ясно. Раз уж ты ничего не смог добиться, то чего ждать от меня… Юто, это абсурд. Расследованием могут заняться и другие люди, а для меня, для Дика, для наших друзей тебя никто не заменит. - Хорошо, я буду предельно осторожен. Юто кивнул Пако и посмотрел на Дика. Они нежно смотрели друг на друга, и создавалось впечатление, что взглядом они могли передавать чувства. Они явно часто обсуждали дела Юто. Он очень серьезно относился к своей работе, и Дик это хорошо знал. Пусть вначале он и противился, но в конечном итоге он поддержал Юто. А для Юто поддержка Дика была самым важным. Роб отбросил все свои тревоги. Да, появление Джошуа раздражало, но их отношения было не так-то просто пошатнуть. У Юто с Диком все будет хорошо. Они преодолеют любые трудности, потому что их связь была крепкой. - То есть, на некоторое время ты будешь лишен счастья пробовать мои кулинарные шедевры? – шутливо спросил Роб. - Ничего не поделаешь, - кивнул Юто. – С завтрашнего дня я буду жить в отеле со своим напарником. Будем изображать развязных типов и внедряться в среду. - Хотелось бы мне это увидеть, - произнесла Тоня с улыбкой. - Мне тоже, - вторил ей Нето. Лицо Джошуа оставалось беспристрастным. Он молча сидел, отводя себе роль слушателя. Интереса к своему окружению он не проявлял никакого, реагируя только на Дика. И пусть Робу не нравился такой тип людей, тем не менее, сегодня он был гостем. А профессор всегда был обходителен со своими гостями. - Джошуа, почему ты решил стать телохранителем? – спросил Роб. Завязав беседу, он собирался положить на тарелку Джошуа кусочек мяса. Это было его коронное блюдо, которое еще никого не оставило равнодушным. - Я уже работал в сфере безопасности и решил, что здесь смогу применить свои умения и опыт… Мистер Коннорс, простите, но я не ем мяса. Операция «Приручи Джошуа с помощью еды» провалилась. - Вот как, - протянул Роб, держа отрезанный кусок. - Тогда я возьму, - пришел ему на выручку Нето, - Мясо профессора всегда восхитительно. Казалось, мужчина едва сдерживал смешок. Что ж, Нето был очень проницательным, и сразу смекнул, в какую лужу сел Роб. Увы, его веселья он не разделял. - Грейви будешь? – спросил профессор, мимоходом сверкнув глазами в сторону Нето. - Конечно, обожаю твой соус! – мужчина лучезарно улыбнулся. Глупо было на него обижаться. Взяв себя в руки, Роб щедро полил его порцию мяса густым соусом. К удивлению присутствующих, в дверь снова позвонили. - Разве кто-то еще приглашен? Роб пошел открывать. Однако за дверью никого не оказалось. Роб недоуменно осмотрелся, и тут его взгляд упал на крыльцо. В тусклом свете он разглядел белую коробку. - Что это? Мужчина поднял ее. Коробка оказалась гораздо легче, чем он ожидал. В нее мог поместиться небольшой торт. Она была перетянута красной лентой, под которую была вложена записка. Роб прочел короткое послание: «Дорогой Роб, поздравляю тебя с днем рождения. Я приготовил для тебя особенный подарок. Искренне надеюсь, что он тебе понравится». Склонив голову, Роб вернулся в гостиную. - Кто-то прислал тебе подарок? – спросил Юто, увидев коробку. - Ага. Оставили на пороге. Вместе с запиской. Написано, что это от моего старого друга. Майк весело присвистнул. - А вдруг, это ваша бывшая пассия, профессор? Вот она… ой, вы же предпочитаете мужчин. Неважно. Вот он и оставил подарок, не набравшись мужества показаться вам на глаза. Какой внимательный бывший, однако. - Ну-ну, открывай же, Роб! – нетерпеливо произнесла Тоня. Роб поставил коробку на стол. - Наверное, это коробка-страшилка, - ухмыльнулся Пако. – И сейчас оттуда выскочит игрушечная змея! - Наверняка, - поддакнул Юто. - Какие же вы вредные. Роб развязал ленту. На случай, если там действительно была игрушечная змея, он придержал крышку рукой. Вот, теперь ничего оттуда не выскочит. Внутри лежал аккуратно упакованный бумажный сверток. - Сразу говорю – никто из моих бывших никогда не держал на меня зла. Мы всегда расставались мирно и по обоюдному согласию. Так что этот «друг» вряд ли затеял пакость. Роб снял бумагу и вытащил пластиковый пакет с клапаном. В таких обычно хранились продукты. - Это что, угощение? – с любопытством спросила Тоня, заглядывая внутрь. Роб был несколько разочарован. Раз подарок был так хорошо упакован, наверняка там было что-то сладкое. - Можно было просто использовать контейнер… Роб раскрыл пакет, и у него перехватило дыхание. Он был настолько шокирован, что из его горла вырвался непроизвольный возглас. - Что за?! Майк приблизил лицо, собираясь посмотреть содержимое пакета. Но тут Тоня с визгом отпрянула, спрятавшись за плечом Нето. - Ужасно! Это… это… ухо? - Черт возьми… - с ужасом пробормотал Пако. В пакете действительно лежало ухо. Не собачье и не кошачье, а человечье. А капли крови только делали зрелище еще более омерзительным. Роб через пакет пощупал его. Ухо было твердое. Он подумал, что это мог быть искусно сделанный муляж, но нет. Ухо было настоящим. У Роба вдруг зазвенело в ушах, а пол на мгновение ушел из-под ног. Он уперся рукой в стол. Отрезанное человеческое ухо… Дорогой Роб… То же самое. То же, что и в прошлый раз… На секунду ему показалось, что он вновь оказался в том кошмаре из прошлого. Забытые картины четко всплыли перед глазами. Роб положил пакет обратно в коробку и надавил кончиком пальца на глаз. - Юто, звони в полицию. Человек, у которого отрезали это ухо, мертв. - Почему ты так уверен? - В прошлом я имел дело с серийным убийцей, который отрезал своим жертвам уши. Он прислал один из своих трофеев мне. На счету этого психопата было девять женщин. Юто во все глаза смотрел на Роба. - Ты говоришь о Томасе Коллекционере Ушей? - Да. Я изучал его дело. Тот же почерк. Юто схватил свой мобильный, а Пако с Майком пулей вылетели за дверь. Преступник еще мог быть где-то поблизости. Пока Юто звонил в полицейское управление Лос-Анджелеса, Дик с беспокойством наблюдал за ним. А рядом неподвижно стоял Джошуа, вперив взгляд в белую коробку. - Профессор, вы в порядке? – спросил Нето, обнимая за плечи побледневшую Тоню. Роб вымученно улыбнулся и кивнул. - Нормально. Этот день рождения я точно надолго запомню….
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.