ID работы: 8421671

Импульс Остывших Сердец

Гет
NC-17
Завершён
404
автор
Размер:
81 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
404 Нравится 42 Отзывы 117 В сборник Скачать

Вторая

Настройки текста
      Ей было определенно стыдно после своего трусливого бегства. Майкрофт Холмс четко дал понять, что не стоит стоять у него на пути.       Но он сам, отчасти, спровоцировал Лидию, а ей просто хотелось поставить эту жабу на место.       Девушка до сих пор ощущала это, на первый взгляд ничего не значимое, прикосновение. Стоило ей взять в руки расческу, как в голове возникала картина мужских пальцев, осторожно поглаживающих блестящий локон ее волос.       Он не имел права касаться ее, пусть даже так…наигранно и безразлично.       Мисс Мазур стояла в хранилище, не сводя своих ореховых глаз с ящика, в котором лежал труп женщины.       У судьбы свои прихоти, и порой они неимоверно жестоки.       Ее бывшего мужа звали Артур. Возможно они могли быть счастливы, если бы он не захотел «раскрыть свой потенциал.» К сожалению, Лидия отлично помнила и знала все события и моменты знакомства с мисс Ирэн Адлер. Артур Престор Бреннан — был чистокровным англичанином, с которым она познакомилась на вечеринке друзей.       Высокий, с прекрасной улыбкой и зелеными глазами. Он покорил ее своей жаждой жизни и желанием всегда идти вперед.       Все было как обычно. Их отношения быстро закрутились, а через шесть месяцев девушка переехала к нему жить.       Два года она была самой счастливой женщиной на свете. Ее новоиспеченный супруг работал адвокатом, ведя вполне успешную практику. Его имя быстро приобрело популярность, благодаря нескольким, прекрасно завершенным, громким делам. Конечно миллионером он себя не считал, но их достаток был выше среднего.       Именно тогда девушка абсолютно слепо верила и зависела от своего возлюбленного. Тем более, ее мама поддерживала и с теплотой относилась к своему зятю.       Отца не стало, когда Лидия закончила школу в Уимблдоне.       Он бы ни за что не допустил этого брака, если бы был тогда с ней рядом. Но увы, дочь не унаследовала способности разбираться в людях.       Кажется Шерлок Холмс называл это дедукцией…       Все началось с одного нашумевшего дела о знаменитом публицисте и его скандальных отношениях с «этой женщиной».       Миссис Бреннан тогда пребывала в счастливой эйфории будущей матери.       Лаборант продолжала смотреть на закрытый ящик с трупом, положив правую ладонь на свой плоский живот.       Она помнит, как нервничал тогда Артур, став импульсивным и более агрессивным в сексе. Девушка просила его быть осторожным и хотела, чтобы он присутствовал на первом УЗИ. Со временем его перестали радовать какие-либо простые мелочи, как это было раньше и даже известие о том, что через семь месяцев у них должен родится сын, было встречено коротким: — Ну…хорошо.       А потом, ей позвонила ассистентка мужа, с которой Лидия была в дружеских отношениях. Она поведала, о более тесных отношениях Артура с главной интриганкой в деле, про неверность его клиента.       Миссис Бреннан отказывалась верить в это, даже после того, как однажды учуяла своим чувствительным носом удушливый запах духов от рубашки супруга и увидела странные следы на мужских запястьях.       Она не понимала и не предполагала, какой опасности подвергала себя и маленькую жизнь внутри.       Первый раз Артур ударил ее, из-за отказа заниматься сексом после их очередной ссоры. Он словно озверел, проговорив охрипшим голосом: — Тебе же так нравится.       Тогда девушка подумала о переезде к своей матери, но глупо поверила извинениям, наивно ожидая, что эта проблема решится и все станет как прежде.       Память молодой женщины с хирургической точностью воспроизвела события ее самого большого унижения, когда она отважилась приехать на встречу с мисс Адлер. Доминантка не ослепляла внешней красотой, хотя была ею наделена сполна. Возможно все сходили с ума из-за низкого, чуть охрипшего голоса и ее манеры говорить открыто, прямо в лицо только правду.       В зеленых глазах Ирэн не было ни капли сочувствия, когда они скользили по уже заметному, маленькому животу миссис Бреннан. — Ваш муж открыл мне свой потенциал…вы хоть понимаете, что для него теперь нет ничего невозможного?       Позднее стало очевидным, что доминантка просто использовала адвоката для своей собственной выгоды, когда полностью выиграла дело и получила многомиллионную компенсацию.       После этого Артур обезумел и по-настоящему избил жену, уже не сдерживая свою натуру скрытого садиста.       Капельницы, препараты для стимуляции искусственных родов и смерть их общего ребенка. В тот период молодая женщина ощущала ни с чем не сравнимую пустоту внутри себя, особенно когда давала показания против любимого мужчины.       Ее мама находилась с ней рядом днями и ночами, пытаясь утешить всеми силами.       Их развод принял неприятную огласку, пошатнувшую статус успешного адвоката. Мистер Бреннан продолжал впадать в зависимость извращенных удовольствий «этой женщины», успев стать еще и наркозависимым.       Он регулярно обвинял уже бывшую жену в смерти их сына и не постеснялся использовать свои связи в преступном мире, чтобы выйти невиновным из зала суда. Тогда внутри Лидии что-то лопнуло, как большой пузырь. Ее глаза утратили свой теплый блеск, а общение с людьми приносило лишь муку.       Она оградилась от реальности, став холодным, безэмоциональным изваянием. Девушка часто сидела в комнате без движения, смотря в одну точку. Напротив мелькали картинки старого кино в телевизоре. Там улыбалась красивая блондинка, напевая романтичную песенку:«I wanna be loved by you»       И все ею восхищались, как идеалом женственности и красоты.       Образ, в котором ей так нравилось пребывать, помог преодолеть страхи перед мужским полом и абстрагироваться от горя потери и предательства.       Она стала часто ходить на свидания, неустанно болтая про разную чушь, меняя кавалеров одного за другим.       Мужчины водили мисс Мазур по ресторанам и кино, дарили цветы и подарки, довольствуясь с ее стороны лишь игривым смехом и не серьезными поцелуями.       Девушка не допускала большей близости, считая себя уже не способной на искреннюю страсть. Она выгорела изнутри, утратив искры жизненного огня, но при этом светилась снаружи искусственным лоском озорной кокетки. К восхищенным взглядам так быстро привыкаешь, а реальные эмоции смогли притупиться. «Джентльмены предпочитают блондинок.»       Знаменитое высказывание обрело свое место в ее жизненном кредо.       Дверь позади громко заскрипела, выводя лаборанта из транса. — Ты давно здесь стоишь? — голос Хупер был чуть охрипшим от простуды, однако патологоанатом настояла, что свою третью смену не станет пропускать. — Прости Молли я задумалась, — на лице Лидии появилась улыбка, а искусно наигранное, хорошее настроение разрядило обстановку среди ящиков с трупами. — Мне звонили и просили передать, что тебя ожидают в центре. — темноволосая девушка держала в руках документы «приема».       Под центром подразумевалось руководство госпиталя, где они работали.       Мисс Мазур не была удивлена такому известию, хотя ожидала от мистера Жабы хоть немного мнимого благородства.       Она не являлась идеальным работником, но к своим обязанностям относилась ответственно.       А теперь, после «стычки» с чиновником, который к тому же спонсировал фонд помощи медицинского учреждения, в этом стали сомневаться.       Скорее всего Майкрофт Холмс намеренно решил использовать свое привилегированное положение, вызывая своими действиями очередной блеск ненависти в глазах молодой женщины.       Следовало что-то предпринять, пока она не лишилась работы.       У женщины не было возможности даже вновь поговорить с этим мужчиной. Холмс старший словно испарился. От детектива так же не было толку, ибо после официальной смерти доминантки Шерлок Холмс впал в некое меланхоличное состояние.       Оставался только доктор Ватсон.       С Джоном у Лидии были приятельские отношения, однако бывший военный регулярно спрашивал ее о планах на вечер.       Девушка отказалась идти с ним на свидание, понимая, с какими безумцами он работал. Ей удалось узнать, что ассистент детектива так же испытывает «теплые чувства» к мистеру Британское Правительство.       Одной видимой и слабой чертой доктора было то, что все его эмоции прекрасно отражались на лице. — Что-то случилось? — Лидия заносила в базу данных результаты новых анализов.       Они с Джоном остались одни в лаборатории, после молчаливого ухода Шерлока. — Увы все как всегда…непонятно, — мужчина с хмурым выражением на лице читал новое сообщение на телефоне.— И почему я должен быть для него нянькой? — Ватсон положил мобильный в карман куртки, забирая ее со стола. — А разве тебя к этому принуждают? — лаборант игриво смахнула золотистый локон, удивленно хлопая длинными ресницами.       Мужчина улыбнулся в ответ, допивая свой кофе. — Майкрофт привык все и всех держать под своим контролем, думая, что люди всего лишь пешки.  «Значит это смс было от Жабы.»       Доктор собрался уходить, но девушка резко остановила его. — Джон помоги мне пожалуйста. Ты можешь принести из хранилища папку с документами? — ее ореховые глазки приняли форму и размер, как у Бэмби. — Конечно, — он ободряюще кивнул, оставляя верхнюю одежду рядом с ее рабочим компьютером.       У Лидии было не больше десяти секунд, чтобы достать чужой телефон и просмотреть номер нужного абонента.       Кнопочный девайс не был заблокирован и ее изящные пальчики быстро добрались до нужного письма. Девушка обладала не плохой памятью, поэтому дважды пересмотрела набор цифр.       Позднее, она написала сообщение уже со своего телефона: «Я бы хотела получить извинения за ваши неправомерные действия по отношению ко мне, мистер Холмс.»       А через две минуты ей пришел ответ. «Ваш энтузиазм похвален мисс Мазур, но наказуем.»       Она ощутила, как быстрее забилось ее сердце и раскрыла губы для более глубокого вдоха. «А лгать своим близким вообще является недопустимым предательством.»       В этот раз ответа не последовало. Лаборант сжала левую ладонь в кулак, размышляя о своих дальнейших действиях.       Возможно стоило подключить его брата к этому конфликту, напомнив о призрачной родственнице? «Ведь неспроста у него тогда была такая реакция…»       Ей определенно удалось удивить мистера Жабу, в этом Лидия не сомневалась, но что произойдет дальше? Девушка не обладала такой обширной дальновидностью. Ее либо уволят уже завтра, либо у чиновника вдруг проснется совесть.       Блондинка откинула волосы назад, разминая уставшую шею. За окном тускло горели фонари, освещая медленно падающий снег. «Может стоит прогуляться пешком?»       Ночная прогулка по морозному Лондону привлекала своим волшебством.       Молли явилась раньше обычного, старательно жертвуя своей личной жизнью ради работы.       Девушка еще не избавилась от влажного кашля, а на лице была не заменяемая маска страдальца-мученика. — Улыбнись Хупер, — лаборант поставила рядом с компьютером стаканчик горячего кофе для патологоанатома.— Скоро и на нашей улице будет праздник, — она с улыбкой обняла коллегу, желая избавить от зимней хандры.       Глупая фраза, но довольно эффективная. — Я могу написать тебе рекомендации, хотя честно не понимаю почему, ты же прошла испытательный срок? — Молли согревала свои холодные пальцы стаканчиком с горячим напитком.       Лидии нравилась эта девушка с осторожным взглядом лани. Они были одногодками, но из-за часто печального выражения лица, Хупер выглядела старше своих лет. А ведь улыбка очень красила ее бледное личико.       Эта ночь была действительно окутана странной, необъяснимой магией. Стоял полный штиль и крупные белые хлопья медленно падали на лицо молодой женщины.       Мисс Мазур улыбнулась, представляя, что сейчас с крыши здания за ней спустится сам Гарри Поттер на своем «Нимбусе -2000» и прокатит по городу с ветерком.       Она плотнее завернулась в меховой воротник своего пальто, продолжая стоять у центрального входа госпиталя.       Нужно было идти в сторону перехода на другую улицу, но вибрация мобильного в кармане замедлила ее шаг. «Аптека за соседним зданием напротив.»       Девушка подняла изящные брови в удивлении.       Неужели сам Майкрофт Холмс решил поговорить с ней?       Она проверила в сумочке наличие своей защиты в виде электрошокера. Выбранное место было публичным, да и с чего вдруг ему опускаться до насилия? Против воли, лаборант вспомнила события их слишком тесного противостояния у кофе-автомата и ее тело задрожало в волнении.       Девушка подошла к месту их неожиданной встречи. Наверху ярко горела вывеска «круглосуточно», а мимо проходящие парочки тесно прижимались друг к другу. Взгляд ореховых глаз остановился на автомобиле марки Jaguar с вытянутыми фарами, создававшими ощущения злого взгляда хищника.       Машина стояла под неработающим фонарем и судя по размерам, это был седан представительского класса. Простой рабочий не мог позволить себе данный транспорт, поэтому Лидия не сомневалась в том, кто является его владельцем.       Она нерешительно подошла ближе, любуясь переливами блеска на гладкой поверхности капота.       Водитель в строгом костюме молча открыл ей дверь. Стекла были затонированы, а внутри горел не яркий свет. Как только блондинка села на пассажирское кресло, рецепторы ее носа уловили знакомый аромат парфюма. — В прошлый раз вы были не столь…храбры, — мягкий голос проходил теплой волной от ее ушей к позвоночнику.       Майкрофт сидел в расслабленной позе, играя рукоятью своего зонта. — Я гораздо больше испугалась, если бы вы решились встретить меня у входа с букетом цветов и шоколадкой, — Лидия оглядела мужчину надменным и полным презрения взглядом.       Салон автомобиля был просторным и светлым, однако ей почему-то стало тесно и жарко. Она развязала шелковый платок на шее, чтобы облегчить себе дыхание. Автомобиль плавно тронулся с места, когда молодая женщина решила поправить слабый замок своих остроносых ботильонов на шпильке. — Эту бездарность лучше оставьте вашим поклонникам, за чей счет вы привыкли ужинать. — в ровном тембре мужского голоса сквозила ирония.       В этот раз Лидия сдержалась и украдкой посмотрела на Холмса старшего, но тут же вспыхнула, заметив, куда был направлен взгляд холодных, синих глаз.       Полы ее пальто разошлись, а платье при посадке в авто задралось чуть выше колена. — На что вы уставились? — резко спросила девушка, одергивая подол черной ткани. Их глаза встретились.       Схватка в молчании длилась несколько секунд. Правая рука Майкрофта поднялась, а указательный палец медленно касался гладко выбритого подбородка. — Наверно…на чулки… там стрелка, — он опять опустил свой взор на женские ноги, скрывая другими пальцами легкую улыбку. — Что…где? — мисс Мазур принялась тщательно осматривать под разными углами свои конечности, нервно проглаживая их ладонью, в то время, как мужчина наслаждался представленным перед ним зрелищем.       Он откинул назад голову, продолжая наблюдать уже потемневшими глазами за ласкающими движениями женской руки по тонким лодыжкам. «Весьма неплохо…»       Лидия быстро выпрямилась, положив руки на колени. — Вы обманули меня! — ее светлые локоны наэлектризовались от злости. Никаких признаков повреждения тонкой, эластичной ткани не было. — Мало того, что по вашей вине у меня проблемы с работой, так вы еще смеете шутить сейчас? — девушка сжала ладони в кулаки, убивая своими шоколадными глазами оппонента. — Вас подвела излишняя самоуверенность, хотя я предупреждал, — его телефон повторно завибрировал, сопровождая их напряженный диалог тихим жужжанием. — Я лишь случайно перечислила типы ваших родственников, о которых мне ничего не известно, и теперь, могу лишиться работы…по вашей милости, — она отвернулась в сторону окна, ощущая свою беспомощность. — Случайностей не бывает мисс Мазур, есть ошибки, которые мало кто из вас в состоянии исправить, — Майкрофт опустил правую руку на встроенный подлокотник. Опять его открытое возвышение самого себя над остальными людьми. Хотелось поморщиться от этих ядовитых слов. Они разозлили бы каждого, а некоторых могли привести в бешенство, но что больше всего выводило Лидию из состояния мнимого покоя, так это доля правды в них.       За ее собственными плечами висел груз непростительных, ужасающих ошибок. Девушка сделала глубокий вдох, продолжая смотреть в окно автомобиля. — Просветите меня, куда мы сейчас едем? — она повернулась и посмотрела на него своими ореховыми глазами, уже сожалея о своем согласии на эту встречу.— Я сомневаюсь, что все это было затеяно вами, только для напоминания о моих…ошибочных поступках.       Было видно, как она напряжена. Женские руки плотно сжаты, спина прямая, как струна, а ноги сведены вместе. Ей было неуютно и неудобно находиться рядом с ним. И Майкрофт без труда это видел. Его синие глаза словно омывали волнами облик маленькой женщины, со всеми деталями и малозначимыми особенностями. — Я хочу предложить вам возможность исправить их, — его длинные пальцы медленно погладили рукоять черного зонта.       Такая уверенная, до странного необходимая ласка, открытая ее взгляду. Лидия сглотнула, прослеживая путь мужской руки. «Интересно, он и с любовницами так же нетороплив…?»       Резко пришедшая, неприличная мысль заставила женщину опустить шокированный взгляд вниз.       Подумать только…       Тело и разум лаборанта пришли в диссонансное состояние, неожиданно оживая в присутствии отвратительной Жабы.       Это пугало ее больше, чем перспектива остаться без работы. — Каким образом? — спросила она шепотом, при этом румянец на ее изящном личике сменился бледностью от внутренних переживаний.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.