Духи озера

R
В процессе
18
4
автор
Enigmag бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 32 321 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 89 Отзывы 5 В сборник

6. Выше высокого

Настройки
Утро Иды началось с агрессивного стука в дверь. Стоило ей сонно прошлепать к выходу и щелкнуть замком, как в образовавшуюся щель пролезла бодрая физиономия Эрика. — Ну что, идем в лес? Ты обещала! — Совсем, что ли? Мне скоро на работу. Давай вечером. Ида попыталась закрыть дверь, но Эрик быстро сунул ногу в проем. — Не надо тебе никуда. Я договорился с Адой, что сегодня она одна поработает. — И она согласилась? — Конечно. Я сказал, что иначе тебя изобью. — Что?.. — Ида машинально отпустила ручку двери и попятилась в сторону. Воспользовавшись этим, Эрик протиснулся в дом. — Не беспокойся, избивать тебя я не планирую. Но звучит правдоподобно, а? Ида похолодела. Когда они жили вместе, Эрик несколько раз поднимал на нее руку. Неудивительно, что Ада купилась. Однажды он ударил Иду кулаком в лицо. Тогда она убежала к Аде, долго рыдала у нее в объятиях и капала кровью на воротничок сахарно-воздушного платья. Кажется, платье Ада потом выбросила. — Только посмей, — процедила Ида. — Мы больше не женаты. Терпеть твои выходки я не собираюсь. И у меня есть друзья, которые могут поставить тебя на место. — Какие же? — Эрик засмеялся. — Два с половиной ребенка и белоручка Ада? Они могут хоть все разом за меня взяться. — Если ты за пять лет не нашел новых друзей, это не значит, что и я такая! — нашлась Ида. — А ты, как всегда, остра на язык. Кстати о друзьях: как там твоя подруга Джоанна? Она добралась до дома? Ида поперхнулась от неожиданности и быстро отвернулась. — Хе-хе-хе… — Она попыталась скрыть неловкость за кашлем. — Не подруга, а клиентка. Понятия не имею, что с ней. — Жаль. Я надеялся познакомиться поближе. Люблю скромных худышек. Жених у нее, конечно, мордоворот. Я ведь и красивее, и умнее! — Что? Какой жених? Мы точно о Джоанне говорим? — Ты его не видела? Редкостный урод. Такой девушке нужен интеллигентный ухажер. Например, я… Эрик замолчал и уставился на что-то за спиной Иды. Та нехотя повернулась и чуть не засмеялась: на пороге стоял Джон. Как назло, без парика, платья и даже клоунского костюма. — Джоанна? — неуверенно спросил Эрик. Похоже, в отличие от дяди Зака, память на лица его не подводила. — Джоанна — моя сестра, — нашелся Джон. — Что ты там говорил про ухажера? Держись от нее подальше! Эрик смотрел на него с глупым видом. Ида изо всех сил держала лицо, но чувствовала, что вот-вот захлебнется смехом. — Подожди, — наконец сказал Эрик. — Ты ведь и есть Джоанна? Вчера с тебя свалился парик. — Нет, не путай! — вмешалась Ида. — Он определенно парень. А вчера была девушка. Моя клиентка. — Правда? Значит, сейчас твоя клиентка переоделась в парня. Видимо, чтобы я к ней не пристал! — заключил Эрик свирепым голосом. — Думаете обмануть меня? Я не тупой. Я почти доктор наук. И с глазами у меня все в порядке. — Нет, ты именно что тупой, — заметил Джон. — Кому ты нужен, переодеваться из-за тебя? — Значит, так ты заговорила? Хорошо, я понял, что не нравлюсь тебе. Можешь продолжать встречаться с тем бандитом, пока он тебя не убьет. — Встречаться с бандитом? — Ида не выдержала и громко захохотала, согнувшись пополам. Похоже, для Эрика это было последней каплей. Красный от ярости, он в два шага выпрыгнул в коридор и хлопнул дверью. — Эй, а как же лес? — крикнула Ида ему вослед. Вместо ответа она услышала быстрые шаги вниз по лестнице и невольно вздохнула с облегчением. Наверняка Эрик зайдет еще, но на сегодня он явно утратил настроение заниматься исследованиями. — Ты меня спас, — Ида с улыбкой повернулась к Джону. — Привет. — Рад помочь. Похоже, смешно было только Иде. Джон выглядел растерянным и несчастным. Ида невольно искала какую-нибудь привычную нелепость в его облике и не находила. Впервые он предстал перед ней — какой есть. Растрепанный, осунувшийся, с голодным взглядом. Худой и очень юный. Одним словом, жалкий. — Мило, что ты зашел, но мне пора на работу, — сказала Ида. — Непривычно видеть тебя без потешных нарядов. Что-то случилось? — О, ничего, — Джон смешался. — Я тогда потом загляну. Он отвернулся, взялся за ручку двери. В его движениях сквозило что-то неясное, тревожное. Интуиция подсказывала: если он сейчас уйдет, случится беда. Не раздумывая, Ида схватила Джона за плечо. — Я… могу и опоздать немного, — выдавила она. — В конце концов, это мое ателье. И там сегодня Ада. — Ну да, — сказал Джон бесцветно и остановился, глядя в пол. — Что «ну да»? Ты зачем-то пришел. Что стряслось? Больно тебя Кори огрела, да? — Не очень. — Извини. Кажется, мне тогда было смешно… Черт, я все время смеюсь! На самом деле мне жаль тебя, конечно. — Тоже думаешь, что я жалкий? — неожиданно ощетинился Джон. — А что в этом плохого? Все бывают жалкими. Лично я в такие моменты ценю, что рядом есть люди, которым можно довериться. Порыдать на плече и все такое. — А если у меня нет таких людей? — То есть я тоже никто? Ну спасибо. Джон быстро сник и шмыгнул носом. — Я не… Просто ты… — Давай ближе к делу, — бросила Ида и демонстративно принялась рыться в шкафу. — «Никто» из-за тебя опаздывает на работу. — Меня выселяют, — сказал Джон с тоской в голосе. — Ну, значит, езжай домой. Ида стянула с вешалки первую попавшуюся блузку, затем нащупала на нижней полке дырявые чулки. Сегодня она собиралась выглядеть хорошо, не хуже Ады. Жаль, что с утра в дом ломились всякие придурки, и вместо тщательного выбора вещей теперь приходится надевать что попало. Не стоять же перед посторонними до скончания веков в одной ночной рубашке. Джон молчал. Ида натянула чулки и пошла умываться. Вода в тазу была раздражающе холодной. Что-то больно стягивало голову. Эрик, Грег, Джон… Ида устала от всех. Она привыкла отдавать — и мужчины этим пользовались, не предлагая ничего взамен. Какая польза от любого из них? Что до Джона, то он и брать-то не умел. Как отказался от конфет в больнице — так же отказывался и от любого внимания и помощи. А теперь явился и что-то мямлит, бледный, как моль. Пусть убирается. Нет у него никого, видите ли. Пусть прочувствует хорошенько, что такое настоящее одиночество. Когда искренне протягиваешь руку, а тебя с пустым местом сравнивают. С этими мыслями Ида вышла из ванной, отфыркиваясь, и наткнулась на Джона. Он сидел на полу, спрятав лицо в коленях. Для полноты картины рядом не хватало только шляпы, куда можно кинуть монетку. — Ты почему еще здесь? — Ида тряхнула его за плечо. — Что-нибудь о приличном поведении слышал? Джон поднял голову и расстроенно заморгал. — Что ты хочешь от меня? — напирала Ида. — Я должна посочувствовать, что тебя выселяют? После того, как ты ясно дал понять, что я посторонний человек? — Значит, тоже думаешь, что мне здесь не место? — Да кто угодно так скажет! Ты приехал в другой город. Однажды пора и домой. Это нормально, нет? — Я по делу приехал! — возразил Джон. — Мне никто не помогает накрыть здешних контрабандистов. Никто не сотрудничает! Я больше не могу все делать один. На секунду Ида подумала, что у нее сейчас выпадут глаза от удивления, но быстро справилась с собой. — А ты просил, что ли, помогать? Почему я только сейчас слышу про каких-то контрабандистов? — Тебя я точно не могу просить: слишком опасно. — А зачем тогда пришел? Джон потупился и пробормотал: — Хотел узнать кое-что. Где у вас в городе можно подработать? Тебе нужна помощь в ателье? — Думаешь, я большими деньгами ворочаю, чтобы лишних работников нанимать? — фыркнула Ида. — Да и какой из тебя работник! Тьфу одно. Распугаешь моих изысканных клиенток. Вставай и катись отсюда, пока я тебя не пнула! Джон поднялся, видимо, испугавшись угрозы, и торопливо добавил: — Я могу полы мести. — Слушай, — отчеканила Ида. — Если ждешь, что тебе будут просто так давать деньги, пока ты задираешь нос — не дождешься. Нравится чувствовать себя особенным — пожалуйста. Но тогда и рассчитывай лишь на себя. Не ной, что никто не читает твои мысли. И не вваливайся ко мне домой, будто я тебе что-то должна. Я прекрасно обойдусь без твоей компании и твоих проблем. — Ладно, — сказал Джон. — Я понял. Ида ожидала услышать что-нибудь колкое, но он больше ничего не добавил. Видимо, ему в самом деле было худо. Сразу стало неловко за гневную тираду: она обвиняла Джона в высокомерии, а сама только что беспощадно проехалась по нему. Наверное, можно сказать, что теперь они квиты? Усмехнувшись своим мыслям, Ида решила добавить последнюю шпильку: — Если согласен на любую работу, сходи к моим знакомым, им нужен черт в уличный театр. Твои наряды как раз подойдут. Представления дают в нашем любимом сквере. Может, даже контрабандисты придут смотреть: разом их и накроешь! — Правда? А меня возьмут? — Конечно. С чертями там беда постоянная — не хотят работать. — К кому и куда идти? — Джон достал из кармана блокнот и карандаш. — Подожди ты, они не проснулись еще, — засмеялась Ида. — Чай будешь?

***

Ателье давно открылось, но вместо того, чтобы заниматься срочным заказом и красоваться перед клиентами, Ида торчала у себя на кухне и пыталась подсунуть Джону побольше сладостей. Теперь она знала о контрабандистах все — то есть почти ничего, потому что работа по их накрыванию у Джона не клеилась. Мысль о дяде Заке как о главном подозреваемом захватывала дух и одновременно смешила. Ида была уверена, что это всего лишь безобидный дед с любовью к ночной рыбалке. Она ведь знала его сто лет. И если в лесу орудуют одни лишь контрабандисты — то как же духи озера? Кто убил клиентку? — Я мечтал спасти всех, — жаловался Джон, подливая себе чай. — Я так много сил приложил! А в итоге спасают меня. Позорище. — Ты еще слишком юный. В жизни часто бывает так, что очень стараешься, но ничего не достигаешь. Ида искренне хотела его утешить, но находила только мрачные и безнадежные слова. — Мне вот не везет с мужчинами, — добавила она. — Сколько бы их ни было… — Они просто не стоят тебя. Вот зачем ты связалась с Грегом? — А ты, что ли, ревнуешь? Мне нужны его деньги. Хочу дать Кори все лучшее. — Кажется, ей будет лучше, если ты перестанешь водить мужчин. — А тебя никто не спрашивал. — Он прав. — В дверном проеме показалась сонная Кори. — И пусть тоже убирается! Ида устало потерла лоб. Если Кори начнет истерику, на работу сегодня точно не попасть. — Ты все не так поняла. Мы не встречаемся. Это просто бродяга, ему негде жить, кроме помойки. Джон густо покраснел, но смолчал. — Тогда почему тебе не нравится моя дружба с Ивом? — удивилась Кори. — Он тоже бродяга с помойки. — Потому что! Не надо быть как я. В школу не опоздай. — Кстати, давно ты с Ивом общаешься? — вмешался Джон. Кори фыркнула, уселась рядом и изо всех сил пнула его в колено. От неожиданности он подскочил на месте. — Нечего тут вынюхивать, — обронила Кори с важным видом. — Друга легавым не продам. — То есть ты знаешь, чем он занимается? — спросил Джон. — Пожертвования собирает. Потом злые начальники все отнимают. Колотят его. Сбежать он не может. Ой… — Кори прикрыла рот ладонью. — Лучше не драться, а сотрудничать, — мягко сказал Джон. — В моих силах помочь мальчику. Забрать у злых начальников и так далее. — Ты-то? — Кори окинула его презрительным взглядом. — Пустые слова. К тому же Ив сам не захочет уходить. Он мне говорил, что его секта возведет белый храм посреди черного леса. И духи озера поселятся там… вместо всех на свете чудес. — Духи озера, — эхом откликнулся Джон и посмотрел на Иду. — А знаешь, я не все тебе рассказал. Ида почувствовала, что в глазах начинает темнеть. Она ничего не хотела знать. Слишком многие в последнее время тревожили ее воспоминания. — Потом, ладно? Мне уже пора. Поживи пока у нас. — Она бросила на стол связку ключей, схватила сумку и побежала обуваться. Должно быть, Джон остолбенел от такого щедрого предложения, но почему-то Ида не хотела видеть его лицо. Перед глазами стоял только белый храм среди черного леса. И много синих вспышек.

***

На работе Ида погрузилась в мрачное молчание. Ада несколько раз пыталась заговорить с ней и бросала выразительные взгляды на ее дырявый чулок, но все попытки были безуспешны, пока Ида не воскликнула в пустоту: — Черт, и зачем я сунула ему ключи? — Не пугай ты так! — Ада пересчитывала наличные и уронила несколько банкнот. — Кому? — Будь проклята моя жалость… — простонала Ида. — Помнишь, я рассказывала о человеке, который мне нравится? И про которого я ничего не знаю? — Небеса! — вскричала Ада. — И ты поселила его у себя? А как же Грег? — В том-то и дело! Как я теперь мужчину в дом приведу? — Какого мужчину? — Ада схватилась за голову. — Я ничего не понимаю. То есть вы с этим человеком не вместе? — Нет. — Но съехались? — Вроде того. Ада тяжело вздохнула, убрала деньги в кассу и скрестила руки на груди. — Ида, тебя никто не поймет. Даже я тебя уже не понимаю! С тобой точно все хорошо? Он манипулирует тобой? — Кажется, нет… — Что скажут люди? Соседи? У тебя и так не самая безупречная репутация. — Пф-ф, хуже не будет, — улыбнулась Ида. — А вот и будет! — Ада раскраснелась, ее голос задрожал. — Порядочные женщины начнут обходить ателье стороной. Твое дело прогорит! — Какая им разница, как я живу? Разве не важнее одежда, которую я шью? — вскипела Ида. — Но ты права, я поддалась порыву и не подумала. Пожалуй, после работы прогоню его. — Да, сделай милость. — По лицу Ады было видно, что она не поверила ни одному слову. — Я волнуюсь за тебя. Думаю, мне пора познакомиться с этим человеком. Ида опустила голову и стала разглядывать дырки на чулках. — Понимаешь, ему совсем некуда пойти… — начала она, но Ада сразу ее перебила: — Твои ли это проблемы? Из любого положения есть выход. Зачем сразу собой жертвовать? — Ты права, — сдалась Ида. — Но я сама захотела ему помочь. Меня никто не заставлял. — А как же Кори? Ее ты спросила? Не удивлюсь, если она уже выкинула твоего сожителя в окошко. — Ну да, ее тоже можно понять… Почему-то о ней я не подумала. Ада придвинула стул ближе, села и посмотрела Иде в глаза. — Я объясню, почему, — сказала она. — Потому что этот человек воспользовался тобой. Твоими чувствами к нему, если точнее. Ты ведь влюблена в него, да? — Нет, — спокойно ответила Ида. — Он вообще не в моем вкусе. Зазвенел колокольчик, оповещая о приходе посетителя. — Эх, милая. — Ада покачала головой и встала. — Боюсь, ты сама до сих пор не знаешь, кто в твоем вкусе. Оставим этот разговор. Мне страшно за тебя. Надеюсь, ты прислушаешься к моим словам. — Я же сказала, что вечером прогоню его. — Хорошо! Я рада. Только не дай ему снова вертеть собой. — Ничего подобного он не делает. — Надеюсь. Боюсь, он не так прост, Ида. Как Ада и обещала, к теме они больше не возвращались. Приходили клиенты, Ида прятала ноги под стол; время никуда не спешило. Неловкость висела в воздухе — неповоротливый пыльный туман. В конце дня подруги сухо распрощались и разошлись в разные стороны. По дороге домой Ида утешала себя мечтами о будущем. Вот она встречает обеспеченного мужчину, бросает работу и уезжает в столицу. Теперь она шьет в свое удовольствие и не должна угождать ничьим дурацким прихотям. Она создает много удобной и вместе с тем элегантной одежды. Однажды на нее обращают внимание ведущие дома мод. Ее платья носят первые красавицы. Она купается в деньгах. Кори поступает в престижный колледж. Мужчина… да с этого момента он уже и не нужен. Ида говорит ему: «Что, съел? Я женщина, у меня нет образования, но гляди, чего я добилась! Я больше не позволю вытирать о себя ноги». А он отвечает: «Молодец, конечно, но на первом этапе обеспечил тебя я». Ида цокнула языком. Неизвестный мужчина из будущего никогда не давал ей шанса на победу. Как, кстати, он выглядел? Как самодовольный, гордый Эрик. Или, может, как увалень Грег? У них было не так уж мало общего: деньги и полное пренебрежение к ней. Ее личность их совершенно не интересовала; но Ида ведь и сама ничего не могла предложить — ни платьев, ни бесед. Она получала от мужчин ровно то, что заслужила. Другое дело Джон. Странный, нелепый и неуместный — прямо как она. Жаль, что они не ровесники и не знают друг друга с детства: столько веселья упущено. Человека более чужого и непонятного трудно вообразить, но и ни с кем ей не было так легко. Ида дала ему ключи — потому что будто дала их себе; а еще потому, что хотела видеть его почаще. Но и Ада права. Приличный мужчина сам не взял бы ключи, а с неприличными и общаться не стоит. Какой смысл тратить время на человека, у которого нет даже крыши над головой? Как это приблизит Иду к обеспеченному будущему? Она тихо отворила дверь и разулась. В глубине души она надеялась, что Джона нет дома, и объясняться с ним не придется, но он нашелся сразу же, на кухне: сгорбился над разбросанными по столу бумагами. Он был похож на взъерошенного воробья. Ида невольно улыбнулась. — Ну что, ты сходил в театр? — Она встала в дверном проеме. Джон вздрогнул от неожиданности. — Сходил. Черт у них уже есть, но меня взяли на роль ведьмы. Наряды действительно пригодились. — Он помахал исписанным листком. — Это все надо выучить до завтра. — Даже не знаю, как сказать, чтобы тебя не обидеть… Женщины в городе кончились? — Ну, ведьма должна быть уродливой. Ида не выдержала и согнулась от хохота. — Когда представление? — Она смахнула слезу. — Приду посмотреть! — Да не стоит, у меня там пять минут. Я вообще не полноценный персонаж, а что-то вроде метафоры… — Кори тебя не обижала? — Ида резко сменила тему. Она не знала, что такое «метафора», и не хотела, чтобы Джон это понял. — Я ей сказал, что завтра заработаю денег и больше вас не побеспокою. — Так быстро уйдешь? — Разве? — удивился Джон. — Я ведь поставил тебя в неудобное положение. Спасибо, что приютила, но… — Если все время только зарабатывать на жилье, то когда накрывать контрабандистов? — перебила его Ида. — Проще уже вернуться домой. Признай поражение. Или оставайся у меня. Будем накрывать контрабандистов вместе! Джон покачал головой: — Не хочу тебя втягивать. — А это не тебе решать, — бросила Ида со злостью. — Мою клиентку убили. И я видела духов озера. В конце концов, я здесь живу. Знаю лес и озеро как свои пять пальцев. Я помогу тебе, и не спорь. — С чего такая щедрость? — Джон посмотрел на нее с подозрением. Ида поймала себя на мысли, что у него красивые глаза — голубые и прозрачные. В клоунских нарядах он всегда смотрелся потешно, но без них оказался не таким уж нескладным. Сейчас, когда ему больше не грозила голодная смерть, Джон держался с уверенностью, даже с изяществом. Он больше не выглядел равным Иде. Может, этого она и хотела в глубине души — чтобы кто-то красивый, умный и интересный зависел от нее? Хотя бы раз оказаться выше высокого? Чем дольше она смотрела на Джона, тем больше достоинств в нем находила. «Ты ведь влюблена в него, да?» Ида брезгливо отвернулась.

***

На следующий день Ида надела безразмерное платье-трапецию, которое сшила сама, и отправилась в сквер при санатории смотреть спектакль «Пес: история запретной любви в трех актах». Летняя сцена приветливо пестрела гирляндами. Скамейки вокруг нее были почти заполнены. Отдыхающие уже заняли лучшие места, но Ида успела проскользнуть на четвертый ряд и сразу обвела глазами толпу, боясь увидеть Эрика. К счастью, примитивные развлечения не интересовали почти доктора наук. Зато через два ряда нашелся дядя Зак в нарядной панаме. Ида вспомнила, что он главный контрабандист, и заерзала на месте. Надо проследить за ним. Только она приготовилась подползти ближе к дяде Заку, как прозвенел звонок, и представление началось. Грянул оркестр, все заняли свои места. Кто-то прорвался вперед, растолкав всех локтями, и со смесью удивления и отвращения Ида узнала Яна. — Привет! — гаркнул тот и уселся рядом. Ида отодвинулась, насколько могла. — Что ты тут забыл? — зашипела она. — Да так! Моя любимая актриса сегодня играет, — и Ян подмигнул ей. Следующие двадцать минут он показательно зевал и ковырялся в ухе. Ида решила, что он пришел только для того, чтобы тайно о чем-то договориться с дядей Заком, и приготовилась перехватить их сигналы. Она так увлеклась игрой в детектива, что перестала следить за сюжетом и чуть не пропустила появление Джона, но Ян вовремя пихнул ее в бок. Ида подняла глаза на сцену и прыснула со смеху. В бесформенной куче грязных тряпок Джон выглядел как никогда забавно. Накрасили его тоже будь здоров: лицо белое, под глазами черные круги. На голове торчало какое-то гнездо. — Плохо он выглядит, — вздохнул Ян. Ида посмотрела на него с удивлением. Впервые он выразил заинтересованность в том, что происходило на сцене. Он даже сел прямо, как палка, и вытянул шею. По виску покатилась капля пота. Почему-то захотелось его успокоить. — Если ты про Джона, то его просто накрасили, — сказала Ида. — С ним все хорошо. — Хм! Будто мне не плевать. — Как знаешь, — Ида пожала плечами и продолжила смотреть спектакль. Наконец она начала немного понимать, что такое «метафора»: действие перенеслось из настоящего времени в сказку, где принц должен был одолеть ведьму и черта, чтобы не лишиться рассудка. Принц схватил палку и начал колотить ведьму по спине и плечам. Ведьма смешно падала, взмахивая юбками, потом упрямо поднималась и получала новую порцию колотушек. Один удар вышел особенно звонким: ведьма повалилась и больше не встала. Из носа у нее пошла кровь. Ида еще не успела испугаться, когда Ян одним прыжком взлетел на сцену. На пути у него оказался принц, который быстро нашелся: — Кто ты, путник? Ты ошибся! Перед тобой лишь поганая ведьма! — Безусловно, она поганая… — протянул Ян, сплюнул и накинулся на принца: — Сукин сын, я тебя сейчас этой самой палкой! — Очень свежо и современно, — сказал кто-то позади Иды. — Сейчас в столице так и ставят спектакли: с участием зрителей. — И бьют по-настоящему? — спросила Ида. Она сидела как на иголках. Тем временем Ян решил привести угрозу в исполнение: схватив бутафорскую палку, он погнался за принцем. Несчастный ретировался, свалившись куда-то за кулисы. Зрители зашумели, засвистели. Надо было спасать положение, поэтому Ида тоже полезла на сцену. — Дурак, дай актерам доиграть спектакль! — накинулась она на Яна и отняла палку. — Хватай лучше Джона, пока мы все не оказались в тюрьме. Слово «тюрьма» подействовало на Яна отрезвляюще. Потеряв всякий интерес к наказанию виновных, он взвалил Джона на спину и слез со сцены. Ида спрыгнула за ним и заработала локтями, прокладывая ему путь. Отдыхающие громко возмущались, кто-то даже подставил ей подножку, но и она не терялась — с наслаждением раздавала тычки и сыпала ругательствами. Прежде чем они ушли, Ида оглянулась на ряд, где все еще виднелась панама дяди Зака. Тот шептался с соседом по скамейке, затем они пожали друг другу руки. Вроде ничего необычного, но на секунду Иде показалось, что между их ладонями мелькнул какой-то предмет. Потом дядя Зак повернулся и посмотрел прямо на нее. Ида улыбнулась, помахала ему рукой — и побежала за Яном. — Ко мне домой давай! — велела она. — Тут недалеко. — Можно и ко мне, — сказал Ян. В следующий миг его шатнуло — Джон пришел в себя и отпихнул спасителя. — А можно ни к кому? — сердито спросил он и плюхнулся разноцветным комом тряпок в кусты. — Куда вы меня притащили? Я еще не получил зарплату! — И это нам вместо благодарности! — покачал головой Ян. — Тебя же собирались убить там. Ну вдруг ты не заметил. — Опять ты… — простонал Джон. — Что за бред? Никто меня не убивал, просто принц палкой попал неудачно. Я же недавно лежал в больнице с головой. — Оно и видно, что ты лежал в больнице с головой. Почему домой не уехал? Сколько можно позориться? Уже у женщины на содержании… — Я должен был заработать сегодня! Если бы не ты с твоей дурацкой помощью! — Хватит ругаться, — вмешалась Ида. — Представьте лучше, что я видела: дядя Зак и… Она замолчала, вспомнив, что Ян тоже контрабандист. — Ну так что Зак? — нетерпеливо спросил Ян. — Готов спорить, он этот цирк и организовал. — Хватит нести чушь, — поморщился Джон. — Будь я ему нужен, мы бы сейчас тут не болтали. — Конечно, болтали бы, — возразил Ян. — Все-таки в сквере толпа народа. И охрана. В сотый раз говорю: езжай домой, пока он тебя не прикончил. — Чепуха. Я переоденусь в клоуна или Джоанну, и он меня не узнает. А вот ты как объясняться с Заком будешь? — Скажу: помог пожилой женщине на сцене. — Как же я тебя ненавижу, Ян, — сказал Джон и дернулся в сторону, пытаясь сбежать, но Ида успела поймать его за одну из бесчисленных юбок. Тряпка затрещала и поползла вниз. Ян сердито сдернул ее с Джона и накинул себе на голову. — Думаешь, ты один тут можешь переодеться в клоуна или Джоанну? — спросил он.
18 Нравится 89 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (13)