Jeu de Hasard

PG-13
Завершён
176
3
автор
Фэндом:
Размер:
52 страницы, 25 341 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится 118 Отзывы 45 В сборник

Глава 2. Collusion

Настройки
Ситуация была такова: он, Рокудо Мукуро, 22-летний парень, Хранитель Тумана семьи Вонгола, внезапно проснулся с похмельем и кольцом на безымянном пальце левой руки. И, вопреки закону жанра, его парой оказалась не истеричная баба с большими амбициями, а взрослый мужчина с большим… потенциалом (о чем при каждом лишнем движении не уставал напоминать его безупречный зад) — Дино Каваллоне. Сейчас одетые и посвежевшие супруги сидели друг напротив друга и сверлили недобрым взглядом две ни в чем не повинные бумажки. Первая — нежно-голубая — меньше альбомного листа носила гордое название «Свидетельство о браке», а второй — маленький прямоугольник картонки с яркой надписью: «Небеса. Все браки заключаются здесь». —Так и чья же это была гениальная идея? — вертя на пальце кольцо и взглядом ясно давая понять, что он думает, спросил Мукуро. —Ты что, считаешь, что я мог бы затащить тебя под венец? — Мустанг морщил лоб и круговыми движениями тер виски. Таблетка только начинала действовать. Рокудо прищурился, принимая это на свой счет. —О да, конечно, я всегда, как напьюсь, затаскиваю незнакомых мужиков в ближайшую церковь, — практически прошипел иллюзионист. Каваллоне поморщился — даже громкий звук не так сильно бил по нервам. —Вообще-то мы оба не помним, что вчера было, так? — Мукуро медленно кивнул. — Значит, пока не будем искать виноватых, так как могли натворить все, что угодно. К тому же, еще ничего плохого не случилось. В этот момент в дверь постучали, и Мустанг пошел открывать. В комнату вошел верный помощник Каваллоне, ведя перед собой тележку с запоздалым завтраком. Дино устроился в кресле с отрешенным видом, его Правая рука сервировал стол. И на Мукуро тоже. —Ромарио, — задумчиво проговорил Каваллоне. — Ты же вчера водителем был? Рокудо встрепенулся и посмотрел на мужчину. От двух серьезных взглядов — его и Дино — Ромарио выпрямился, закончив накрывать. —Да, босс, — кивнул он. —И… — Мустанг сделал осторожную паузу. — Куда мы поехали после бара? —Туда, — помощник указал на визитку. —Прям сразу? А кто это предложил? — поинтересовался Мукуро, невольно напрягаясь. —Босс приказал поехать, как только вы вышли из бара, — сказал Ромарио. — Но вы были единодушны. Мукуро едва заметно поморщился и отвернулся, глядя в окно. Раньше он никогда не напивался до такого состояния. Да и вообще, не любил алкоголь: и за туманность рассудка, и за последствия. Так почему же вчера он позволил себе так надраться? Неужели так сильно устал от всех проблем? Из задумчивости его вывел голос Мустанга. —Почему ты не становил меня, Ромарио? — с обреченным вздохом спросил он. Помощник подозрительно оробел: кашлянул, пригладил усы, одернул рукав пиджака. И, наконец, сказал. —Вы были так убедительны, босс. К тому же давно пора. —Может и пора, но не на… — он запнулся, встретившись с насмешливо-ожидающим взором Мукуро. — В общем, готовь машину, через 15 минут едим в эту контору. Ромарио, почтительно поклонившись, вышел. —Не успели толком познакомиться, а уже развод и девичья фамилия, — не скрывая ехидства, протянул Мукуро. —Предлагаешь оставить все как есть? — удивленно приподнял брови Каваллоне. —Ну что ты, мне одного придурка хватает, — заявил Рокудо, преступая к завтраку. Через четверть часа они усаживались в машину. Мукуро аккуратно, со всей тщательностью подошел к этой миссии. И провалил: ниже поясницы прострелило болью, и Рокудо не сдержал досадного «Тц». —Что случилось? — обеспокоенно спросил Каваллоне. «Надо же, какая забота, а ведь меньше суток женаты», — фыркнул про себя Мукуро, а вслух ответил: —Последствия первой брачной ночи. —А? — вид у Мустанга был ошарашенно-смущенным. Взгляд ореховых глаз остановился на красном пятнышке на бледной шее (Рокудо ради такого случая убрал иллюзию), и его скулы приобрели чуть розоватый оттенок. —Да, я до сих пор поражаюсь, как мы вообще хоть что-то смогли в таком состоянии, — усмехнулся Мукуро, наслаждаясь чужой растерянностью. Видимо, от офигивания от женитьбы он не заметил ни то, что они оба проснулись голые в одной постели, ни то, что все тело Рокудо было живописно разукрашено, когда он, едва прикрывшись простыней, ушел в ванную. Да и на самом Мустанге иллюзионист заметил следы своих цепких пальцев. —Хочу заметить, — сказал Ромарио с водительского сидения, — что вы еще в лифте начали. Не волнуйтесь, запись из видеоархива отеля изъята. Желаете посмотреть? — небольшие экраны, встроенные в подголовники передних сидений, приветственно мигнули, а помощник показал маленькую флэшку. —Нет! — единогласно решили Дино и Мукуро. Иллюзионист вжался в сидение, не заметно царапая обивку. Он почувствовал, что еще чуть-чуть и у него случиться едва ли не первая в жизни истерика. —С ума сойти, уже и хоум-видео успели записать, — успокаиваясь, выдохнул он. Место их бракосочетания (Мукуро три раза плюнул на это слово) было, вопреки ожиданиям, приличным. Одноэтажное здание с высокими потолками, с интересной архитектурой, обвитое лианами с мелкими цветами. Здесь было много цветов: и клумбы, и свадебные венки, и даже кусты, из которых вырезали фигуры, тоже цвели. У алтаря так же пестрили букеты, и к рясе спешащего к ним священника (или регистратора, или кто он вообще) был прикреплен белый бутон. —Надо же, молодые люди, — пожилой мужчина облегченно улыбался и говорил, к удивлению, на ломанном итальянском. — Я уж боялся, что придется высылать почтой. Мукуро и Дино настороженно переглянулись. Рокудо мысленно считал до ста. —Вот, как вы и просили, — он немного порылся в тонкой папке и вытащил пару скрепленных листов. — Брачный договор на родном языке. —Какой договор? — осторожно переспросил Дино, беря бумаги, но опасаясь туда заглянуть. —Брачный, синьор. —Да не, мы всего лишь хотели узнать по поводу раз… — Каваллоне все же посмотрел на документ; Мукуро, не сдержав любопытства, подошел ближе. «Ни один из супругов не может подать на развод в течение полугода. Заявки до указанного срока приниматься не будут». — Что за кретин это придумал, — пробормотал Дино, хмурясь. — У нас редко кто просит составлять брачные договоры. Но вы были так убедительны, синьор. К тому же земляк, как тут не помочь, — добродушно улыбнулся мужчина. —И что, вы даже пьяных посреди ночи регистрируете? — впиваясь цепким взором в невозмутимого священника, спросил Мукуро. —Это еще что, — весело отозвался он, — у нас и не такое бывало. Приходит как-то раз в 5 утра дамочка и слезно умоляет поехать с ней в городскую больницу. Видите ли, парень попал в аварию, пока к ней мчался… —Это, конечно, замечательная история, — вежливо перебил его Мустанг, — но я хочу уточнить: мы действительно сможем развестись только через полгода? —Развестись? Зачем? — священник недоуменно моргнул. — Вы же такая прекрасная… Дино и Мукуро, не сговариваясь и не дослушав, направилась к выходу. Здесь им ловить больше нечего. —Стойте! Подождите! — у самых ступенек их остановил все тот же священник. — Вы же кое-что забыли, — он снова полез в свою папку, а Мукуро ужасно не хотелось знать, что он достанет на этот раз. — Вот. Семейные фотографии. Каваллоне, уже протянувший руку к конверту из грубой темной бумаги, замер, услышав, что именно в нем. Кинув быстрый взгляд на тяжко вздохнувшего Мукуро, он все же взял конверт. —Зря Вы так переживаете. У нас работает хороший фотограф. Профессионал. —Спасибо. Это все? —Да, — заулыбался священник. — Счастливой вам семейной… И они снова, слаженно развернувшись, ушли. Первые несколько минут они молча сидели в машине, которая везла их в гостиницу. Каждый самостоятельно осознавал в какой жопе (по-другому и не скажешь) оказался. И если Мукуро не видел для себя никаких последствий, то для Дино все может обернуться печально: он все же Глава семьи, а если еще в Альянсе узнают… Не говоря уж о том, что у каждого есть (вроде как) вторая половинка. —Что же, — разрушил относительную тишину Рокудо, — пожалуй, ты пострадал даже больше меня. —У тебя муж — босс большой мафиозной семьи. Неизвестно, кто еще пострадает, когда они узнают, — и Дино умел не по-доброму усмехаться. Он отложил конверт и принялся изучать договор. Ничего особенного в нем не было (кроме, конечно же, самого первого пункта): дележ совместно нажитого имущества в случае развода, каждый не лезет в дела Семей и прочее. —И все-таки мне очень хочется знать: за каким хреном ты придумал этот пункт? — недовольный Рокудо выдернул документ и бегло оглядел. —Мне самому интересно, — пожал плечами Каваллоне и снова взял в руки конверт. Судя по весу, там несколько фотографий. —Может, сожжем не глядя? — предложил Мукуро, покосившись на темный прямоугольник, как на мафию в свое время — со стойким отвращением. Дино несколько секунд раздумывал, а потом сказал: —Если тебе не интересно, можешь отвернуться. Или иллюзией закрыть, — он уже приготовился открывать и ждал, пока Мукуро что-нибудь сделает. Тот, поджав губы, медленно кивнул. —Открывай. Но ничего не сделал и напряженно следил, как отрывается край. Даже нахмурился, увидев белую окантовку фотографии. «А мы точно пьяные были?» — было единственным, о чем подумал Мукуро, пораженно глядя на пять разномастных снимков. Первым был самый маленький и обыкновенный: они стояли у алтаря лицом друг к другу, между ними чуть позади виднелся священник в том же одеянии, в каком его только что видели, но с красным бутоном. Вокруг — то самое море цветов. Еще три снимка были среднего размера. Один из них был таким: Дино вполне уверенно держал на руках смеющегося Мукуро, сжимавшего в свободной руке маленький букетик. Скорее всего, он был последним, так как они находились у выхода: под резной аркой двери. Второй снова был снят у алтаря (как и последующие) — оба смотрели в объектив. Мукуро прислонился спиной к Каваллоне, из-за разницы в росте Рокудо удобно откинул голову на плечо супруга, а тот надежно обнял его за талию двумя руками. А на третьем снимке они целовались. Мукуро приподнял бровь, рассматривая жаркое действо: фотограф снял их по пояс, отчего было отлично видно, как страстно они цеплялись друг за друга, как жадно сплелись их языки, как один прожигал другого мутным пламенным взором. Последняя фотография все же заставила Рокудо признать, что снимал их профи. Сначала ему показалась, что она черно-белая, но приглядевшись, понял, что это тень. Они стояли вполоборота друг к другу, их поднятые левые запястья переплелись. Лицо Дино было повернуто к нему, поэтому в кадр попали лишь его спина, плечо и темно-золотой затылок. Зато Мукуро стоял так, что его четко было видно. Тень падала на половину лица, взгляд Рокудо был устремлен, вероятнее всего, в глаза Каваллоне. Больше всего иллюзиониста удивлял взгляд — то ли не слишком пьяный, то ли чересчур хитрый. Мукуро перевел озадаченный взор на окно. За стеклом мелькали дорогие бутики, множество людей, спешащих по тротуарам, а до него до конца дошло, как он влип. —Нам обоим это не нужно. Брак, я имею в виду, — Мустанг так же смотрел в окно. — Предлагаю следующее: кольца мы снимаем, документы прячем куда подальше и молчим. А через полгода вернемся, разведемся и все окончательно забудется «С другой стороны, — продолжил ход своих мыслей Рокудо, выслушав дельное предложение Каваллоне, — хоть мы с Бьякураном изредка живем вместе (точнее почти вместе: у меня задания, у него семья), но даже тогда он обращает внимание на меня не больше, чем на мебель. Будь мы обычными студентами, можно было сказать, что мы просто сожители в одной комнате в общаге. Может, это его расшевелит?» —Знаешь, — усмехнувшись, протянул Мукуро. Каваллоне, заподозрив неладное, настороженно глянул на него, — у меня есть другой вариант. Мы сыграем счастливую семейную парочку. —Зачем? — удивился Дино. —Представляешь как все охренеют. Бьякуран и Хибари в том числе. Не ты ли вчера жаловался на его холодность, может это ускорит его шестеренки? Он поймет, кого потерял, а до моего дойдет, кого не удержал, — Рокудо, довольный своей идеей, куфуфукнул. Дино с сомнением подумал, не ранит ли это чувства Кеи, не оттолкнет ли окончательно? Что ж, это хороший способ все проверить: и есть ли у Хибари что-то к нему, и нужен ли он ему вообще. —Ладно, я согласен, — вздохнув, кивнул Мустанг. —Хорошо, — предвкушающее прищурился Мукуро. — На публике мы влюбленные супруги. И Ромарио, рот на замок, — обратился он к водителю. —Есть, синьор. —С каких пор ты слушаешь чужие приказы? — возмутился Дино. —Синьор Рокудо теперь часть семьи, — невозмутимо ответил помощник. —Схватываешь на лету, — под легкий смех Мукуро машина плавно остановилась у отеля. —Смотри, не загордись, — сказал Дино, захлопывая дверцу автомобиля. —Было б чем, — фыркнул Мукуро. В небольшой частный самолет Каваллоне загружали большие темно-синие ящики. Рокудо хмуро на них поглядывал, вылезая из салона автомобиля и доставая свой чемодан из багажника. —Не переживай, все легально, — улыбнулся Мустанг. Мукуро хмыкнул с видом «ну да, так я тебе и поверил». Дино переубеждать не стал, жестом предлагая взойти на борт. Как только он ступил к трапу, какой-то мимо пробегающий молодой член семьи легко подхватил его багаж и отнес в салон. «Знает уже, зараза» — усмехнулся Мукуро. Иллюзионист придирчиво осмотрел выделенное для босса пространство самолета. Вполне уютно: небольшой бар с маленькой стойкой и высокими стульями слева от входа, ближе к другому отсеку, закрытому плотными занавесками, расположились два удобных кресла, легко переходящих в положение лежа, между которыми вклинился стол из темного дерева. Но вниманием Рокудо завладел длинный диван, стоящий у противоположной стены. Обивка стального цвета матово блестела, пять небольших подушек были разбросаны в хаотичном порядке, а рядом стоял то ли пуфик, то ли маленький круглый столик. Он расположился на приглянувшемся местечке, мельком замечая свой чемодан в углу. Шесть часов по местному времени, и они покидают гостеприимный город. На момент взлета пришлось пересесть в кресло и пристегнуться, но как только самолет выровнялся, он перебрался на полюбившейся диван. —Как долго ты сможешь пробыть в Японии? Нам же нужно быть убедительными, да? — вопрошал Мукуро. Каваллоне что-то печатал на ноутбуке. —О, ты, наверно, не знаешь, но у мафии тоже есть отпуск, — он потянулся и улыбнулся, предвкушая отдых, — Сейчас середина лета, и… Постой, ты сказал «в Японии»? — он медленно выпрямился. Мукуро нехорошо улыбнулся, пеняя на себя, что раньше не спросил. Однако тогда все было очевидным, он и не думал, что они могли полететь куда-то еще. —Каваллоне, куда мы летим? — спросил он, чеканя слова. Мустанг явно занервничал: как-то по-особому, будто извиняясь, улыбнулся, взлохматил золотистые волосы на затылке. «Так вот оно какое, задание Тсуны», — подумал Дино, прежде чем ответить. —Давай я тебе все по порядку расскажу, — примирительно сказал Мустанг, но вид Мукуро говорил, что тот не способен на длительную рассудительную беседу. — Так вот, и мафиози нужен отдых, поэтому Реборн, в честь того, что почти все уже совершеннолетние, решил устроить всей Вонголе отпуск. Не сомневайся, там и Мильфиоре будут… —Не увиливай от ответа, — практически прорычал Рокудо. Каваллоне справедливо решил, что сейчас по стенам салона поползут иллюзионные черви, поэтому сказал все как есть: —Мафия-лэнд. —Даже спрашивать не буду, чья это гениальная идея затащить меня в это пристанище. А что Савада раньше-то молчал, испугался? —Он знал, что ты именно так отреагируешь. —Хорош босс, — шипение у Мукуро получалось получше всякой гадюки. — А в тебе он, значит, был уверен. Не сомневался в твоем даре убеждения? —Я, если честно, и сам не все знал. Он просто попросил привезти тебя. К тому же, мы уже туда летим. —То есть это ты затащил меня под венец, чтобы легче уговаривать было, да? —С таким же успехом можно и на тебя можно подумать: ты решил так отомстить Бьякурану, — парировал Дино. — Наш брак здесь вообще не причем. Просто так совпало. И Тсуна действительно очень хочет видеть всех своих хранителей там, а если для тебя это такая проблема, можешь просто представить, что это обычный курорт, тем более у Вонголы собственная вилла и с другими ты можешь видеться реже. Ах да, мы же будем играть супружескую пару — это тоже не проблема: у меня есть отдельный коттедж. Иллюзионист недовольно скрипнул зубами. Потом, чуть мотнув головой, едва не расхохотался. Ограничился улыбкой, замершей в уголках губ. —Черт, он работает. —Ты о чем? — недоуменно спросил Дино, невольно настораживаясь такой резкой перемене. —Твой дар убеждения, — шире усмехнулся Рокудо; Каваллоне чуть смущенно улыбнулся. — Ладно, но если мне не понравится… —…можешь разнести весь остров к чертям собачьим, — закончил за него Мустанг, уверенно кивая. —Вообще-то я думал улететь на этом же самолете, — снова располагаясь на удобном диване, сказал Мукуро. — Но твой вариант мне больше нравится. «Ведь это означает, что там действительно хорошо, раз ты так уверен». *Collusion - в покере: сговор – общение между несколькими игроками с целью совместной игры против оппонентов.
176 Нравится 118 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (12)