ID работы: 8419287

Игра с отчаянием. Калейдоскоп

Смешанная
R
Завершён
22
автор
Размер:
67 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 94 Отзывы 2 В сборник Скачать

Кукловод (Кано)

Настройки текста
Примечания:
       Кано — великолепный лжец. Настолько великолепный и талантливый, что его способности были признаны самой академией "Пик Надежды". Именно поэтому он, как талантливый лжец, использует свою ложь, чтобы выбраться из плена.        Кано не хочет действовать в открытую, как убийцы до него. Нет, он предпочитает роль не исполнителя, а кукловода. Опутывая "жертву" нитями своей лжи, он методично подводит к тому, чтобы та делала так, как нужно ему, и отыграла роль до конца.        Как и большинство окружающих, Ёшики не доверяет Кано, но Супер Лжеца это не останавливает. Доверие для него — не ключевой элемент; нет, он заставляет не доверять, а верить в правильность действий. Пробить стену подозрительности? Нет, это не то, что делает Кано. Его задача — незаметно повязать нити и заставить думать, что жертва делает всё по своей воле, танцуя под его дудку. И уж в этом ему нет равных: он видит, как Ёшики, отмахиваясь от него, каждый раз уходит, задумавшись над его словами. Кано на это лишь мысленно смеётся — больно забавно наблюдать за тем, как Ёшики думает, что дошёл до тех или иных выводов своим умом, а не был подведён хитрым кукловодом.        Наблюдая разворачивающимся перед ним спектаклем, Кано откровенно наслаждается результатами своей работы. Он опутал Ёшики как раз вовремя, чтобы в нужный момент получить послушную куклу, действующую по его указке. Тот и опомниться не успел, как оказался на месте преступления первым и начал верить, что это именно он по неосторожности убил Шинтаро. Кано смотрит на это со своего ВИП-места и аплодирует талантливой игре — своей, конечно же. А Ёшики тем временем мечется по "сцене", оставляя всё больше улик против себя.        Кано — великолепный лжец и отличный кукловод. Он умело дёргает за ниточки, заставляя "кукол" делать грязную работу за себя. Он так увлечён своим занятием, что и не замечает нитей, тянущихся от него самого к более хитрому кукловоду. И, потешаясь над собственноручно поставленным шоу, Кано не догадывается, что сам развлекает своего кукловода, танцуя под его дудку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.