ID работы: 8427273

Восход Луны

Джен
R
В процессе
53
автор
Люцера гамма
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 57 Отзывы 21 В сборник Скачать

Снежинка в песках

Настройки текста
— В этот раз мы задержимся, — сказал Ичиго, когда они вместе с Гриммджо вышли из Гарганты. Ответа не последовало. Спутник явно был напряжен, и, оглядевшись, Ичиго понял причину. Пустыня выглядела... странно. Внешне, казалось бы, те же белые барханы и дюны под чёрным небом, но... — Почему мы так далеко от замка? — Я что-то чую, — Гриммджо озирал местность, — очень странный след. Точнее, мешанина из следов. Будь готов к сюрпризам. — Да давно уже, — буркнул Ичиго. Вопреки ожиданиям, пока они продвигались, ничего необычного не встретилось. — Остаться, говоришь, хочешь, — прервал вдруг молчание Гриммджо, косо взглянув на Ичиго. — И что ты будешь делать? Я не собираюсь здесь оставаться, пока не будет боя с тобой. Либо ты, либо я, Куросаки. — Почему ты тогда вообще ушёл со мной? —Я уже говорил, — раздражённо отозвался тот. — Быстрее ты разберёшься с делами — быстрее... — Ты говорил, что это ради трона. Также ты говорил, что глава экзекиас уже просил тебя и Халлибел... — Меня больше не интересует нытье слабаков, которым нужен вожак, чтобы дать им хоть какую-то цель. Это по части Третьей. Замок уже был виден. Ичиго и сам почувствовал: осадок чужой силы горчил в воздухе, словно едкая гарь. — Как на пепелище, — наконец нашёл он подходящее слово. Гриммджо дёрнул носом и выдал более емкое слово на ту же букву. В Лас Ночес Ичиго влетел почти на скорости сонидо. — Где Иноуэ? Взгляд Ичиго наткнулся на Орихиме, маячившей за спиной Халлибел. Живая, здоровая... и явно заплаканная. Занывший внутри порыв прижать её, целую и невредимую, уткнувшись носом в тепло волос, Ичиго задавил с большим трудом. — Куросаки-кун, — она выглядела обрадованной и обеспокоенной одновременно. — Очень нужна Кучики-сан. Приведи её. Пожалуйста. — Рукия? Она не может сейчас... Она... Простое слово застряло, словно строка песни на зажеванной плёнке. Ичиго одернул себя: да что он, в самом деле, как маленький. — У них с Ренджи скоро родится ребёнок, — сказал он, улыбаясь. Серые глаза распахнулись от удивления. — Здесь забываешь, что жизнь не стоит на месте. ... Повисла ледяная тишина. Улыбка Ичиго растаяла. — Забываешь? — медленно произнесла Орихиме. Рейды? Битвы? Возможность войны? Причина её одиночества — ни в чем из этого. Когда двое по-настоящему близки — это все не причины. Война может оборвать жизнь — но не прервать её течение. Причина в том, что позвать её с собой был один мотив: она виновата — именно она, и никто другой. Боевой товарищ — вот кто она в этом замке. Соучастник преступления. Ждать иного не имеет смысла. — С твоей стороны это была глупость. Ичиго почувствовал, как по спине поползли мурашки. Он ненавидел этот голос — до дрожи в пальцах, до скрипа зубов. Вот же чутье у Гриммджо! — Зная, что если её друзья о ней забывают, её жизнь останавливается, — оставить её здесь.

***

— Как знал. Интересная же у тебя тут компания, Халлибел. — Гриммджо скалился, оглядывая его обладателя. — И тебе не унизительно, а, Улькиорра? Искать защиты у той, что ты пытался выбросить раненую из Лас Ночес? Тот даже не повернулся в его сторону. — Эй, ты! Расстояние, отделявшее их, Гриммджо преодолел в два счета. Волны бешенства, исходившие от Шестого Эспады, казалось, физически задевали всех присутствующих. — Смотри, блядь, мне в глаза, когда я говорю с тобой!! — После того, как ты и Ннойтора напали на меня вдвоём, — Улькиорра словно не замечал руку на своём вороте, — я не воспринимаю всерьёз никого из вас. — Не воспринимаешь всерьёз?! — Гриммджо даже ослабил хватку. — Я оставил тебя в живых только из-за твоей связи с девчонкой! Ни на что большее, кроме как задурить голову живой и присосаться к её жизненной энергии, ты оказался не способен. Ты даже не Приварон. Ты никто, Улькиорра. — Проверь. На руку Гриммджо, уже схватившую рукоять катаны, легла другая рука. — Гриммджо. Не стоит оно того. Пожалуйста. Улькиорра наконец обернулся к ним. То, как эти глаза смотрели на него, почти физически тяжело было выносить. Но Ичиго выносил и не такое. — Гриммджо прав в одном. Я потерплю тебя. Ради Иноуэ. Но я не собираюсь больше слушать твои нудные речи. Ты как ребёнок, что мучает животных из любопытства. Говоришь, говоришь, но в твоих словах ничего нет. До последнего делал вид, что хочешь зла той, кто тебе дорога. — Его взгляд перешёл на фигурку в белом платье. — Иноуэ, прости, что так надолго тебя оставил... — Прошу вас, — Халлибел, казалось, едва держала себя в руках, — на это нет време... — Да что вы оба, — заорал Гриммджо, — о себе возомнили?! Катана покинула ножны — вместе с запечатанной силой. Ичиго понял: говорить бесполезно. Гриммджо вышел из себя. — Не женщине и ребёнку указывать мне, когда извлекать меч!!! Улькиорра, ублюдок, — в этот раз я не стану тебя жалеть! — Как скажешь. ... Ичиго и сам не понял, как они не заметили, что Эспада вышла в релиз. Его хватило лишь на то, чтобы сделать рывок, прикрыв Орихиме. Звук слишком напоминал приближающееся цунами. На головы Улькиорры и Гриммджо обрушился водопад. — Пока вы под этой крышей — не смейте. Иначе я убью, — Халлибел зачехлила катану, — вас обоих. Мокрые, словно кошка с собакой, которых разливали водой, арранкары выглядели скорее забавно, чем воинственно. Ичиго, поморгав от неожиданности, не выдержал и издал почти неприличный смешок. ... Улькиорра равнодушно пожал плечами и спокойно сбросил мокрые одежды — под взглядом отчаянно краснеющей Орихиме. Гриммджо встряхнулся, словно зверь, отчего голубые пряди растрепались в смешной ёжик. — Значит, убьёшь? — протянул он с довольной улыбкой. — Так-то лучше, Халлибел.

***

В Общество душ Ичиго шёл с малой верой в успех. С Ренджи-то попробуй договорись — он может справедливо возмутиться попытке отправить в цитадель пустых жену, освобождаемую и от основной работы — общение Ичиго с Гриммджо, ранившим Рукию в прошлом, и так было не по душе Абараю. Но Ренджи — это Ренджи. Объяснять же Бьякуе план тащить беременную сестру в Уэко Мундо ради спасения арранкара его совсем не радовало. — Ичиго? Фиалки-глаза распахнулись. Она была рада его видеть. — Рукия, — Ичиго поймал себя на мысли, что осмотривает подругу с ног до головы. После стольких пережитых моментов боя, сражений и трансформаций, инициированных ею, в конце концов, после её жизни в его комнате он совсем забыл, что его товарищ — взрослая женщина. Это слово будто бы, на первый взгляд, ей не подходило. Слово «мама» же и вовсе не не вязалось с обликом хрупкой задиры с мальчишеским нравом. Но сейчас, глядя на нее после разлуки, после жизни в мире пустых, глядя в её большие прекрасные глаза, Ичиго понимал, что эта маленькая шинигами, перевернувшая его жизнь — воплощение женской сути. Сила, скрытая за внешней хрупкостью. Делать эти открытия было неожиданно. Ичиго не привык задумываться о таких вещах. Но и игнорировать их больше не получалось. Держась за меч обеими руками, Ичиго — Ренджи прав — почти забыл, зачем он взял его. — Я пришёл по делу. Нужна твоя помощь. Щеки заалели. — Эээ... дело в том, что... я не могу, — она заерзала на месте, — мы пока не афишируем, но... — Я все знаю, — улыбнулся Ичиго. — Я очень рад за вас. Какой же маленькой была её ладошка по сравнению с его рукой. — Орихиме просила тебя прийти... Нет-нет, — поспешно добавил он, увидев тревогу в глазах подруги, — сама она в порядке. Пострадала девушка, что её защищала. Рана... необычная. Нужен твой меч. — Х...хорошо. Но, если речь о лечении, то лучше сразу взять с собой кого-то из четвёртого отряда, — покачала головой Рукия. — Не думаю, что Унохана откажет. С Уэко Мундо мир сейчас важен. Никто не знает, откуда ударит Айзен в следующий раз. — В сиреневый глазах заплясали шальные весёлые искорки. — Да и как отпустить будущую мать в такую дорогу без сопровождения медика? — Ты все равно пойдёшь? Но ведь Ренджи... и Бьякуя? Рукия заговорщически улыбнулась ему. И сейчас, глядя на неё, Ичиго снова видел в маленькой женщине девчонку, выбивавшую из него дурь и рисовавшую дурацкие картинки об устройстве миров. В мире живых их встретила Мила Роза. Ни слова не сказав, слуга Халлибел открыла проход и пошла первой, не оборачиваясь на троицу шинигами. — Это компания, в которой теперь находится Орихиме? — Ичиго молча кивнул. Рукия обеспокоенно смотрела на него. — Как она вообще? — Мы редко виделись, — пришлось признать. — Она потеряла силы после того, как мы восстановили... Взгляд, которым наградила его Рукия сейчас, Ичиго уже не нравился. Такие в её исполнении пронзали почти как занпакто — и вышибали душу почти так же. — Я не уверена, что дело в этом.

***

Глядя на конвульсии рогатой, которую поила своей кровью Халлибел по каплям в раскрытый, как у рыбы на берегу, рот, Гриммджо передергивало. — Я сильно подозреваю, что это какой-то из Заэлевых, сумевший выбраться. Уж больно на его меч похожая дрянь. — Джагерджак задавил во взгляде сочувствие, метнув его искоса. — Тиа... — Мне это не вредит. — Я знаю, — нетерпеливо ответил он. — Речь о ней. Не продлеваешь ли ты её мучения? — Госпожа, я боюсь, он... — начала Суе-Сун — её взгляд ничего не скрывал. Слово «прав» так и повисло. Тиа жестом — и долей силы — показала: разговор окончен. — Если я пойму, что выхода нет, — наконец сказала Халлибел, — я не буду колебаться.

***

Когда спасательный мини-отряд прибыл в Лас Ночес, Апачи едва дышала. Орихиме, вскинувшись было радостно при виде Рукии, осеклась на полуслове, почувствовав, как настойчиво сжали её запястье. — После. Сейчас тебе лучше уйти, — сказал ей Улькиорра. — То, что будет здесь происходить, тебе не понравится. Орихиме, поколебавшись, незаметно покинула комнату. Рукия, увидев состояние Апачи, обмерла на месте. Ичиго даже засомневался, не зря ли привёл её. — Я впервые такое... — потрясённо прошептала она. Исанэ качала головой, но удивления не выказала. Это подбодрило Рукию, вселив надежду. — У меня совсем мало сил, но это даже лучше, — сказала она Халлибел. — Ей моя атака не повредит, а паразита уничтожит. — Давай, — еле слышно произнесла Тиа. Рукия, сделав глубокий вдох, со словами команды вонзила меч в живот девушки-арранкара. Под нарастающей коркой льда что-то толкнулось, заставив тело дернуться, но постепенно затихло. — Не движется, но ещё живо, — Исанэ колдовала над раненой с поразительной для окружённый врагами спокойствием. Ичиго внутренне восхитился — и снова закралась мысль: много ли на самом деле стоит огромный меч за спиной? — Необходимо вскрывать. Мне нужны инструменты. — Наши мечи сойдут? Или мои когти в релизе? — рявкнул Гриммджо под осуждающим взглядом Халлибел. — Ты где, по-твоему, находишься? Исанэ ответила ему твёрдым взглядом. — Там, где нужна моя помощь. — Мы не делали никогда такого, —согласилась Халлибел. — Только Заэль. Но его орудия небезопасны до сих пор. — Я удивляюсь, слушая вас. Будто не Эспада, а какие-то жалкие люди. Улькиорра поразительным образом, как ниндзя, появлялся словно из ниоткуда. Ичиго смотрел на Гриммджо, взглядом прося его сдержаться — хотя, чего таить, разделял его чувства. — Тело пустого — уже оружие. Едва кто-то из них успел заметить, как он вонзил руку в бугор живота Апачи, пробив брюшину под тонким слоем льда. ... В окровавленном кулаке извивался с бьющим по ушам писком блестящий темно-бурый клубок, похожий на гнездо змей. Отростки слепо тыкались в запястье, безуспешно пытаясь прокусить иерро. Улькиорра сжал кулак. Раздавленный клубок брызнул мутной жижей. Котетцу кинулась перекрывать рану Апачи. — Меня сейчас вырвет, — простонал Ичиго, зеленея лицом.

***

— Кровь остановилась. Но её тело все равно нужно восстанавливать в специальных условиях. — В лазарете? — Боюсь, нет. В двенадцатом. Халлибел, зная, что это значит, прикрыла глаза. — Пустую? В Общество душ? Ты сдурела? — Пустили же мы тебя, Эспаду, в мир живых, — пожала плечами Рукия на выпад Гриммджо. — Хотя это все равно что козла в огород. Гриммджо проскрежетал зубами, но промолчал. — Ичиго, её нужно подготовить. Теперь она может перенести дорогу. — Сколько у нас времени? — спросила Халлибел. — Время есть. Рукия и Исанэ удалились; Ичиго пошёл за ними следом. — Тиа, — Гриммджо смотрел на неё непривычно серьёзно. Халлибел, поднявшаяся было собираться, остановилась. — Останься здесь. Ты нужна здесь. Что с ними будет, если они вздумают напасть снова? Никто не защитит твоих слуг так хорошо, как ты. Он коснулся её руки. — Я сам провожу Апачи. Увидев вошедших, Орихиме поспешно вскочила. — Всё в порядке, — успокоила её Рукия. — Той девушке уже ничего не угрожает. — Спасибо, Кучики-сан. — Орихиме почувствовала подкатывающий к горлу ком от избытка эмоций. — Боже, какая же я глупая, я ведь даже ещё... не успела тебя поздравить! Рукия, слегка растерявшись от быстрой перемены, улыбнулась и встретила объятье. — Я очень рада за тебя, — сказала Орихиме. — И за Абарай-сана. Я даже, если честно, — она слегка смутилась, — не могу себе представить, насколько это должно быть... — Ичиго, не мог бы ты нас оставить ненадолго, — тихо сказала Рукия. — Эээ.. Да, конечно. Они остались одни. Орихиме почувствовала, как протянулось меж ними тонкой нитью ощущение доверия. — Не поверишь – совсем недавно и я бы ни за что, — со смешком прошептала Рукия. — Кто сказал бы — на смех бы подняла. И вот... Простенькое кидо створить не могу. Скоро буду вот такая, —Рукия расставила руки в стороны, слегка согнув пальцы в фалангах. И надула щеки. Орихиме засмеялась. — Знаешь, у меня... — Голос её изменился. — Не то чтобы у меня не было друзей, но... Всю жизнь с мужчинами общалась. И вот Ичиго встретила. Он был очень похож на человека из моего прошлого. Но вместе с ним — тебя. Никого, похожего на тебя, я не встречала. — Орихиме сглотнула выступившие слезы. Глаза Рукии лучились теплотой. — Теперь у меня есть подруга. Рукия взяла её ладони в свои. — Я очень жду тебя на нашей свадьбе. И Ичиго. Жизнь продолжается. Просто, чтобы это понять, — она кинула взгляд на дверь, — нужно прожить достаточно долго.

***

— Уже уходите? Ичиго сонно тёр глаза: сказались сутки дежурства в Каракуре. — Да, — — И, Ичиго... Орихиме тоже должна пойти. — Что? Но... она же сейчас не может... — В том и дело. Она не в порядке. И это уже не по части лекарей. И не Маюри, само собой — для полумертвой арранкарши уже выбора нет, но Иноуэ... — Тогда к кому? — В мир живых. Покажи её Урахаре.

***

— Циан, — Орихиме обрадованно вскочила навстречу Сун-Сун, принесшей ей пищу. — Из чего вы шьете форму? Вы сейчас ведь не в одежде Эспада. — Ну, здесь есть кое-что, то есть было... Слуги знали. — Мне нужно белое полотно. — Это для чего ещё? — Я хочу сделать подарок, — Орихиме улыбнулась своим мыслям. — Очень дорогому для меня человеку на очень важное событие. Сун-Сун достала меч. Глаза Орихиме округлились. ... В следующую секунду в её руки лёг отрез с одного из рукавов. — Иглу и нить сама ищи, — торопливо сказала Сун-Сун.

***

— Госпожа... Апачи чувствовала себя пустой в самом буквальном смысле. Выпотрошенной. — Всё хорошо, Эмилоу. Всё закончилось. Тебе ничто не угрожает. — Я не смогла... — Она обвела мутным взглядом комнату. — Где... Улькиорра? — Не волнуйся об этом. Халлибел поднялась. — Присмотрите за ней. — А вы? — удивилась Мила Роза. — У меня осталось дело.

***

— Ты куда? — рассеянно произнёс Ннойтора. Нелл, змеев выскользнув из-под его руки, стряхнула недавний сон и торопливо облачалась в одежды. — Пора. Я чую её. Ее сонидо подняло в воздух песчаный столб. Ннойтора, со странным чувством боли и правильности неизбежного, с руганью отправился следом. Казалось, будто ветер трепал их одежду и волосы. Но ветра не было. Вокруг не было ничего. Только они двое — и расходившиеся, словно круги на воде, потоки силы. Острия мечей упирались в песок. — Тиа. — Неллиэл, — Королева пустых обнажила катану. — Я принимаю твой вызов. Будь готова к тому, что за этим последует.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.