ID работы: 8422848

Огненноликая

Гет
R
В процессе
182
Размер:
планируется Макси, написано 485 страниц, 107 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 284 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 15. Бушующая стихия огня

Настройки текста
Айрин Обед был грубо прерван. Сегодня ни одно начинание у нас решительно не получалось довести до конца. Отряхнувшись от осколков и посмотрев в разбитое окно, мы с ужасом увидели, что горит то самое кафе напротив, из него в панике, с криками выбегали окровавленные люди. Из выбитых взрывом окон вырывалось пламя, всюду были осколки и дым. Мы слышали истошные крики раненых, некоторые пытались выбраться наружу ползком. Боже, это был ад. Оглянувшись на Эдварда и заметив, как он, морщась, весь вжался в стул, я сразу поняла, в чем дело: запах теплой человеческой крови, который не мог перебить даже запах дыма и гари, постепенно разносился по округе. Только на нас с Эдвардом он действовал совершенно по-разному: у него вызывал мучительную жажду, у меня же отторжение, тем более после недавней трапезы. В следующее мгновение Эдвард бросил на стол несколько купюр, а затем сорвался с места, схватил меня одной рукой и ринулся к выходу. Через доли секунды мы уже стояли у нашей машины. Элис и Джаспера в ней не было. Наверное, они вышли прогуляться? Я надеялась, что Эдвард подтвердит мою догадку. «Они где-то в паре кварталов отсюда, я слышу Элис, — с облегчением подумал Эдвард, отвечая на мои мысли. — И нам надо убираться отсюда». Он уже хотел усадить меня в машину, но я вдруг поняла, что мне нужно остаться, я чувствовала, что должна что-то сделать. — Я должна быть здесь, — сказала я твердо, — ты уезжай, тебе нельзя здесь оставаться. Эдвард на секунду онемел от моих слов. — Что ты хочешь сделать? — он непонимающе уставился на меня. Я посмотрела в сторону кафе, и в его взгляде промелькнул ужас. — Я… я не пущу тебя,… Айрин, нет… — начал он, чуть ли не запинаясь от страха. Я поняла, что он не отпустит. — Прости любимый, — выдохнула я и пристальнее посмотрела в его округлившиеся от страха глаза. Мне совсем не хотелось с ним этого делать, но пришлось. — Нееет! — ошалело крикнул он, когда я уже перебегала дорогу. Вбежав в кафе, я сразу задержала дыхание, чтобы не наглотаться дыма и не чувствовать отвратительного запаха крови, и сначала попыталась оглядеться. Я старалась разглядеть что-то сквозь сплошной дым и бушевавшее пламя, но ничего не было видно, лишь отовсюду слышались стоны раненых. Я мысленно сконцентрировалась и вдруг почувствовала, что пламя охватило меня изнутри. Огонь словно тек в моей крови, все мои мысли и чувства извивались во мне, словно пламя в костре. Я мысленно напряглась и представила, как огонь слабеет и отступает, покидая мое тело. И тут огонь вокруг стал затухать, а дым — постепенно рассеиваться, и передо мной предстала страшная картина: разбросанные взрывной волной по всему залу стулья и столы, пробитые стены и потолок, в которых зияли огромные дыры, на полу там и тут лежали покалеченные люди, некоторые с оторванными конечностями, стоны и вопли которых я слышала до этого сквозь стену огня и плотную пелену дыма, лица некоторых были сильно обожжены. В дальнем конце зала я увидела девочку лет 5-6. Я подошла к ней, осторожно ступая между распластанными телами. Она лежала на полу, на спине, вся черная. На ее лице, как хлопья, собралась сажа. Девочка, казалось, не сильно пострадала, во всяком случае, ее ноги и руки были целы. Но она сопела и хрипела, задыхаясь от дыма. Не теряя времени, я схватила ее и быстро, но осторожно направилась к выходу, как вдруг на пороге столкнулась с кем-то. Это оказался Эдвард. Он крепко сжимал нос рукой, и только я знала, что делал он это не из-за дыма, а из-за запаха крови, которая повсюду была здесь пролита. По его сумасшедшему взгляду было видно, как это мучительно для него, но еще больше в глазах читался безумный страх. Увидев меня с ребенком на руках, он, казалось, не мог поверить, что я жива и невредима. Он уже начал ощупывать меня с ног до головы, но я остановила его, бросив на ходу: «со мной все в порядке». Ребенку нужна была срочная помощь. Он без слов сразу понял и отступил, пропустив меня вперед. Пожарные, скорая помощь и полиция уже прибыли и оцепили территорию. Пожарным не пришлось сражаться с огнем, к их приезду он уже полностью погас. Теперь они выносили пострадавших. Я подошла к одному из спасателей и бережно передала ему девочку. После этого Эдвард потянул меня к машине. Я не сопротивлялась, понимая, что ничего больше не могу сделать для пострадавших и что о них позаботятся профессионалы. Мы сели в машину и поехали, а через пару кварталов подобрали Элис с Джаспером. Только когда они ошарашенно уставились на нас, я наконец оглядела себя и Эдварда. Я вся с ног до головы была в копоти, на щеках Эдварда тоже чернели мазки сажи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.