ID работы: 8426685

Просто давай выживем

Джен
PG-13
Завершён
96
автор
Размер:
56 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 33 Отзывы 25 В сборник Скачать

2. Жить или умереть

Настройки текста
— Бежим! — кричит Леон и срывается с места, лавируя между надвигающимися на них зомби и чудом не влетая в стены на резких поворотах.       Клэр бежит вслед за ним, всеми силами стараясь оторваться от нагоняющего их мутанта, и чувствует, как ноги постепенно становятся ватными, а лёгкие буквально разрывает от нехватки кислорода. Именно поэтому, когда она спотыкается и пролетает пару метров, у неё больше нет сил подняться и продолжить эту треклятую гонку. — Клэр! — поняв, что та отстала, Кеннеди резко останавливается и, круто развернувшись, начинает бездумно палить по гиганту, тем самым давая Клэр немного времени, чтобы подняться.       Но этого не происходит. — Клэр, чёрт возьми, вставай! — снова кричит Леон, перезаряжая пулемёт, и подходит ближе, рывком поднимая Редфилд на ноги.       Он чувствует, как тяжело ей даётся каждый шаг; видит, как сильно пульсирует выступившая на её виске венка, но ничего не может с этим поделать, потому понимает — если они остановятся, другого шанса выбраться попросту не будет.       Его взгляд цепляется за бирку на костюме мутанта прежде, чем он успевает потянуть Клэр на себя, но Леон чётко разбирает вышитую красными нитями на чёрном пуленепробиваемом плаще надпись «Тиран Т-103».       И хмурится, пытаясь понять, что это значит.       Они снова бегут — на этот раз вместе. Задыхаясь, спотыкаясь, уворачиваясь от изголодавшихся зомби и преодолевая невыносимую усталость, но бегут без остановки так быстро, как только могут. Напрочь позабыв о соблюдении тишины, они пробираются по узким коридорам, минуя сквозные офисы, и, выбежав через библиотеку, наконец добираются до холла…       …где бродит дюжина ходячих мертвецов. — Чёрт возьми, а они здесь откуда?! — возмущённо выпаливает Кеннеди и ведёт Клэр в противоположную сторону в попытке обогнуть безмозглых тварей.       Когда Тиран, с прежней безэмоциональностью выбив колонну, набрасывается на бредущих перед ним зомби, Леон выдыхает и направляется в сторону выхода, тут же хватаясь за массивные двери и толкая их вперёд. Он облегчённо выдыхает, когда те с лёгкостью поддаются, и выходит под моросящий дождь, дождавшись, когда Клэр последует за ним. — Это было… — задыхаясь, произносит Редфилд и не находит слов, чтобы продолжить. — Точно, — соглашается Кеннеди, заперев дверь снаружи и без раздумий усевшись на мокрые ступеньки.       За воротами по-прежнему бродят толпы живых мертвецов в поисках свежей плоти: некоторые пытаются пробраться на территорию полицейского участка, при этом издавая жуткие стоны, а некоторые жадно поедают не ожившие трупы. Клэр ёжится при виде этой картины и садится рядом с Леоном, плотнее закутавшись в красную кожаную куртку. Правда, от холода она совсем не спасает, но без неё — она уверена — было бы ещё хуже. — Что дальше? — наконец отдышавшись, спрашивает Редфилд.       Леон устало качает головой и прикрывает глаза, полной грудью вдыхая свежий, не пропитанный гнилой плотью воздух, после чего смотрит Клэр прямо в глаза и тяжело сглатывает. — Я не знаю. Мой план рухнул к чертям в тот самый момент, когда мы встретили этого треклятого гуманоида, так что… — он пожимает плечами и отворачивается, чувствуя, как мысли разом путаются. — А что за план? Ты мне так и не рассказал, что собирался сделать.       Леон вновь качает головой и откашливается, всеми силами стараясь взять себя в руки и привести мысли в порядок, понимая, что в противном случае они ничего не добьются. — Помнишь статую в холле? — внезапно спрашивает он, и Клэр хмурится, роясь в памяти в поисках нужного фрагмента. — Да, она между лестницами за административной стойкой, — кивает Редфилд. — Так вот, пока мы не встретились, в участке я пытался помочь одному офицеру. Он передал мне свой блокнот с записями, но… — Кеннеди достаёт записную книжку из внутреннего кармана и протягивает её Клэр. — Мне не удалось спасти его от этих мерзких тварей, — он проводит рукой по лицу и резко вздыхает, облизнув губы, после чего всматривается в тёмное, почти чёрное небо, плотно затянутое дождевыми тучами. — В общем, для того, чтобы открыть секретный проход под статуей, нужно отыскать и вставить в соответствующие отделения три медальона. — Но как мы найдём их, если по участку бродит этот громила? — она качает головой и морщится, когда слышит очередной стон пытающегося просунуть свою голову между прутьев забора зомби, после чего прислушивается и понимает, что тяжёлых шагов, без конца сотрясающих пол, больше нет. — Вообще-то, Тиран, — усмехнувшись, поправляет её Леон и видит, как Клэр выгибает одну бровь. — Ну, на бирке его плаща написано: «Тиран Т-103». Я так понял, его создали специально, только вот непонятно, кто и зачем это сделал. — Что ж, по крайней мере за нами не будет гоняться Тиран, — резонно замечает Редфилд, и он не может не согласиться с ней.       Здесь, за пределами участка, они могут наконец спокойно выдохнуть перед тем, как снова ринуться в атаку, потому что именно здесь, на этом клочке земли им никто не угрожает.       Разве что простуда — всё-таки не лето. — Так вот, — медленно выпрямив ноги, начинает Леон, — мы можем попытаться собрать все медальоны и тем самым решить головоломку, или будем пробираться по улице, кишащей зомби, к ближайшему канализационному люку. Оба варианта не из лучших, но… Это всё, что у нас есть.       Им требуется время, чтобы тщательно обдумать дальнейшие действия и немного передохнуть перед одной из наисложнейших задач — найти выход из города. Они перезаряжают оружие, проверяя количество оставшихся патронов, и разминают затёкшие конечности, думая лишь о том, что неплохо было бы перекусить — силы уже на исходе, а сколько они так протянут не знает ни Клэр, ни Леон.       Но, по крайней мере, они есть друг у друга, а это уже немало значит.       Когда Кеннеди встаёт с места и протягивает ей руку, прежде всего она проверяет надёжность подсумков, после чего принимает помощь и выпрямляется, осматривая оставшуюся без изменений территорию полицейского департамента. Им достаточно одного лишь взгляда, чтобы понять друг друга — именно поэтому Леон с особой осторожностью пробирается к боковой стороне здания, помня, как в коридор из разбитых окон буквально вваливались озверевшие зомби; именно поэтому Клэр без раздумий следует за ним, всецело доверяя новообретённому другу.       Или больше, чем просто другу — она не может сказать точно. Но их судьбы однозначно переплелись ещё тогда, когда они впервые встретились в том магазинчике на заправке, вместе вырвавшись из лап самой смерти и сражаясь с врагами бок о бок.       Никогда ещё Клэр не была настолько уверена в человеке, которого практически не знала, но теперь, когда её жизнь буквально перевернулась с ног на голову, полностью изменив восприятие мира в целом, она понимает, что доверяет Леону даже больше, чем себе.       И это… пугает, но в то же время рядом с ним Клэр чувствует себя под защитой.       Когда они взбираются по лестнице на крышу и перепрыгивают на соседнее здание, Леон с ноги припечатывает зомби к полу и тут же приканчивает, сглотнув тугой комок в горле. — Запашок от них, конечно, что надо, — морщась, пытается пошутить Кеннеди, и Клэр усмехается. — Согласна.       Они перепрыгивают на очередную крышу и останавливаются, когда понимают, что она последняя. Леон подходит к краю и садится на корточки, внимательно осматривая улицы, после чего, мысленно чертыхнувшись, поворачивается к Редфилд. — Эти твари заполонили всю улицу, нам не пробраться к люку, — нервно выпаливает он.       Клэр подходит ближе и вздыхает, когда понимает, что так просто пробраться через толпу зомби у них не выйдет, и ей в голову тут же закрадывается мысль. — Они ведь идут на звук, верно? — оживлённо спрашивает она, и Леон положительно кивает. — Что, если мы взорвём гранату в том переулке? — И все зомби, находящиеся поблизости, сбегутся туда, — задумчиво произносит он и щёлкает пальцами, переведя взгляд на Клэр. — Да ты гений, Редфилд! — Рада, что ты наконец заметил, — в шутку произносит она и хлопает Леона по плечу, протягивая ему гранату.       Он слабо улыбается и берёт её в руку, затем подходит к противоположному краю крыши и, уверенно выдернув чеку, кидает снаряд прямиком в толпу ходячих мертвецов.       Через пару секунд гремит взрыв, стоны горящих зомби тут же растворяются в огне, а со всей округи на место происшествия сбегаются остальные, противно рыча и едва ковыляя на переломанных ногах. Когда канализационный люк оказывается в их поле зрения, а мутанты удаляются от него на достаточное расстояние, Леон жестом подзывает к себе Клэр и спрыгивает на навес какого-то магазинчика, быстро скатываясь на асфальт — она следует за ним почти сразу и, оказавшись на земле, подбегает ближе, нервно сглотнув. — Вместе, — кивает он, подхватив крышку люка, и они поднимают её, отложив в сторону. — Я пойду первой, а ты закроешь люк, — командует Редфилд и, зажав фонарик между зубами, поспешно лезет вниз, морщась от неприятного запаха.       Кеннеди делает то же самое и закрывает за ними люк во избежание случайных зомби, после чего спускается по лестнице и спрыгивает, оказываясь рядом с Клэр. — Ты цела? — осматривая её на наличие ран или царапин, спрашивает Леон и мимолётно заглядывает ей в глаза, тут же опуская взгляд на руки. — Да, я в порядке, — отмахивается она и глубоко вздыхает, чувствуя рядом с ногой какое-то движение, а после противного писка смотрит вниз и вскрикивает, с размаху пнув несчастную крысу в воду. — Но, не будь здесь этих мерзких крыс, я чувствовала бы себя намного лучше. — Серьёзно? Ты сражалась с ходячими мертвецами, лицом к лицу столкнулась с Лизуном и убежала от Тирана, а сейчас тебя испугала какая-то крыса? — он весело хихикает и облокачивается о стену, скрестив руки на груди, и в этот самый момент ловит на себе укоризненный взгляд Клэр. — Можешь себе представить, умник, — спокойно отзывается Редфилд и, круто развернувшись, направляется к ближайшему повороту. — Нам в другую сторону, — произносит Леон, но она не отвечает и продолжает идти так, словно не слышит его вовсе. — Да ладно, Клэр, ты что, обиделась?       Он догоняет её у самой развилки путей и кладёт руку на плечо, полностью игнорируя слабые попытки Редфилд скинуть его ладонь, после чего разворачивает её лицом к себе и невесомо касается большим пальцем девичьего подбородка. — Прости, Клэр, мне не стоило так шутить, — его улыбка тут же сползает с лица, а сердце начинает отбивать чечётку от осознания, что он мог задеть её.       Но в следующее мгновение по канализации эхом разносится звонкий смех Клэр, заставляя его в смятении отступить, но когда он смотрит в её глаза, искрящиеся весельем, с плеч словно падает тяжёлый груз. — А ты наивный, если решил, что я обиделась, — замечает она и склоняет голову набок, наблюдая за ступором друга. — Так ты… разыграла меня? — Ну, знаешь, в нашей ситуации это непозволительная роскошь, но… В общем, да, — признаётся Клэр, уловив в глазах Леона тень осознания. — Вот чертовка, — усмехается он и трёт переносицу, качая головой. — А я ведь и правда решил, что задел тебя.       Они стоят так с минуту, вслушиваясь в без конца капающую воду и переминаясь с ноги на ногу, пока одна из крыс снова не пугает Клэр, заставив её выругаться вслух. Она вздрагивает и невольно хватается за рукав Леона, внимательно осматривая пол на наличие других крыс, после чего выдыхает и переводил взгляд на его самодовольное лицо. — Что? — выпаливает Редфилд, и он кивает на её руку, по-прежнему сжимающую его рукав. — О… Прости. — Не стоит, — Кеннеди подмигивает ей и делает шаг в нужную сторону, чувствуя, как Клэр закатывает глаза и плетётся вслед за ним, на всякий случай вытащив пистолет из кобуры.       «Ну, здесь хотя бы зомби, Лизуна и Тирана нет, — успокаивает себя Клэр, перешагивая через торчащую арматуру. — Но запах не лучше, чем вонь от этих мертвецов».       Когда они заворачивают за угол и видят чуть дальше развилку, тогда как в противоположной стороне проход оказывается зарешёчен, то понимают, что им придётся спрыгнуть в воду, чтобы пройти дальше. Неприятно поморщившись, Леон садится на холодный бетон и спрыгивает, оказываясь по пояс в воде, после чего смотрит на Клэр и протягивает руки, как бы говоря, что поймает её.       И она прыгает. Вот так просто, даже не потрудившись сначала присесть.       Брызги летят во все стороны, и Кеннеди без промедления замыкает объятия, придерживая её за талию. Клэр утыкается носом ему в плечо и издаёт протяжное «фу», чувствуя, как под ногами продавливается что-то мягкое и… слишком противное. — Порядок? — спрашивает он, и Редфилд кивает, высвобождаясь из его объятий.       Они идут дальше, прикладывая немалые усилия, чтобы сохранять самообладание и сдерживать тошноту. Пусть даже там, наверху, по улицам и бродит огромное количество зомби, зато воздух намного чище и свежее, нежели в канализации.       Но выбирать не приходится — на войне все средства хороши.       Впереди, кажется, что-то шевелится. На водной глади вдруг появляется рябь, и Клэр хмурится, пытаясь понять, что это значит. Они проходят ещё пару метров и останавливаются: Леон вытягивает руку в сторону, преграждая ей путь, и прислушивается к любому, даже самому незначительному звуку.       Ровно до тех пор, пока из воды не вырывается мутант поистине огромных размеров, разрезавший гробовую тишину оглушительным воплем. Его лицо — или, вернее, то, что от него осталось — разделено на четыре части, а между огромными наростами виднеется тонкая рука, оставленная безвольно висеть как ненужная часть тела. — А это ещё что?! — кричит Редфилд, смахнув с лица лишнюю влагу. — Понятия не имею, бежим! — Леон хватает её за руку и тянет назад, попутно снимая с плеча дробовик, после чего, добравшись до выступа, рывком поднимается на него и помогает взобраться Клэр.       Монстр медленно, но верно приближается, размахивая взявшимися из ниоткуда щупальцами, и Кеннеди выпускает в него четыре пули, плотно прижав приклад к плечу. Пока Клэр палит в мутанта из автомата, он успевает перезарядить оружие и достать последнюю гранату, гадая, будет ли эффект хотя бы от неё. — Попробую подорвать его, — предупреждает Леон и, выдернув чеку, швыряет снаряд точно в цель.       Взрыв оглушает моментально, а ударная волна поднимает воду, направляя целый поток прямиком на них. Клэр что-то кричит, но назойливый звон в ушах мешает услышать хоть что-нибудь, не говоря уже об ужасной видимости. Он судорожно цепляется за её одежду, не давая воде унести единственного живого человека в этом городе смерти чёрт знает куда, но когда слух возвращается, помещение наполняется диким воплем мутанта.       Уши тут же закладывает, а головная боль доходит до своего пика — они оба чувствуют, как по их рукам, плотно прижатым к ушам, стекает что-то тёплое, и когда Леон смотрит на свою ладонь, то понимает, что это кровь. — Ты в порядке?! — кричит он, и Клэр кивает, перезарядив автомат.       Кеннеди снова прицеливается и стреляет — яростно и уверенно, словно готовился к этому всю свою жизнь. Но в какой-то момент Редфилд останавливает его, и он переводит на неё вопросительный взгляд, не понимая, в чём дело. — Не трать патроны, мы убили его, — заключает Клэр, даже не пытаясь унять мелкую дрожь. — Идём.       Она спрыгивает в воду и держит пистолет наготове, решительно направляясь в правый тоннель. Пару мгновений Леон ошарашенно таращится на неё, пытаясь понять и осмыслить всё то, что здесь произошло, но решает не отставать и спешит вслед за ней, на всякий случай перезарядив дробовик.       Они идут молча — лишь шелест воды нарушает воссоздавшуюся между ними тишину, в какой-то мере успокаивая, но в то же время слишком настораживая. Этот бой был достаточно коротким и невероятно рискованным, учитывая, что они не знали об этом мутанте ровным счётом ничего и действовали по наитию, полагаясь в большей степени на чудо.       И оно произошло. Не совсем так, как планировалось, но ведь главное — это результат, верно?       Дойдя до небольшого выступа с ведущей неизвестно куда лестницей, они взбираются на него и отряхиваются, желая избавиться от как можно большего количества загрязнённой воды, после чего устало поднимаются и натыкаются на решётку. — Отлично, здесь тоже тупик, — на выдохе произносит Клэр и упирает руки в бока. — Не торопись с выводами, — Леон поднимает с пола Т-образный вентиль и вставляет его в специальную прорезь трубы, начиная усиленно крутить. Решётка со скрипом поднимается, предоставляя им возможность пройти дальше, и Кеннеди спустя какое-то время останавливается. — После вас.       Клэр пожимает плечами и проходит внутрь, не обращая внимание на трупы погибших солдат, в то время как Леон останавливается и внимательно вчитывается в бирки на их костюмах. — «Амбрелла»… Какое отношение к происходящему имеет фармацевтическая корпорация? Они ведь выпускали лекарства, — рассуждает он, продолжив путь. — Не удивлюсь, если именно они создали этот вирус, поразивший весь город, — фыркает Редфилд и останавливается у двери, кинув быстрый взгляд на Леона. — Попытаем удачу?       Она дёргает ручку, ожидая, что дверь не поддастся её манипуляциям, однако та со скрипом открывается, заставив Клэр замереть от удивления.       Кеннеди спускает пистолет с предохранителя и наводит дуло на дверной проём, готовясь выстрелить в любого, кто покажется за углом.       Но они не ожидают, что через пару секунд оттуда выглянет маленькая белокурая девочка; не ожидают, что она с удивлённым вздохом убежит при виде оружия и спрячется в страхе быть заражённой.       Они не ожидают, что в этом городе выжили не только они. — Ты видела то же, что и я? — ошарашенно таращась в одну точку, изумляется Леон и убирает пистолет. — Определённо, — кивает Клэр и решительно входит внутрь, выискивая взглядом девочку. — Милая, ты здесь? Ты можешь не прятаться, мы тебя не обидим, обещаю. — Вы… вы не заражённые? — из шкафа слышится тонкий голосок, выдавая её местонахождение, и Редфилд смягчается, не позволяя Леону подойти ближе. — Мы совершенно здоровы, даю слово, — уверяет Клэр и садится на корточки, глядя в щель. — Хей, тебе нечего бояться, нам можно доверять.       Проходит около минуты, прежде чем она решается открыть створку металлического шкафа и показаться двум совершенно незнакомым ей людям, с виду кажущимися безобидными и… добрыми. Она медленно выходит из своего укрытия и обхватывает себя руками, опустив взгляд в пол. — Мне страшно, — тихо произносит девочка и всхлипывает. — Здесь много монстров… — Иди ко мне, — Клэр подходит ближе и заключает её в свои объятия, чувствуя, как она обхватывает её шею и сильнее прижимается к ней, окончательно отпустив себя. — Тише, не плачь. Как тебя зовут? — Шерри… Шерри Биркин, — чуть отстранившись и утерев слёзы, произносит Шерри, и Редфилд нежно улыбается, стараясь хоть немного приободрить её. — Приятно познакомиться, Шерри. Меня зовут Клэр, а это, — она указывает на Кеннеди, — Леон.       И когда девочка слабо улыбается, Клэр чувствует, что всё делает правильно. — Хорошо, Шерри, — подключается до этого всё время молчавший Леон и садится на корточки рядом с ними. — Не знаешь, что здесь происходит? — Вы о тех монстрах на улице и в канализации? — чуть более серьёзно уточняет она, и Кеннеди утвердительно кивает. — Это всё… тот вирус, который разрабатывали мои родители. Они вводили его людям и изучали процесс… мутации, а потом… Потом эти люди умирали, но вскоре становились такими, какими вы их видели. Но не только они этим занимались… — Ты знаешь кого-то ещё? — удивлённо спрашивает Клэр. — Нет, я… я просто видела. Я много чего видела, — поясняет Шерри и шмыгает носом, глубоко вздохнув. — На самом деле этим занимается вся корпорация. — «Амбрелла»?! — на её вопрос Биркин лишь кивает и вновь прижимается к Клэр, боясь, что всё это не больше, чем просто иллюзия. — Да ты как в воду глядела, Редфилд, — вспомнив их небольшой разговор на лестнице, подмечает Леон и выпрямляется, скрестив руки на груди.       Только теперь непонятно, что им делать с этой информацией.       Когда Шерри начинает дрожать, Клэр понимает, что в помещении слишком холодно для маленькой девочки, и снимает с себя куртку, тут же накидывая её на хрупкие плечи. Почти сразу она слышит едва различимое «спасибо» и улыбается, про себя с самого начала решив, что ни за что и ни при каких обстоятельствах не бросит Шерри одну.       Что бы ни случилось, они выберутся отсюда живыми. Все вместе. — Шерри, — решительно начинает Леон, глядя на Биркин сверху вниз, — ты сможешь провести нас в лабораторию? Если есть вирус, значит, есть и вакцина. Мы заберём её, а после уничтожим станцию. — Я смогу, но… вам помешают сделать это, — заикнувшись, дрожащим голосом предупреждает Шерри.       Клэр и Леон переглядываются, пытаясь понять, к чему ведёт их новая знакомая. — Кто? — одновременно спрашивают они, заставив её вздрогнуть. — Моя мама.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.