Глава 12
25 сентября 2022 г., 08:17
Прошло ещё несколько дней, прежде чем в деле «Душителя из Гайд-парка», как его окрестили журналисты, наметился хоть какой-то прогресс. Шерлок провел десятки тестов с кровью последней жертвы, чьё тело пострадало от пребывания в воде меньше других, и наконец нашёл зацепку.
— Он их усыплял, понимаешь? — Детектив чуть ли не плясал от радости. — Это объясняет, почему на телах нет оборонительных ран и под ногтями чисто! Все пятеро просто спали, когда он их душил. И он использовал довольно редкое средство, которое спустя несколько часов распадается на фармгруппу! Мне понадобилось провести последовательность сложных химических реакций, прежде чем я выявил следы этого вещества в крови!
— И что нам это даёт? — Грег нахмурился.
— Ты что, совсем не соображаешь? — Шерлок посмотрел на него, как на умственно отсталого. — Наш маньяк — врач, скорее всего анестезиолог. К тому же такой препарат не купишь в обычной аптеке, его поставляют только в больницы. Осталось лишь проверить…
— Три десятка различных клиник в Лондоне и боюсь даже представить, сколько ещё в пригородах, — охладил его пыл Лестрейд. — Но вообще, Шерлок, ты молодец. Теперь мы знаем об убийце хоть что-то.
— Мы знаем больше, если подумать. — Холмс обиженно надулся. — Ваши полицейские профайлеры никуда не годятся! Упустить такой жирный штрих к портрету! Что мы можем сказать об убийце, если он не насилует жертв и убивает их спящими? Долго готовится — судя по состоянию останков, перерывы между убийствами от полутора до двух месяцев, — а потом просто делает жертве инъекцию и затягивает на шее веревку. Они даже ничего не чувствуют, он не наслаждается их страданиями. И в чем же тогда его цель? У серийных убийц всегда есть цель, ты это не хуже меня знаешь. Разберёмся в этом моменте — и, считай, душитель у нас в кармане!
— Ладно, гений. — Грег едва удержался от порыва потрепать его по макушке. Уж очень он сейчас напоминал невероятно довольного собой щенка, притащившего хозяину брошенную палочку. — Разбирайся. А я сообщу Салли, чтобы озадачила профайлеров поправками к психологическому портрету.
Шерлок снова убежал, а Лестрейд мысленно приготовился несколько часов маяться без дела. Даже Эдны не было: она отпросилась на вечер, сославшись на личные дела. И Грег отпустил — какой смысл охранять пустую контору вдвоём. Клиентов все равно нет и не предвидится.
Посмотрев в окно сквозь жалюзи, Грег скривился. На улице в машине скучал водитель Майкрофта. Шерлок, прежде чем исчезнуть в неизвестном направлении, вручил ему браслет, наказав вечером отвезти Грега домой. Позвать его, что ли? Хоть кофе предложить, а то работа у парня — не приведи бог. Целыми днями торчать в автомобиле, чтобы создать видимость контроля за ним, Лестрейдом. А так хоть было бы с кем поболтать, убить время…
Впрочем, все равно же откажется. Все служащие Холмса вышколены так, что больше напоминают механизмы, чем живых людей. Для этого водителя Грег — объект, за чью безопасность он отвечает. Распивать с ним кофе и вести беседы он точно не станет.
Со скуки Лестрейд взялся разбирать папки с делами, которые Шерлок забраковал, посчитав неинтересными. И наткнулся на письмо некоего мистера Уильяма Эштон-Миллера, который подозревал свою жену Ванессу в супружеской неверности и просил добыть неоспоримые доказательства, которые можно будет предъявить на бракоразводном процессе.
Даже не удивительно, что Шерлок отказался. Поперёк письма его летящим почерком было написано: «Жена спит с фитнес-инструктором. Скучно!»
Но делать Грегу все равно было нечего, потому он внимательно прочитал письмо ещё раз. Эштон-Миллер был крупным бизнесменом. Бесконечные встречи, контракты, деловые поездки… Ванесса нигде не работала и проводила время в спа и салонах красоты. На деньги мужа, разумеется. В случае развода ей полагалась половина состояния супруга. Если, конечно, не будет доказан факт измены.
— Все они одинаковые, — презрительно проговорил Лестрейд, откладывая письмо. — Пока мужик вкалывает в поте лица, эта скучающая птичка крутит с другими. Да ещё и надеется оттяпать себе кусок пожирнее…
Как собственная жена Лестрейда в своё время. Ободрала его при разводе, словно липку, хотя именно Грег был пострадавшей стороной. В отличие от этого Эштон-Миллера, он не додумался составить брачный контракт, где было бы прописано условие насчёт лишения состояния и даже алиментов в случае, если супруга отправится налево. По молодости и не думал о таком, казалось, что у них все по-настоящему, на всю жизнь… И даже мысли о возможной неверности — это оскорбление чувств, которые они друг к другу испытывают.
Нет, Эштон-Миллер молодец, конечно. Вот только доказать что-то ему будет крайне сложно. Исходя из письма, он обращался уже к трём частным детективам, но Ванесса оказалась хитрой бестией. Все доказательства адюльтера были косвенными, трактовать их можно было в обе стороны. Опытный адвокат легко мог представить все в таком свете, что, дескать, честную и порядочную женщину муж пытается оклеветать и оставить без гроша. При определённом раскладе она могла ещё и компенсации морального ущерба требовать — в придачу к половине состояния Эштон-Миллера.
Однако Шерлок уверен, что любовник есть. И даже указывает на его род занятий…
Грег почесал в затылке, отчего-то чисто по-мужски сочувствуя незнакомому рогоносцу. Может, последить за этой дамой, вдруг повезёт сфотографировать ее с любовником? Так себе доказательство, конечно, но все лучше, чем ничего. И заняться все равно совсем нечем…
Вот только как такое провернуть? Водитель Холмса ждёт снаружи и отвезёт его куда угодно по первому требованию, но вести слежку на дорогом «Бентли» — смешно даже подумать о таком. Слишком приметная машина. А что если…
Шерлок с месяц назад купил подержанный «Форд» по удостоверению личности, позаимствованному у одного из своих многочисленных поклонников. На случай внезапных перемещений, особенно если надо сделать их максимально незаметными. Машина пылилась у чёрного входа, ключи от неё Холмс держал в ящике своего стола.
Опасно, конечно. Любая проверка документов — и Лестрейд попадёт в очень неприятную историю. И не только Лестрейд, Холмс тоже окажется в сложном положении. Вещь, разъезжающая по городу с контролирующим браслетом в кармане — это серьёзный скандал. Стоит ли Эштон-Миллер такого риска?
— В случае чего скажу, что выкрал браслет, — пробормотал Грег себе под нос, роясь в ящиках стола в поисках ключей. — Холмс меня показательно накажет, а самому ему ничего не будет.
Впрочем, как оказалось, он недооценил изобретательность своего гениального компаньона. Когда ключи от «Форда» наконец отыскались, рядом с ними нашлись фальшивые водительские права на имя Джонатана Грэма. С изумлением посмотрев на собственную фотографию на поддельном документе, Лестрейд покачал головой. Вот что с этим засранцем делать? То ли стукнуть, то ли расцеловать… Полицейский в Греге в полный голос возмущался, напоминая, что за такие фокусы положен срок. Но с другой стороны… это же реальная возможность перемещаться без присмотра и при этом не ставить под удар ни себя, ни Майкрофта. При стандартной проверке на дороге едва ли будут пробивать номер водительского удостоверения, особенно если «Грэм» не будет ничего нарушать и не вызовет подозрений. А с виду эти права выглядят донельзя настоящими.
— Отругаю при случае, — решил Лестрейд, убирая документ в карман. — Как-нибудь потом.
Свет в конторе он выключать не стал. Пусть водитель думает, что его подопечный по-прежнему сидит на рабочем месте и разгадывает от скуки кроссворды. Выскользнув через заднюю дверь, Грег забрался в припаркованный в переулке «Форд» и блаженно улыбнулся. Это была почти свобода — та самая, на которую Вещь, вроде него, даже надеяться была не вправе.
«Повезло мне, — подумал Лестрейд, заводя машину. — С обоими Холмсами. А ведь когда-то я их своим личным проклятием считал…»
Дом Эштон-Миллера находился в районе Хайгейт. Грег присвистнул, разглядывая его сквозь слегка запылённое боковое стекло: такой коттеджик миллионов на пять потянет. Четыре этажа, приличных размеров лужайка перед крыльцом. Это в Лондоне-то, где земля баснословно дорогая. Да, неверной Ванессе определенно есть за что бороться. Если сумеет не засветить своего фитнес-тренера до развода, то станет очень богатой женщиной.
— Это мы ещё посмотрим, мэм, — ухмыльнулся Лестрейд, остановив машину в тени какого-то буйно цветущего кустарника и вглядываясь в автомобили, припаркованные на подъездной дорожке. В письме обманутого супруга указывалось, что Ванесса ездит на винно-красном двухместном BMW с открытым верхом. Такая машина рядом с домом действительно имелась. Отлично, значит, птичка сейчас в гнёздышке. Осталось дождаться, когда она соберётся куда-то отправиться.
Судьба, как видно, в тот день благоволила бывшему старшему инспектору, потому что не прошло и пятнадцати минут, как из дома вышла дорого и стильно одетая дама и направилась прямиком к BMW. Уселась за руль, взревела двигателем — и выехала за ворота, на ходу открыв их с помощью пульта дистанционного управления. Грег аккуратно выбрался из своего укрытия и пристроился Ванессе на хвост, стараясь не привлекать к себе внимания, но и не отставать.
Час спустя ему начало казаться, что ничего из этой слежки не выйдет. Он даже слегка упал духом. С чего он вообще решил, что это хорошая идея? Прочие детективы, которых нанимал Эштон-Миллер, тоже были не совсем уж идиотами. И ни один из них не добился успеха. Шерлок, может, и сделал бы какие-то выводы из бесконечных поездок Ванессы от одного дорогого магазина до следующего, но Лестрейд в упор не видел в таком поведении ничего предосудительного.
Однако ему снова повезло. BMW как раз затормозил на светофоре — да так резко, что «Форд» Грега едва не впечатался ему в задний бампер.
— Дамочка, — грубовато выкрикнул он, опуская водительское стекло, — вас машину водить не учили? Так и аварию недолго устроить!
Это была чистейшей воды импровизация. Осторожность подсказывала Лестрейду, что не стоило привлекать к себе внимания объекта слежки, но интуиция бывшего полицейского говорила прямо противоположное. Промолчи он в ситуации, когда любой нормальный водила обложил бы эту пижонку на дорогой тачке в четыре этажа, это выглядело бы куда подозрительнее.
Ванесса отреагировала на ругань по-женски: выскочила на дорогу и принялась громко верещать:
— Да ты, козёл, лучше бы сам водить поучился! Чуть машину мне не поцарапал!
Наверное, она добавила бы и ещё что-то, но в этот момент у неё зазвонил телефон.
— Гордон, — резкость и визгливые нотки из её голоса тут же исчезли, сменившись почти воркованием. — Где ты сейчас, дорогой?
«Гордон, — ухмыльнулся про себя Грег. — А мужа зовут Уильям. Прелестно!»
Звонок предполагаемого любовника, казалось, заставил Ванессу забыть обо всём на свете. Даже о том, что светофор давно горит зелёным, а её крутая тачка перегородила дорогу всем, кто пытался проехать. Дамочка просто опёрлась бедром на капот и, игнорируя протестующие гудки клаксонов, продолжила щебетать:
— Я тоже скучаю, конечно… Да хоть сейчас, старого козла нет в городе. Что? Нет, насколько я знаю. Он ведь даже не подозревает, что его секретарь влюблён в меня по уши и докладывает обо всех его действиях. Этот глупый мальчишка и предупредил меня о трёх предыдущих случаях. Сейчас за нами никто не следит, старый придурок написал какому-то раскрученному детективу, Холмсу, но тот отказался. Конечно уверена, сама читала письмо с отказом от его секретаря. Ладно, милый, я приеду на наше место через полчаса.
Закончив разговор, Ванесса запрыгнула в свой автомобиль и резко газанула с места. Грег поехал следом, стараясь держать красный BMW в зоне видимости, но не приближаться, и про себя благословляя собственную удачу, а заодно и везучесть незадачливого Эштон-Миллера. Если бы не происшествие на перекрёстке, Ванесса не вышла бы из машины и Лестрейд не услышал бы такого интересного разговора. Так вот почему ни один из трёх частных детективов не добился успеха… Любовники заблаговременно узнали о слежке от личного секретаря обманутого мужа и затаились. Зато теперь, после официального отказа Шерлока, они чувствуют себя спокойно. Потому что не знают про компаньона Шерлока, который от нечего делать решил проявить инициативу.
«Их» место, упомянутое Ванессой, располагалось в Южном Бермондси. «Ну и райончик, — подумал про себя Грег. — Интересно, как она не боится появляться здесь на такой шикарной машине?»
Попетляв по узким улочкам, BMW припарковалось рядом с небольшим домом. Грег, предусмотрительно державшийся на почтительном расстоянии, затормозил у обочины и приготовил фотоаппарат, но снять мужчину, открывшего дверь, не удалось. Слишком далеко да и неудачный угол обзора, так что тень от дверного костяка полностью скрыла лицо.
«Ну ничего, — утешил себя Лестрейд. — Вечер только начался. Шофёр Холмса не ожидает увидеть меня раньше, чем часа через три, так что времени вполне достаточно».
Только нужно было найти более удачную точку для съемки. Грег осмотрелся и поморщился: «любовное гнездышко» примыкало стеной к довольно шикарному — даже слишком шикарному для такого района — особняку.
«Отель, что ли? — подумал Лестрейд. — Или частный клуб? Только вот странность — никакой вывески не видно».
Мраморные ступени были залиты светом, падавшим из высоких французских окон по обе стороны от крыльца. У двустворчатых дверей статуями застыли два дюжих детины в смокингах и белых перчатках, должные, видимо, изображать привратников. Вот только на их хмурых лицах крупными буквами читалось: служба безопасности. Охранники… и что они там, интересно, охраняют?
Грег поднял голову, чтобы разглядеть верхние этажи здания, но заметил только одно: все окна на втором и третьем этаже были плотно зашторенными. Кое-где сквозь щели в тяжелых бархатных портьерах пробивались тонкие полоски света, другие выглядели полностью тёмными.
Лестрейда это не особенно заинтересовало, хотя в другой день он нашёл бы странный дом довольно интригующим. Но сейчас его гораздо больше беспокоил яркий свет из холла этого то ли отеля, то ли клуба. Он заливал всю улицу, не оставляя ни малейшей тени, а значит, и возможности подобраться вплотную к «любовному гнёздышку» Ванессы. Грег выбрался из машины и, стараясь держаться ближе к домам на противоположной стороне улицы, двинулся к объекту наблюдения. И тут же понял, что ему снова повезло: здание, к стене которого он прижимался, спасаясь от пятна света, зияло провалами выбитых окон. Часть из них, на нижнем этаже, были загорожены фанерой, а этажом выше — и вовсе просто пустые оконные рамы, из которых тут и там торчали остатки стекла.
— А вот и идеальное место, — Лестрейд ухмыльнулся и завернул за угол, чтобы с улицы никто не мог заметить, как он лезет в заброшенное здание.
Сдвинуть в сторону кусок фанеры на одном из окон, обеспечивая себе доступ, было даже слишком легко — она практически не была закреплена. Грег подтянулся на руках и протиснулся в образовавшуюся щель, после чего аккуратно вернул импровизированный ставень на место. В помещении было темно, а под ногами хрустели осколки стекла и мусор. Но зато одно из окон второго этажа открывало идеальный обзор на дверь, за которой скрылась Ванесса. Грег сделал на пробу несколько снимков, постаравшись, чтобы красный BMW оказался в одном кадре с фасадом «любовного гнездышка», на котором отлично читалось название улицы и номер дома. И приготовился ждать, пока любовники покинут своё убежище, чтобы сфотографировать их прощание на пороге.
Минут пятнадцать спустя ему стало скучно просто гипнотизировать взглядом через видоискатель камеры запертую дверь, и он начал осматриваться по сторонам. Все окна соседнего особняка по-прежнему скрывались за плотными шторами, но на одном из них занавески вдруг медленно поползли в стороны, словно их раздвигал кто-то невидимый. Лестрейд бросил взгляд в образовавшийся просвет — и из головы разом вылетели все мысли. О неверной Ванессе и ее фитнес-тренере, о рогоносце Эштон-Миллере, о том, зачем он вообще здесь оказался.
Потому что за ярко освещенным прямоугольником окна он увидел две обнаженные мужские фигуры. Их позы и резкие, ритмичные движения не оставляли даже тени сомнений, чем именно они там занимаются. Но Грега бросило в холодный пот вовсе не от самого факта однополого секса. С такого ракурса он не мог разглядеть лица пассивного партнера, зато другой мужчина был виден отлично. Это был Майкрофт Холмс.