ID работы: 8420238

В поисках сокровища

Джен
R
Завершён
19
автор
Размер:
368 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 71 Отзывы 5 В сборник Скачать

Рог изобилия

Настройки текста
       Харбингер лежал на камне, пытаясь через бинокль разглядеть пещеру, в которой должен быть спрятан артефакт, которое, со слов Хелпер, может дать первую подсказку, где искать «величайшее сокровище».        Волк был одет в чёрные кроссовки с металлической подошвой, серые мешковатые штаны, чёрную футболку с длинным рукавом, чёрные кожанные перчатки без пальцев, зелёный жилет со множеством карманов, в которые можно было положить предметы раза в два крупнее самих карманов и светло-коричневую шляпу, которая напомнила ему шляпу одной известной ему фермерши. Он натянул шляпу так, чтобы спереди скрыть как можно больше рыжей шерсти, которая могла легко его выдать.        — Долго ты там ещё возиться будешь? — спросила сидящая неподалёку Сноу Спраут.        На ней были такие же кроссовки, но с обычной подошвой и такие же перчатки, а также камуфляжные штаны, натянутые до основания хвоста, белую футболку с коротким рукавом, чёрная бандана на шее и камуфляжная лёгкая куртка с капюшоном. Также у неё была камуфляжная сумка, в которую ели положить какой-нибудь предмет, то он окажется у них в новом «доме». Одежду им выдала Хелпер, а они без возражений надели её.        Начинающий искатель приключений не обратил внимания на подругу по несчастью, понимая, что у неё просто стрессовое состояние, и она ещё не отошла от того, что теперь они вынуждены искать в другом мире сокровище для Дискорда.        — Эй, я к кому обращаюсь? — снова попыталась привлечь внимание дух мороза.        — Замолчи, — грубо ответил Харбингер, у которого также нервы были расшатаны, но в основном из-за того, что его магия стала весьма ограниченной. — Ты и так легко привлекаешь внимание своей гривой и хвостом, так что из-за криков нас вообще быстро найдут конкуренты.        — А твоя рыжая шерсть никого не привлечёт, да? — спросила Виндиго, для наглядности взяв хвост волка, который у него также висел поверх штанов.        — Отпусти, — прорычал дух разрушения, сверкнув оранжевыми глазами, из-за чего земнопони струсила и выполнила приказ.        Сноу Спраут легла на землю, не заботясь о сохранности своей гривы. Она уставилась в дневное пасмурное небо. Ей до сих пор с трудом верилось, что такое небо было всегда в Диких землях. Здесь не было перехода между днём и ночью, а также небо всегда было в серых тучах. Дожди, со слов помощницы, шли редко, но каждый раз лило как из ведра.        Они лежали на уступе каменистого холма. А в той стороне, куда смотрел Харбингер, было каменное плато, в котором было множество проходов под землю. Волк пытался определить по признакам, рассказанным Хелпер, в какой из пещер должен лежать Рог изобилия. Рог, способный выдавать бесконечно огромное количество еды. Также волк высматривал конкурентов, которые также могли искать Рог, но пока дух разрушения не нашёл никого.        Сноу продолжала лежать на каменном уступе, безразличным взглядом смотря в однообразное небо. Неожиданно краем глаза она заметила движение в небе. Она повернула голову и присмотрелась повнимательнее. В их сторону направлялся корабль, буквально летящий по небу. На нём развевалось два флага. Верхний был чёрным с черепом и костями, а второй — золотым, с изображением неизвестной Виндиго птицы.        — Харбингер, — нервничая, потрясла волка за ногу земнопони.        Дух разрушения повернул к ней свою недовольную морду, но быстро отбросил своё негодование, также увидев обитый золотом пиратский корабль.        — А вот и конкуренты, — прорычал Харбингер, садясь на свой хвост и поправив шляпу, чтобы скрыть свою яркую шерсть и стать незаметнее для экипажа корабля.        Сноу с испугом смотрела на корабль, который всё приближался, пока волк не пихнул её в бок локтём.        — Стань незаметнее, — быстро сказал дух разрушения.        Виндиго быстро его поняла, спрятав хвост под ногами, а также натянув капюшон на голову, а бандану — на мордочку. Руки они также спрятали в карманах штанов, чтобы минимизировать шанс их обнаружения.        На самом деле Харбингер хотел просто ворваться на этот корабль и избить всех до безпамятства, но он опасался, что вся команда корабля может состоять из сильных существ, каждый из которых сможет в одиночку дать им равный бой.        Тем временем корабль долетел до плато, а с него вниз упали два позолоченных якоря, по одному на каждый борт. Днище на корабле открылось и вниз, до самой земли, начали свисать тросы, количество которых Харбингер затруднялся посчитать с большого расстояния. С корабля по тросам начали спускаться существа, определить которых было невозможно из-за одетой на них странной для волка брони. Спускаясь, они доставали какие-то металлические орудия, которые до этого висели у них на спине. Когда спустилось пять существ, с корабля по тросу начал спускаться явный капитан корабля, вместе с небольшой гориллой.        Харбингер посмотрел на капитана через через бинокль, чтобы получше его разглядеть. На нём были чёрные сапоги до четверти всей ноги, чёрные штаны-шаровары, длинную зелёную футболку с длинным рукавом, золотую накидку, обитую белой шерстью и с рукавами, и чёрную треуголку с жёлтым пером. Руки были в рукавах накидки, на его шее красовались деревянные ожерелья. На одном из них волк увидел маленькие деревянные скрещенные сабли. На руках у капитана красовались золотые кольца. Дух разрушения определил расу капитана, как человек, из-за отсутствия шерсти, кроме короткой чёрной шевелюры на голове. На чёрной горилле, в отличие от хозяина, ничего не было, и она сама едва доставала ему до подбородка.        Харбингеру крайне не понравился этот тип, и он включил на правой руке небольшое устройство, которое также выдала ему Хелпер, и которое в выключенном состоянии представляло собой наручные часы. Волк открыл крышку, на которой был циферблат, и направил устройство на группу «пиратов».        — Вам не позавидуешь, — усмехнулась Хелпер, чей голос раздался из устройства. — Вы наткнулись на «Ястребов».        — Что ещё за «Ястребы»? — спросила Сноу Спраут.        — А я не рассказывала? — удивилась помощница. — Ладно… «Ястребы» — единственный крупный союз попаданцев-людей. Они, так сказать, самая крупная организация в Диких землях, из-за чего считают себя официальной властью здесь. Но этих пяти болванчиков в броне спецназа и с автоматами можете не бояться. Их пули для вас не опаснее комаров. А вот пират и горилла могут доставить вам много проблем, если вообще не убьют. Горилла как-то модернизирована с помощью генной инженерии, из-за чего она получила огромную силу и прочность. Но самый опасный здесь пират, а точнее корсар, что значит «пират в законе», Эдвард Голд.        — Голд? — злобно прорычал Харбингер. — Почему меня преследуют различные существа с фамилией Голд? Айдл, Сан, Селестия, Луна, а теперь ещё и этот Эдвард.        — Будь с ним поосторожнее, — предостерегла Хелпер. — Эдвард Голд считается самым опасным человеком в диких землях, несмотря на то, что внешне ему не дашь даже более двадцати лет.        — А мы — не люди, — с надеждой напомнила Сноу. — Поэтому он не обязательно сильнее нас.        — Попробуй потом это повторить с саблей в груди, — ответила помощница. — Эх, попробуйте хотя бы выжить, пока достаёте Рог. И кстати, они прекрасно знают, где он находится. И… я украла эту информацию из сервера «Ястребов» как раз таки.        — Понятно, — ответил дух разрушения, выключая коммуникатор, который снова стал наручными часами. — Пошли.        — Куда? — не поняла Виндиго, а потом посмотрела на «Ястребов». — О, нет. Это плохая идея. С ними лучше не связываться.        — У тебя есть другая идея, как добыть Рог? — поинтересовался Харбингер, поднимаясь. — Если да, то я готов выслушать.        — Один отвлекает, а другой забирает артефакт, — предложила земнопони.        — И всё равно без прямого боя никак, — ответил волк. — Давай так, я их отвлекаю, а ты забираешь сокровище. В бою ты пока всё равно ничего не можешь, пока не научишься управлять своей магией.        — Напоминать о моей беспомощности было не обязательно, — обиженно сказала земнопони, но всё равно поднялась. — Фух, удачи мне.        — Не спеши, тут всё равно прятаться почти негде, — остановил её дух разрушения, положив бинокль в один из своих карманов. — Первым пойду я.        Не дожидаясь ответа, Харбингер спрыгнул с уступа к подножию холма и стал как на ладони для людей, которые сразу обратили на него внимание. Сноу снова спряталась за укрытием, ожидая подходящего момента.        Эдвард Голд, который уже собирался зайти в одну из пещер, обратил внимание на суету своих подручных, которые начали прицеливаться из автоматов в приближающегося волка. Корсар присмотрелся к духу разрушения и улыбнулся.        — Конг, Рог изобилия подождёт, — сказал горилле пират. — У нас здесь есть кое-что поинтереснее.        Харбингер прошёл большую часть расстояния, которое отделяло его от «Ястребов», которые приготовились в любой момент начать стрелять. Но вперёд вышел Эдвард, который жестом приказал опустить пушки.        — Ну и кто тут решил бросить нам вызов? — насмешливо поинтересовался корсар.        — Моё имя ничего тебе не скажет, Эдвард Голд, — ответил Харбингер, остановившись в десяти метрах от людей.        — Я польщён, что такому новичку уже известно моё имя, — ничуть не смутился пират. — Раз ты не боишься меня, значит считаешь себя крупной фигурой, да? Зачем тебе Рог изобилия?        — Чтобы не чувствовать проблем с продовольствием, — ответил волк, скрестив руки на груди. — А тебе что здесь нужно?        — А разве не очевидно? — спросил корсар, ещё шире улыбнувшись. — «Величайшее сокровище», конечно. Первый ключ к нему же — Рог изобилия, да?        Дух разрушения не сильно удивился тому, что пират понял, зачем на самом деле ему нужен Рог.        — Ты думал, я спокойно отдам его тебе? — снова спросил Эдвард Голд.        — И не надеялся, — честно ответил дух хаоса. — Я начинаю понимать, что ты за тип…        Харбингер сорвался с места, попытавшись ударить корсара по лицу кулаком, но перед ним выскочила горилла, которая отвела удар в сторону, ударив руку волка сбоку. Горилла по-звериному закричала, отбив ещё два удара. После чего, выпрямившись, чтобы сравниться в росте, сама попыталась атаковать духа разрушения, но тот смог уклониться. Харбингер и Конг продолжали обмениваться ударами, но никто из них не смог задеть противника. Неожиданно один спецназовец выстрелил. Волк инстинктивно увернулся. Горилла успела сделать шаг за ним, из-за чего все пули прилетели ей в спину, но та их даже не почувствовала, продолжая нападать.        — Ясно всё с тобой, — начал терять интерес к духу разрушения Эдвард.        — Дерись сам и закрою твою надменную пасть! — сумев ударить зверя в грудь, из-за чего тот отступил на пару шагов, крикнул с неприязнью Харбингер.        — Я силёнок хватит? — усмехнулся корсар и жестом подал сигнал открыть огонь.        Волк успел отпрыгнуть назад, прямо в одну из пещер, из-за чего все пули пролетели мимо.        — Видишь ли, этот артефакт очень важен для… нас, поэтому я не хочу слышать никакой фигни на подобии «решим всё с глазу на глаз», — пояснил пират. — Ты же догадываешься, что я плох в честной игре?        — Это было предсказуемо, — подтянувшись, выглянул из своего укрытия дух разрушения, уже потеряв где-то шляпу.        Эдвард недобро улыбнулся и щёлкнул пальцами. Пять бойцов тут же сорвались с места, с автоматами наперевес побежав на Харбингера. Тот сразу же отпустил выступ, спустившись так вниз. Наклон пещеры позволял нормально спуститься сюда только с противоположной стороны, а так спецназовцам придётся спрыгивать сюда, если они не хотят терять лишние секунды на обход.        Первый «Ястреб», спрыгнувший к волку, получил пинок в спину, из-за чего распластался на земле. Но следующего дух разрушения не успел ударить, и тот, сделав при приземлении перекат и быстро развернувшись, выстрелил. Харбингер в последний момент отскочил в сторону с пути полёта очереди пуль. А тем временем остальные спецназовцы уже спрыгнули вниз, а самый первый поднялся и схватил свой автомат. Люди начали постепенно окружать волка, в итоге зажав его у стены пещеры. Эдвард и Конг уже подошли ко входу в пещеру, чтобы понаблюдать за этим представлением. Один из «Ястребов» посмотрел на корсара, и тот показал большим пальцем вниз.        Дух разрушения быстро пытался придумать, как ему выпутаться из этой ситуации при сильно ограниченной магии. Но времени ему не дали люди, которые незамедлительно после сигнала пирата выстрелили в него. Харбингер только успел закрыть голову руками и увернуться от нескольких пуль, но две очереди всё равно по нему попали. Волк не почувствовал даже боли. Он с удивлением встал прямо, посмотрел на свою продырявленную одежду и на сплющенные пули, которые были вокруг него. Парочка таких пуль попала ему под одежду, доставляя небольшой дискомфорт.        — Надо больше доверять словам Хелпер, — наказал себе дух разрушений.        Смотревший на это Эдвард Голд присвистнул, так как он был рад продолжению спектакля. Харбингер тем временем размял кулаки и попытался ударить ближайшего человека по лицу, но тот успел пригнуться, а затем перекатом назад уклониться от апперкота. Но когда он поднялся, волк смог попасть ему скользящим ударом в висок, а затем вторым кулаком, который было немного усилен магией, в солнечное сплетение, из-за чего человек упал на четвереньки, пытаясь восстановить дыхание. Но дух разрушения обрушил на его голову свою ногу, вырубая его. Остальные четверо даже бровью не повели, но вышли ступора, который получили, когда увидели, что их противник неуязвим к пулям.        Харбингер начал приближаться к следующему противнику, но «Ястребы» решили навалиться на него все вместе. Волк поймал кулак ближайшего спецназовца, резко ударив его по лицу своим лбом. Человек с разбитым носом отступил назад, в то время как его товарищи атаковали духа разрушения. Тот отбил удары прикладами двух «Ястребов», после чего пнул одного из них по ногам, заставив упасть. Третий спецназовец рывков забежал ему за спину, прицеливаясь автоматом, словно дубинкой, в затылок Харбингера. Волк пригнулся и автомат попал по другому человеку.        «Ястреб», которому волк сломал нос, несмотря на идущую кровь, прыгнул на него, пытаясь повалить на землю. Но дух хаоса оказался сильнее и ударом под рёбра, а потом в висок отправил его в нокаут. По привычке дух хаоса хотел использовать когти, а не кулаки, но он боялся теперь случайно убить кого-нибудь, поэтому старался бить без риска для жизни противников.        Тем временем три оставшихся человека окружили его. Харбингер пинком в живот сбил с ног того, что стоял перед ним, после чего перекатился вперёд, избегая ударов сзади. Волк вскочил на ноги, апперкотом отправляя одного из двух подбежавших «Ястребов» в полёт. А вот второй успел ударить прикладом духа разрушения в нос, но тот даже не почувствовал боли. Харбингер обрушил на его голову кулак, вырубая его, после чего пинком с разворота снова сбил с ног другого спецназовца. Пинок в висок отправил его к трём его товарищам.        Последний человек напрыгнул на волка сзади, пытаясь его придушить, но дух разрушения быстро побежал спиной вперёд, врезаясь в стену пещеры. «Ястреб» свалился с него, после чего Харбингер с разворота ударил его кулаком в висок, вырубая.        — Браво, — похвалил Эдвард Голд, держа в правой руке пистолет. — А ты не так прост, как мне казалось поначалу.        Корсар резко пять раз выстрелил из пистолета. Волк даже не успел среагировать, как золотые лазеры пробили броню спецназовцев, убивая их на месте. Дух разрушения с шоком уставился на пирата, который сдувал дым, шедший из дула пистолета.        — Зачем ты убил своих товарищей? — разозлился Харбингер.        — А какой мне прок от этих слабаков с промытыми мозгами? — ответил Эдвард Голд. — А с остальными у меня проблем не будет, если я свалю вину на тебя.        — Тебе конец, Эдвард, — пообещал волк, стремительно приближаясь к противнику.        — Извини, но ты был близок, — по-доброму улыбнулся корсар, закрыв глаза.        Конг, выскочивший вперёд, отбил кулак духа разрушения, а сам пират потом обошёл гориллу и схватил рукой голову Харбингера. Волк почувствовал острую боль в голове, после чего Эдвард Голд его отпустил, а зверь ударом заставил прокатиться его вниз по наклонному полу пещеры.        — Интересная у тебя история, Харбингер! — оценил корсар, когда волк остановился, распластавшись на земле. — И знакомые у тебя тоже впечатляют.        Пират вытянул правую руку с раскрытой ладонью вперёд, после чего перед ним из золотой вспышки появилось почти полностью облачённое в чёрные доспехи существо. Только ирокез торчал из шлема, да были видны оранжевые светящиеся глаза через прорези. Волк поднялся и с удивлением посмотрел на гвардейца.        — Кувунжа? — спросил в итоге дух разрушения. — Но… как?        — Всё просто, — решил похвастаться Эдвард Голд. — Схватив твою голову, я прочитал твою память, после чего спроецировал одного твоего знакомого, подправив его под местные стандарты. Кстати, лови.        Корсар бросил саблю, которая воткнулась в каменный пол перед Харбингером.        — Это уравняет ваши шансы, — заранее ответил пират, когда волк вытащил саблю. — Кувунжа, размаж его.        Фальшивка достала меч, который был в ножнах у него на поясе, после чего Низший побежал на духа разрушения. Харбингер сразу понял, что ему придётся в этот раз выкладываться в полную силу. Два клинка встретились друг с другом, отскочив, после чего волк отбил второй выпад Кувунжы. Заблокировав третий удар, дух разрушения покрутился, обходя противника, после чего развернулся и ринулся на Эдварда Голда.        Конг, снова защищая хозяина, поймал лезвие сабли, сжав его между ладонями.        — С дороги! — крикнул злобно волк, пинком отбрасывая её гориллу в сторону.        Дух разрушения попытался воткнуть в пирата саблю, так как считал, что такая тварь, которая убивает своих союзников, сама достойна смерти. Но зверь успел ладонью отклонить лезвие, из-за чего оно пролетело мимо стоявшего на месте корсара. Харбингер предпринял ещё одну попытку, но Конг уже снова встал перед пиратом и со всей силы ударил ладонью по плоской стороне лезвия, из-за чего волка унесло в бок.        К этому моменту наверх выбрался Кувунжа, который попытался воткнуть меч в спину духа разрушения, но тот перекатился вперёд. Харбингер вскочил на ноги, развернулся и, пригнувшись, собирался ударить саблей по ногам гвардейца зарядив клинок магией. Но тот подпрыгнул, пропуская саблю под собой, после чего замахнулся клинком. Волк в последний момент успел встать и отбить два удара противника. Третий удар дух разрушения также отбил, но потом сразу получил пинок в живот чёрным металлическим сапогом. Харбингер перекатился боком по земле, но быстро остановился и вскочил на ноги.        Волк и гвардеец снова попытались ударить друг друга, но клинки снова отскочили друг от друга, а они сами лишь поменялись местами. Дух разрушения быстро развернулся, замахиваясь, чтобы отрубить руку противнику, но фальшивый Кувунжа смог увернуться. Следующий удар Харбингера он отбил, а потом сам нанёс рубящий удар по груди волка. Дух разрушения отступил и, проведя свободной левой рукой по неглубокой ране, увидел на пальцах кровь.        — Ладно, теперь всё становится серьёзным, — сосредоточился на противника Харбингер.        Волк зарядил клинок магией и рубящим горизонтальным ударом попытался располовинить фальшивку. Но Кувунжа перекатился под саблей, оказавшись за спиной духа разрушения. Тот был быстрее, и, успев развернуться первым, рубящим ударом пробил чёрные доспехи, оставив рану на груди. После этого Харбингер в ярости воткнул саблю в живот гвардейца, а потом снова сделал несколько рубящих ударов по груди, вдребезги разбивая доспех.        Кувунжа отбил последний удар волка, оставив рану на его животе. Дух разрушения влил большую часть своей магии в клинок и опустил его сверху вниз на голову фальшивки, которая растворилась из-за слишком больших повреждений.        — И в подмётки не годится оригиналу, — вынес свой вердикт Харбингер.        — Возможно, — не стал отрицать Эдвард Голд, который стоял в отдалении от волка. — Но ваша маленькая хитрость не удалась. Конг!        Издав рёв, горилла сорвалась с места, в несколько прыжков добравшись до входа в пещеру, где должен был лежать Рог изобилия. Зверь запрыгнул в неё и оттуда сразу же раздался визг.        — Как ты узнал? — потребовал ответ волк, держась свободной рукой за рану на животе.        — Я же говорил, что прочитал все твои воспоминания, — напомнил корсар.        Конг выпрыгнул из пещеры, неся через плечо Сноу Спраут, которая колотила по спине гориллы, но та на это не обращала внимания. Примат швырнул Виндиго к ногам пирата, после чего запрыгнул на её спину и передней лапой поднял её голову, чтобы его хозяин смог рассмотреть её мордочку.        — Какая симпатичная мордашка, — сказал Эдвард, сев на корточки и потрепав земнопони за щеку. — Но не в моём вкусе. Ничего не поделаешь, но, видимо, от вас обоих мне придётся избавиться.        — Не позволю! — заявил Харбингер и помчался на корсара с саблей наперевес.        Пират ухмыльнулся, поднялся и вытащил золотой пистолет, который был до этого не виден из-за надетой золотой накидки. Эдвард Голд выстрелил, целясь в голову волка. Дух разрушения перекатился в сторону и также быстро вскочил, но следующий лазер попал ему в левое плечо. Земнопони снова взвизгнула, увидев это, но горилла закрыла ей рот ладонью. Несмотря на жгучую боль, Харбингер попытался приблизиться к противнику, отбив следующий лазер. Волк почти добежал до противника, из-за чего Конг снова встал на защиту своего хозяина. Но корсар коснулся плеча гориллы рукой и отодвинул её в сторону, из-за чего примат удивился. Дух разрушения замахнулся саблей и рубанул по пирату, но тот выставил руку с раскрытой ладонью. Клинок ударил по ладони и не оставил на ней даже царапины. Эдварда начал покрывать золотой туман.        — И это всё? — с ухмылкой спросил корсар, которого всё больше скрывал золотой туман. — Да не смеши меня. Неужели ты думаешь, что сможешь одолеть меня, малыш Харби?        Пират начал светиться, из-за чего все остальные прикрыли глаза. Горилла стояла сбоку от своего хозяина, а земнопони всё ещё лежала на земле, боясь двинуться. Когда свет потух, перед Харбингером стоял гуманоид с золотой жёсткой кожей. На нём вся почти вся одежда была жёлтого и золотого цветов. Чёрные сапоги теперь были до колена. На самих коленях было по одному черепу: на правом — драконий, а на левом — очень крупной птицы или грифона. Выше шли чёрные штаны, а на ногах было по нескольку золотых ремней, одетых по диагонали крест накрест. Ещё выше начиналась броня. Самую уязвимую часть тела и живот прикрывали зелёные пластины, в то время как остальное тело — золотисто-жёлтые. На спине была самая крупная пластина, на которой был изображён человеческий череп и перекрещённые кости. На нём также был чёрный пояс с золотой круглой пряжкой. На плечах и на верхней части спины полукругом шла белая шерсть. Руки также, как и ноги, были прикрыты чёрной тканью и короткими золотыми ремешками, расположенными крест накрест. Жёлтые наплечники были металлическими и на них было по одному черепу, как и на коленях: драконий и грифоний. Перчатки были чёрными, с полоской золотого металла на костяшках пальцев. Также на руках, где заканчивались перчатки, были чёрные металлические обручи, плотно прилегающие к рукам. Треуголка на голове никак не изменилась, а вот на лице у Эдварда появилась золотая маска, закрывавшая всю нижнюю половину лица. В итоге открытой оставалась лишь верхняя половина лица и шея, которые стали золотого цвета. А глаза стали зловещего ярко-алого цвета без зрачков и радужки, из-за чего стало непонятно, куда он смотрит.        Конг взвизгнул и, отшагнув назад, сел прямо на землю, безумно вытаращив глаза на хозяина. Сноу Спраут с ужасом посмотрела на монстра, представшего перед ней. А Харбингер лишь сильнее сжал зубы от боли, не показывая своего удивления.        — Полагаю, ты удивлён, малыш Харби? — поинтересовался корсар. — Это — моя боевая форма и причина того, почему меня считают сильнейшим человеком в Диких землях. В своё время «Ястребы» давали за меня огромную награду в виде особо мощного сокровища, пока я сам не примкнул к ним. Тебе повезло, что ты увидел эту форму. Далеко не каждый этого добивается.        — У тебя же ещё оставалась горилла, — напомнил волк.        — Я знаю, что ты расправился бы с Конгом, — возразил пират, скрестив руки. — А этот примат является частью моей настоящей команды, и просто так терять его мне не особо хочется. Так что теперь будешь делать, малыш Харби?        Дух разрушения побежал на противника, целясь ему в грудь саблей. Эдвард Голд поймал кончик лезвия большим и указательным пальцами. После чего второй рукой схватил правую руку Харбингера. Одним движением корсар развернул волка, держа его правую руку у него за спиной, таким образом заламывая руку духа разрушения, который выронил саблю. Пират решил посильнее надавить, тем самым сломав Харбингеру руку. Тот сдержал крик боли, просто пришипев, а Эдвард пинком повалил его на землю. Волк решил не сдаваться и, собрав всю свою магию, которую только смог, выпустил левой рукой в противника магический шар. Он был размером как половина самого духа разрушения, но корсар вытянул руку и просто поймал магический снаряд.        — И это всё? — с издёвкой спросил пират, и снаряд полетел обратно в Харбингера.        Волк был прибит к земле своим же заклинанием. На его одежде появилось множество прожжённых дыр, а от него самого валил дым. Но он всё равно встал на ноги. Мимо него вдруг пронёсся золотой вихрь. Дух разрушения развернулся и увидел севшего на одно колено, чтобы затормозить, Эдварда Голда.        — Эдвард, ты — тварь, — прохрипел Харбингер.        — Схватка окончена, — заявил корсар, поднявшись, но не развернувшись.        — Что? — не понял волк, смотря в спину противника, как вдруг его подкосил мощный разряд, прошедший по телу, и он упал на землю мордой вниз.        — Видишь, — развернувшись и скрестив руки на груди, сказал пират.        Дух разрушения не был в отключке, как предполагал Эдвард, из-за чего он был впечатлён, когда Харбингер поднял голову и злобно на него посмотрел. Корсар подошёл к волку и сел перед ним на корточки.        — Полагаю, кроме как сверлить меня взглядом, ты больше ни на что не способен, — предположил пират. — Выбирай свою смерть. Может ты и не вспомнишь её, когда очнёшься в другом мире, но мне интересно, что ты выберешь.        — Н-н-н-не трогай его, — заикаясь, сказала Сноу Спраут, принимая сидячее положение.        — А не то что? — с насмешкой спросил Эдвард Голд.        — Я сделаю всё, что хочешь, но, пожалуйста, не убивай нас, — начала умолять Виндиго, смотря на корсара жалостливым взглядом.        В этот момент корсар задумался. У него раньше никто не просил пощады. Все попаданцы, что имели глупость бросить ему вызов, до конца проявляли безумную непоколебимость, считая себя пупом земли. Пират решил воспользоваться столь уникальной возможностью.        — Если пройдёшь все ловушки в той пещере и принесёшь мне Рог изобилия, то так и быть, я не стану вас убивать в этот раз, — решил Эдвард Голд.        Земнопони закусила нижнюю губу, судорожно думая.        — У тебя с этим есть какие-то проблемы? — поинтересовался корсар, поднявшись и подойдя к Сноу.        Он положил руку ей на плечо, чем заставил её вздрогнуть. Конг тоже подошёл к Виндиго и своему хозяину, усевшись на каменную поверхность плато.        — Я уже… уже достала Рог, — ответила земнопони, подняв голову и посмотрев в красные глаза пирата.        — Жаль, — сказал Эдвард Голд. — Но слово есть слово. Отдавай Рог, и я вас отпущу вас во все четыре стороны.        — Я… я не могу, — со страхом в глазах ответила Сноу.        — Это ещё что за шутки? — поинтересовался корсар.        — У меня магическая сумка, — объяснила Виндиго, не отворачиваясь от прищуренного взгляда пирата, и показала наплечную камуфляжную сумку. — Если в неё что-то положить, оно окажется в заранее заданном месте. А там сейчас та, что сказала нам добыть Рог. Она узнала, что ты тоже здесь…        — Понятно, — прервал её Эдвард Голд. — Кто бы она не была, она наверняка сразу же, как ты ей отослала Рог, решила скрыться. Её поиски займут много времени, а вы наверняка не знаете, где она будет прятаться. Вы и вправду недавно здесь. Решили кому-то довериться, а она вас отправила на верную смерть, чтобы заполучить Рог. Хотя, это определённо соответствует негласному девизу Диких земель: «Нельзя получить что-то, не отдав что-то в замен».        — И…И что ты сделаешь с нами? — спросила Сноу, боясь ответа.        — Живите, — махнул рукой корсар. — Вы смогли меня обойти в поиске Рога, что впечатляет. Да и вы далеко не слабаки. У вас большой потенциал. Но вам не повезло столь рано нарваться на меня. Вы меня заинтересовали, так что я даю вам возможность жить здесь дальше, раз уж вы так хотите. Но больше не рекомендую вставать у меня на пути, пока не наберётесь опыта и сил. Конг, мы уходим!        Горилла вскочила и пошла следом за своим хозяином. Пират и примат подошли к тросам, что всё ещё висели с корабля. Каждый из них схватил свой трос и дёрнул его, после чего тросы начали подниматься, забирая с собой и Эдварда Голда, и его питомца. Когда они оказались в корабле, днище закрылось. Через пару минут были подняты якоря, и летающий корабль на поднятых парусах развернулся и направился к горизонту. Только когда корабль скрылся за горизонтом, Сноу Спраут позволила себе броситься к Харбингеру. Она перевернула его на спину, после чего начала шариться по карманам его жилетки в поиске бинтов.        — Спасибо, — поблагодарил её волк.        — Молчи, — потребовала Виндиго. — Разговором ты можешь сделать себе хуже.        Земнопони нашла бинты, после чего принялась снимать с волка, предварительно заставив его сесть, жилет, а затем и футболку. Её передёрнуло, когда она увидела раны духа разрушения, но она заставила себя сдержаться и продолжить работу.        — Нужно что-то, чем обработать раны, — сказала себе Сноу, снова начав шарить по карманам жилетки.        Харбингер позволил себе снова рухнуть на землю. Его клонило в сон, и ему всё труднее было удержать глаза открытыми. Его глаза начали слипаться, но тут неожиданно ему прилетела сильная пощёчина.        — Даже не думай об этом! — крикнула Виндиго. — Я не дам тебе умереть, ты меня понял! Ты ещё много кому должен.        — Могла бы просто признаться, что тебе страшно остаться в этом мире в одиночку, — недовольно ответил волк, приподнявшись на левой руке с простреленным плечом.        — Ты невыносим, — чуть не простонала земнопони. — Вот брошу тебя здесь и…        — Не бросишь. Ты пони, а пони по большей части — добряки, не видевшие настоящие ужасы, — резко возразил дух разрушения.        Сноу Спраут зависла, после чего посмотрела на страшные раны Харбингера. После она перевела взгляд на окровавленную одежду волка. Под конец она посмотрела на свои руки, которые были все в крови. Её начало колотить, но она пыталась себя успокоить.        — Но, на удивление, ты не упала в обморок, как сделали бы большинство пони на твоём месте, — продолжил дух разрушения.        — Это не помогает, — ответила Виндиго, которая обняла свои колени и которую начало колотить сильнее. — Мне до ужаса страшно. Я… ничего не могла… ничего…        — Почему же? — спросил Харбингер. — Ты же смогла добыть Рог изобилия.        — Нет… — ответила земнопони. — Он… всё ещё там. Это мохнатое чудище… напало на меня… когда я только спустилась в пещеру…        — То есть, ты смотрела прямо в глаза этому… чудищу, и… смогла соврать ему, — крайне был шокирован волк. — И после этого ты хочешь сказать, что считаешь себя бесполезной трусихой?        — А разве это не так? — спросила Сноу. — Я не смогла справиться со своей частью плана, хотя она была намного проще твоей. Ты смог за несколько ударов победить Кувунжу, хоть он был ненастоящий.        — Как трусиха может буквально обмануть смерть? — поинтересовался дух разрушения. — Он бы нас точно убил, если бы твой обман вскрылся. Это, без сомнения, было очень безумно, но нам крайне повезло, что Эдвард повёлся.        Виндиго лучше не стало, и её продолжало колотить, а она сама еле слышно всхлипывала. Харбингер не знал, что ещё сказать, поэтому отмалчивался, пытаясь что-нибудь придумать. Собственные раны отошли на второй план, так как он сам всё равно не в состоянии себе помочь. Опираясь на левую руку, через боль, волк принял сидячее положение. Он положил левую руку на колено земнопони, из-за чего та вздрогнула сильнее обычного и подняла взгляд. Харбингер взглядов и кивков головы указал на место рядом с собой. Сноу Спраут молча села слева от волка. Она положила голову на его плечо, но тот внешне даже бровью не повёл, терпя тупую боль.        «Я выбрал тебя, как второго вожака Стаи, которая бы приглядывала за Низшими, пока я не могу этим заниматься… И при этом я практически ничего о тебе не знаю. Это… неправильно» — задумался волк.        Сноу тем временем поплотнее прижалась к Харбингеру, тихо плача, чтобы избавиться от скопившихся эмоций. Через несколько минут она начала постепенно успокаиваться. Успокоившись, она отцепилась от руки волка, в которую непроизвольно вцепилась. Она отстранилась от Харбингера и посмотрела на него.        — Мы же… вернёмся домой? — тихо спросила земнопони.        — Обязательно, — заверил волк.        После этого они ещё пару минут просидели молча. Потом Сноу вспомнила, в каком состоянии сейчас находится её напарник, поэтому подняла с земли бинты.        — Прости, что так быстро сломалась, — извинилась земнопони. — Я… я не знаю, что мне делать здесь… В этом мире…        — Не вини себя, — ответил Харбингер. — Ты просто жила в условиях относительной беззаботности и могла быть готова к такому. А делать… Делай то, что можешь. А конкретно сейчас… Забинтуй меня уже, пока я тут не замёрз. Здесь не так уж и тепло.        — Я перед тобой тут извиняюсь, а ты мне упрёки ставишь? — недоумевала Сноу. — Да что с тобой…?        — Пытаюсь заставить тебя действовать, — честно ответил волк. — Чем быстрее ты тут закончишь, тем быстрее мы достанем Рог и вернёмся в наш новый дом… Или мне ползком туда добираться.        — Хорошо, сейчас всё сделаю, — заверила земнопони, начав немного улыбаться. — И… спасибо…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.