ID работы: 8426685

Просто давай выживем

Джен
PG-13
Завершён
96
автор
Размер:
56 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 33 Отзывы 25 В сборник Скачать

5. Войти, но не выйти

Настройки текста
      Они добираются до платформы в считанные минуты и почти сразу натыкаются на труп солдата, с готовностью выставив перед собой оружие и надеясь, что он не восстанет, как это обычно бывает с мутантами после смерти их человеческой сущности. — Дверь открыта, разве здесь не должно быть как минимум полсотни мертвецов? — фыркает Джилл и входит внутрь, осматривая подозрительно чистое и вместе с тем тихое помещение приёмной.       Крис пожимает плечами, как бы говоря, что не имеет ни малейшего понятия о том, что здесь вообще творится, и подходит к стойке, подметив беспорядочный хаос на рабочем столе. — Полагаю, все уровни изолированы от главных выходов, дабы избежать наплыв мутантов, — почти шёпотом рассуждает Редфилд и заходит за стойку, приблизившись к компьютеру, после чего смотрит на Валентайн и наклоняет голову набок. — Не думаю, что «Амбрелла» планировала уничтожение города. Скорее всего произошла утечка вируса, что и повлекло за собой такие… последствия. — Так или иначе, Крис, эти люди погубили около ста тысяч людей. Одному дьяволу известно, что ещё произойдёт, если не уничтожить всех этих тварей прежде, чем они вырвутся за пределы города, — стиснув зубы, с неприкрытой злобой в голосе выпаливает Джилл и ускоряет шаг, отдаляясь от напарника.       Крис шумно втягивает носом воздух и сжимает кулак настолько сильно, что костяшки его пальцев белеют, тогда как второй рукой он стискивает компьютерную мышь и в упор смотрит на экран монитора, прокручивая в голове сотни алгоритмов для разблокировки данных. А когда у него получается, он моментально вставляет флешку и, подключившись к главному компьютеру, запускает скачивание файлов с полной информацией о деятельности корпорации, надеясь, что этого будет достаточно для их штаба.       Как-никак, они проделали нелёгкий путь, чтобы просто-напросто добраться до сюда. А теперь им предстоит не только раздобыть вакцину, но и уничтожить всю лабораторию, тем самым подготовив город к глобальной зачистке.       Закончив возиться с компьютером, Крис удовлетворённо вздыхает и всматривается в загруженную на его планшет схему станции, старательно высматривая пульт запуска самоуничтожения и лабораторию с изготовленной вакциной. — Лаборатория на втором уровне, капсулы с мутантами на первом, а пульт самоуничтожения… Кажется, недалеко от сточной трубы в канализации. Эй, Джилл, — он поднимает взгляд на место, где какое-то время назад стояла Валентайн, но не обнаруживает её там и хмурится, оглядываясь по сторонам. — Джилл?       Редфилд выходит из-за стойки приёмной и кладёт свободную руку на оружие, стараясь держать самообладание. Внутри поднимается тревога, заставляющая сердце биться чаще, и он заходит за угол, в очередной раз с треском провалившись. — Да где ты, чёрт возьми?! — нервно всматриваясь в длинный коридор, рявкает Крис и едва ли не подпрыгивает, когда позади себя слышит звонкий голос напарницы. — Здесь я, чего разорался? Уже спешишь стать плотным ужином для мутантов? — спокойно, но в то же время с издёвкой поддевает его Джилл, улыбнувшись краешком губ в ответ на его длинный вздох.       Он смотрит на неё с небывалым облегчением и понимает, что слишком легко попался на крючок, но ничего с собой не может поделать. — Где ты была? — стараясь контролировать свои эмоции и игнорируя её слова, спрашивает Крис. — Побродила по коридору, встретила парочку зомби, нашла центральный лифт и поняла, что у нас есть небольшая проблемка, — загибая пальцы, перечисляет Валентайн и внимательно следит за меняющимся выражением его лица, склонив голову набок. Но, увидев, как он уже открывает рот, чтобы задать очередной вопрос, Джилл выставляет перед собой палец и перебивает его прежде, чем он произнесёт хоть слово. — Чтобы активировать лифт, нам нужен пропуск. — Этого стоило ожидать, — кивает Редфилд, проведя рукой по лицу. — Что ж, тогда… Взломаем систему, и дело с концом.       Джилл кивает, соглашаясь с его планом, и движется дальше по коридору, минуя распластавшихся на полу зомби. Где-то отдалённо слышится гул работающего механизма, но они не обращают на посторонние звуки никакого внимания, целенаправленно идя к нужному месту. Их шаги эхом отражаются от стен практически пустого помещения, а свет беспрерывно моргает, ещё больше нагнетая и без того жуткую атмосферу.       Настолько, что обычный человек вряд ли выдержал бы подобное испытание.       Но доходят они быстро — в основном благодаря хорошо запомнившей дорогу Джилл — и останавливаются подле большого лифта с сенсорной панелью справа от дверей, судя по всему, предназначенной для использования пропусков. Крис ловким движением вскрывает панель и внимательно оглядывает кучу мелких проводов, выискивая пару нужных. — Ты же сказал, что собираешься взломать систему, — наблюдая за его действиями, замечает Валентайн и скрещивает руки на груди. — Передумал, — просто отвечает он и усмехается, аккуратно перерезая тоненький проводок. Спустя мгновение лифт открывается, и Крис победно щёлкает пальцами, выпрямляясь, затем отходит в сторону и чуть наклоняется, вытягивая руку. — После вас.       Джилл изумлённо выгибает бровь и, пожав плечами, без лишних слов входит внутрь, изучающим взглядом сканируя кнопки уровней, после чего вздыхает и смотрит на напарника. — Нам на второй уровень, — спохватившись, выдаёт Редфилд, и она нажимает нужную кнопку, едва заметно вздрогнув, когда двери с глухим скрипом закрываются.       «Так жутко, кажется, не было даже в заполонённом живыми мертвецами городе», — мысленно заключает Джилл, перепроверяя обойму автомата, дабы убедить себя в том, что к внезапному сражению всё готово.       Ну, или, по крайней мере, успокоить себя.       Они едут недолго — когда лифт останавливается на нужном им уровне, Валентайн выходит наружу первая, судорожно осматривая платформу на наличие здесь каких-либо мутантов. Но, к их счастью, она никого не обнаруживает и опускает оружие, в то время как Крис сверяется со схемой лаборатории на своём планшете. — Вакцина находится в дальней западной лаборатории, если верить схеме, — оповещает он и кидает взгляд на дверь, ведущую внутрь сектора. — Давай поскорее выполним миссию и вернёмся наверх, а? У меня от этого места мурашки по коже, — забавно скривившись, фыркает Джилл и, полностью игнорируя смешок Криса, движется вперёд.       С виду решительная и стойкая, но на самом деле хрупкая и ранимая, она старается выглядеть в глазах окружающих сильной и независимой, порой забывая о собственном благополучии. Лучший агент и незаменимый соратник в бою, призванный бороться с биотерроризмом наравне с другими членами их отряда — Валентайн всегда стремилась к справедливости и никогда не бросала друзей в беде, каждый раз рискуя собственной жизнью.       И он любит в ней эту страсть и непоколебимость, с которыми Джилл идёт на задания. Но, признать честно, иногда она может перегибать палку.       По пути им приходится столкнуться с несколькими зомбарями лицом к лицу, но они расправляются с ними в считанные минуты, всадив в голову каждого мертвеца ровно по пуле и без промедления двигаясь дальше по бесконечным коридорам с разгромленными офисами.       А когда они добираются до лаборатории, то с ужасом понимают, что опоздали — вакцины больше нет, как и всего оборудования вместе с данными исследований. — Кто-то всё здесь уничтожил, — зло прошипела Джилл и отшвырнула от себя разбитые колбы, обеими руками схватившись за голову.       Решив промолчать, Крис оглядывает разрушенное помещение и устало вздыхает, на мгновение прикрыв глаза. То самое важное, ради чего они в первую очередь спустились в «Амбреллу», теперь навсегда потеряно, и вряд ли хоть кому-то удастся возродить первоначальную вакцину от смертельного вируса.       Разве что… — Предупреждаю сразу: выкинете какой-нибудь фокус, и я мелочиться не стану. А теперь повернитесь. Медленно, — за их спинами слышится чей-то мужской голос, звучавший достаточно твёрдо и убедительно, чтобы заставить их повиноваться.       Редфилд поднимает руки вверх и разворачивается — Джилл, стиснув зубы, делает то же самое, но при этом смотрит на незваного гостя с такой злобой, что любой бы на его месте мигом сиганул прочь. — Слушай, мы не хотим проблем, — как можно более спокойно и доброжелательно начинает Крис, но незнакомец крепче стискивает в ладони пистолет и делает шаг им навстречу, всеми силами стараясь держать контроль над ситуацией. В свободной руке он держит кейс с логотипом «Амбреллы», и взгляд Редфилда тут же падает на него. — Это… это вакцина? — Кто вы такие? Солдаты «Амбреллы»? — игнорируя вопрос Криса, спрашивает он. — Что? Нет, нет, мы не… Мы всего лишь агенты, мы… — И что, позволь спросить, здесь делают агенты? — перебивает незнакомец, недоуменно сощурившись. — Нас прислали раздобыть вакцину и информацию об исследованиях «Амбреллы», а после мы должны уничтожить станцию, чтобы зачистить город прежде, чем эта зараза распространится, — чувствуя, как терпению постепенно приходит конец, поясняет Крис и тяжело вздыхает, медленно коснувшись лица свободной рукой.       Мужчина склоняет голову набок и опускает оружие вниз, на удивлённые взгляды агентов лишь довольно улыбнувшись. — Кажется, мы преследуем одни и те же цели, — подмечает он. — Меня зовут Леон. Леон Кеннеди. — Леон? — Крис ещё более удивлённо вскидывает брови и усмехается, окончательно расслабившись. — Чёрт возьми, так это же ты! — Что ты имеешь в виду? — не понимает Леон, и когда вперёд выходит темноволосая женщина, он переводит взгляд на неё. — Его сестра, Клэр, просила найти тебя. Ну и заставил же ты нас понервничать, — Джилл весело подмигивает и закидывает автомат за плечо, коснувшись руки Криса в знак поддержки. — Что ж, теперь мне стало ясно. Ты, получается, Крис, да? — Вижу, сестрёнка успела рассказать тебе обо мне, — усмехается Редфилд.       Леон пожимает плечами и приваливается к металлической стене в попытке перевести дух. Осознание, что с Клэр всё в порядке, сваливается на него огромным облегчением, и он чувствует, как внутри поднимается ещё большая уверенность в том, что у него всё получится.       У них всё получится. — Рад, что ты не стал кормом для ходячих. Клэр думала, тебя уже нет в живых, — вспомнив недавний, но кажущийся таким далёким разговор между ними, вдруг произносит Кеннеди и усмехается, покрепче сжав кейс с вакциной.       Крис широко улыбается и устало прикрывает глаза, проведя рукой по влажному лицу, думая о том, что, не рассказав сестре правду, он подвергнул её опасности, потому что… Да потому что она такая же упрямая и непреклонная, как и он сам.       «Редфилды, что с нас взять», — мысленно проговаривает он и вдруг осекается, глядя на Леона. — Полагаю, я должен поблагодарить тебя, — серьёзно начинает Крис, уловив во взгляде Кеннеди тень непонимания. — Ты помог моей сестре выжить в этом проклятом городе, так что… Спасибо, Леон. — Я не мог поступить иначе. Здесь запросто можно сойти с ума, и если бы не Клэр, я не знаю, что бы со мной было. Да и не только со мной, — вспомнив их встречу с Шерри, на его лице появляется тёплая, но слабая улыбка, и он сильнее поджимает губы, откинув голову к стене. — Та девочка, Шерри… Она была так сильно напугана, но Клэр не отступилась от неё даже тогда, когда та пыталась отгородиться.       Сердце Леона заходится в бешеном ритме от далеко не радужных воспоминаний бесконечных сражений с мутантами. Он до сих пор помнит, как увидел порез от осколка на боку Клэр; помнит, как тянул её за собой и не позволял Тирану раздавить её, словно мелкую мошку; как они пробирались по канализации, лицом к лицу столкнувшись с её огромным обитателем. Он помнит, как они прощались, стоя на платформе; помнит, как её губы нежно касались его; как без конца льющиеся слёзы обжигали сердце невыносимой болью.       Но она выбралась и сейчас находится в безопасности вместе с Шерри, а большего ему и не нужно. — Эта девочка невероятно смелая, — констатирует Крис, и Леон безоговорочно соглашается с его словами, несколько раз утвердительно кивнув. — Кстати, боец ты наш, что в конце концов с лабораторией случилось?       Взгляды всех троих тут же направляются на разгромленное помещение, и Кеннеди неловко чешет за ухом, издав многозначительное «э-э-э». — Ну… скажем, я не учёл тот факт, что система безопасности иногда может вести себя агрессивно, так что… когда я прихватил вакцину, откуда ни возьмись появились пулемёты и разгромили всё к чертям, — стараясь не упускать деталей, подробно излагает он и подходит ближе, выставив перед собой разжатую ладонь с флешкой. — Но я прихватил с собой это.       Крис недоверчиво косится на него и берёт в руки флешку, внимательно рассматривая её металлический корпус и порядком надоевший логотип «Амбреллы», после чего довольно улыбается и благодарно хлопает Леона по плечу, без лишних слов поняв, что именно там содержится.       Джилл молча наблюдает за ними и нервно постукивает кончиками пальцев по рукояти автомата, вместе с тем прислушиваясь к звукам на случай появления незваных гостей. Пока Редфилд проверяет файлы на планшете, а Кеннеди скучающим взглядом обводит коридор, она замечает, как его светлые волосы беспорядочно падают на лицо, а в голубых глазах читается усталость и желание поскорее покончить со всем этим дерьмом.       Как же она его понимает.       Учитывая, что Раккун-сити стал первым городом с подобного рода катастрофой — глобальной, мать его, катастрофой, — то вообще чудо, что они до сих пор живы. Не каждый справится с армией живых мертвецов вкупе с биоорганическим оружием вроде Тирана, Лизуна или той твари, что обитает в канализации.       Именно поэтому Джилл удивляется, как молодым новичку-полицейскому и студентке колледжа удалось выжить и остаться практически невредимыми, но в то же время её охватывает уважение к этим двоим. Тем более что Леон, рискуя собственной жизнью, решился спуститься в лабораторию, чтобы положить конец этой заразе.       И это… смело, но в то же время глупо. Он ведь даже не солдат, но при этом решительно и без заминки бросается в бой. — Предлагаю завершить начатое и валить отсюда, — поняв, что время затягивается, нарушает воссоздавшееся молчание Валентайн, тем самым обращая внимание парней на себя.       Крис отвлекается от планшета и смотрит на напарницу, чуть приоткрыв рот, а Леон, оторвавшись от стены, разминается и вздыхает. — Ты права, — произносит он, покрутив в руках револьвер, — пора положить конец этому безумию.       Только они трогаются с места, как тут же останавливаются, услышав внезапно разнёсшиеся по всему коридору помехи. — Что за… — Вы не уничтожите станцию, — из динамиков слышится твёрдый женский голос, заставивший вздрогнуть всю троицу. — С кем мы разговариваем? — чётко и ровно спрашивает Крис, сжав в правой руке пистолет. — Аннет Биркин. Единственная учёная из всех, кто остался в живых после вспышки созданного нами вируса, и я не позволю вам уничтожить всё, чему мы посвятили целую жизнь! — в её голосе сквозит неподдельная ненависть, а при упоминании фамилии по телу Леона проходит электрический разряд.       Перед глазами тут же всплывает момент, когда Шерри пыталась предупредить их о том, что её мать никому не позволит помешать ей. Его дыхание сбивается, он крепко стискивает зубы и кладёт ладонь на плечо Криса, приблизившись почти вплотную. — Это мать Шерри, — всё, что произносит Леон, но этого оказывается вполне достаточно, чтобы Редфилд понял смысл без объяснений. — И что же ты сделаешь, чтобы остановить нас?! — огрызается он и почти тут же жалеет, услышав, как двери в конце коридора с диким шипением открывается.       Они замирают в оцепенении, с широко раскрытыми глазами наблюдая за выползающими оттуда мутантами всех мастей, и Джилл впервые за долгое время не сдерживается, в ужасе прикрыв рот рукой. — Я уничтожу вас, — грозно произносит Аннет и замолкает.       Помещение заполняет беспрерывное шипение динамиков и слившиеся воедино стоны приближающихся монстров.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.