ID работы: 8427312

Сомнительный подарочек

Слэш
R
Завершён
98
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 14 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      На дворе стояла холодная ночь. Полная Луна освещала город серебристым свечением. Она сверкала в зеркалах Темзы, окнах жилых домов и глазах пару-тройке влюбленных пар. В тот день много произошло: тому мальцу так и подарили овчарку, Миссис Смит врезалась в угрюмого соседа на поломанной тойоте, а четыре миллиарда людей сходили с ума в своих гаджетах.       Возможно вам покажется что быть ангелом очень увлекательно, но это совсем не так. Примерно также мог думать о вас хорек, быв бы у него разум. На деле же это скука, тоска и бесконечная ненависть к четырнадцатому веку.       Сегодня для Азирафеля было особенным. Целый день он носил на своем лице подозрительно счастливую улыбку. C ним что-то произошло? Отведал отменных суши? Прикупил новый одеколон? Нет. Должно произойти и именно сейчас, прохладной лунной ночью. — Добрых суток, Кроули — Ангел игриво наматывал белый телефонный шнур на палец параллельно вглядываясь в брошюрку, поданную им в одном очень интересном магазине. Об этом чуть позже. — Я подумал над твоим предложением. Нам надо встретиться.       Минуты тянулись в томном ожидании. Ангела слегка трясло. Периодически его заливало устрашающим истерическим смехом. И вновь, то пробежится вприпрыжку, то залезет верхом на ломкий стул, то начнет хлебать остывший чай, то… Распахнулась дверь и в нее влетел Кроули: — Где? Прямо сейчас? — Он застукал ангела за жеванием листа бумаги для принтера, которого как раз-таки и не было. Азирафель наигранно поперхнулся и поправил растрепанный ворот рубашки: — Знаешь, Кроули, вчера зашел в тот самый книжный магазин, и мне посоветовали удивительную вещь, сейчас это у них бестселлер. Возьми. — Ангел протянул увесистую книгу в сером переплете и в еще свеженькой целлофановой пленке. — Бестселлер? Они настолько помешаны на размножении? — Книга немного не об этом. Впрочем, прочитаешь до утра? Меня озадачили некоторой работой с бумагами. Буду ждать завтра «при полном параде». — До утра? Ты звал меня только для этого? — Да, Кроули. Или ты, как они здесь выражаются, «голяком побежишь на кровать»? — Будь добр, они так не выражаются. — Какое это имеет значение? Или хочешь чтобы я передумал? — Нет-нет-нет, спасибо, и приятного вечера. — Демон растворился, оставив после себя блаженный звон колокольчика над дверью.       Азирафель самодовольно постукивал по деревянной поверхности стола. Конечно у него не было никакой работы. Разве что бардак, холодный чай и погрызенная бумага для принтера. — Да! Да! Да! — Кроули словно выжидал этого момента, чтобы с излишним пафосом повалиться в кожаное кресло автомобиля. Корешок легонько поблескивал при свете земного спутника, зловеще зазывая своей сущностью. «Дело за малым…» — Думал он, — «Да, дело за малым…».       Вот сейчас Кроули усядется в кабинете с виски, а завтра сможет совладать с самой природой. Ммм… На самом деле он просто прочитает ее статейку в интернете, и знайте, за шесть тысяч лет это будет самое большое культурное достижение для всего рода дьявольского.       Демон всегда просыпался с первыми лучами солнца. Они полнили пустые коридоры, оставляли тени на блестящем покрытии, грели уставшее лицо и ускоряли глобальное потепление.       Но что там, уже в пол пятого утра он выстроился с букетом шикарных белых роз и подозрительной коробочкой. Вскоре его радушно встретил сонный ангел и пригласил в небольшую ничем не примечательную спаленку.       Азирафель с отвращением начал шурудить в коробке со всеразличными силиконовыми палочками, пластмассовыми шариками и латексными девайсами: — Зачем ты принес набор «Собери своего трансформера»? Под «полным парадом» я подразумевал цветы, шампанское и конфеты.       Между прочим, это обязательный аспект их жизни. Так в книге написано. — И что еще ты там вычитал? — Спасибо что закрыл свой неумолкаемый рот. Я сильно не вникал, но мне придется называть тебя Мистер Грей.       Мужчина поперхнулся: — Ну, я раньше не был силен в ролевых играх, однако шалунья-Клеопатра поведала мне пару приемчиков. И ты что, будешь меня рисовать, ненасытный Бэзил Холлуорд? — Добиваться насилия. Я тут кое-что выписал. — Кроули порыскал в кармане и нашел бесформенный сверток бумаги. — Твои выделены красным цветом.       «А знаешь ли ты, что я сейчас с тобой буду делать? — добавляет он, гладя меня по подбородку. Где-то внутри, в темной глубине, мои мышцы сжимаются от сладостного томления.» — Азирафель, едва сдерживая смешок: — Ч-что это? — Часть подробного описания физического процесса, а что-то не так? — Это немного неправильно, что я доми… — Замолчи. Может уже начнем?

***

— Однако у меня до сих пор ощущение, что что-то пошло не так. Это, наверно, неправильно.       Демон вошкался на бежевой простыне. Он чувствовал себя отвратительно: — Сколько раз нужно сказать, что отныне ты не ангел и никакую ответственность не несешь? Тем не менее, странно что ты так быстро поддался.       Наступила безмолвная тишина, и Азирафель вот-вот надумал рассказать про истинное побуждение его действий, напрямую связанных с той злосчастной маленькой книженькой с красным форзацев, но вовремя остановился — его намерения перебил неугомонный Кроули: — Ты же до конца понимаешь что можешь быть беременным? — Я ни на что не намекаю, но наши мужские физические тела по природе не могут между собой совладать. — Но во время самого процесса мы же были прототипами героев той книги. — Кроули определенно гордился собой, Кроули улыбался и говорил так настойчиво, что ангел, быть может на секунду поверил, но позже ни в коем случае не стал рушить розовые планы его напыщенного придурка. P.S. Это должно было произойти еще в Эдемском саду. Им и садик от грешных душ освободила, и яблоньку поставила..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.