ID работы: 8432028

Алые розы для Ирен Адлер

Гет
NC-17
Завершён
18
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 12 Отзывы 6 В сборник Скачать

6.Выбор

Настройки текста
      Но на самом деле Шерлок и не думал об убийстве. Он думал лишь об Ирен. Словив кэб, он сел и по дороге пытался понять, что же именно чувствовал к этой женщине. Она была идеальна, как телом, так и душой. Он невыносимо хотел подарить ей заветное кольцо и забрать себе навсегда, увести от всех и всегда обнимать. Но его хладнокровный разум не позволял сделать всё так быстро. И он решил взять совет у Джона, он уж точно более опытный в этой сфере, чем Шерлок. Добравшись до Бейкер-Стрит 221B, он поднялся наверх и увидел Джона, копошащегося в кухне.       — О, неужели! Вернулся всё же. И где же ты был, я готов выслушать, — иронично сказал Джон.       — Здравствуй, Джон, мне нужен твой совет.       — А может расскажешь, где ты был?! Майкрофт чуть не убил меня, когда я сказал, что понятия не имею, где носится твоя задница!       — Я был у Ирен Адлер, — абсолютно спокойно сказал Шерлок.       У Джона из рук выпала кружка с кипятком, и он ошпарил себе ноги.       — СУКА, как больно! — закричал мужчина. —  Шерлок, ненавижу тебя! — взвыл Джон, а Шерлок лишь сидел на стуле рядом и беззвучно посмеивался, но как только Джон обратил на него гневный взгляд, его лицо стало очень серьёзным.       — Как думаешь, Джон, можно делать предложение после второго секса, или лучше после третьего?       — Мало того, что она жива, так ты ещё и предложение ей собрался делать?! — искренне не понимал напуганный Джон.       — Ну, в принципе, да, ты абсолютно прав, — наигранно произнёс Шерлок.       — Об этом знает кто-нибудь ещё? — серьёзно спросил Джон, садясь на стул напротив.       — Нет, и это не обязательно разглашать кому-либо, а в особенности Майкрофту, — уточнил Шерлок.       — И ты сейчас серьёзно приехал от неё?       — Да.       — И у вас был… —  закашлялся Джон. -…секс?       — Да.       — Угу, и значит ты хочешь на ней жениться?       — Да, Джон, ты глупее, чем я думал, — закатив глаза, сказал Шерлок.       — Но ей же отрубили голову, разве нет?       — О Господи, Джон, да, я трахал тело без головы. Я её спас, что непонятного? Есть ещё вопросы? Я на все отвечу, — раздражённо пояснил Шерлок.       — Да, Шерлок, ответь ещё на один вопрос, я тут причём?       — Не причём, просто я не знаю, что мне делать, вот и всё.       — А чего ты хочешь, если убрать всю твою дедукцию? — посмотрев в глаза, спросил Джон.       — Я хочу её забрать… — смущённо пробурчал Шерлок, но Джон всё услышал и похлопал друга по плечу.       — Тогда делай то, что тебе велит сердце, — улыбнувшись, сказал Джон.       Шерлок встал, кивнул в знак благодарности и пошёл к выходу.       — Я буду твоим шафером, Шерлок! — крикнул ему в след Джон.       Таким решительным и уверенным он ещё никогда не был. Выйдя из дома, он удивился, так как минут 5 не было ни одного такси, но вскоре он уже уселся на заднее сидение.       — Добрый день, куда едем?       — Добрый, Пикадилли 143, — это был единственный ювелирный магазин, в котором Шерлок покупал что-нибудь. Он понятия не имел, какое кольцо ему нужно было выбрать.       Уже в магазине Шерлок начал спорить сам с собой: белое золото или жёлтое. Всё же выбор пал на белое, так как ему показалось, что оно больше подойдёт его будущей невесте. Он долго бился над формой бриллианта и его размером, не хотелось брать слишком маленький или слишком большой. Эти выборы уже начали раздражать, и вдруг он увидел на одной из полок идеальное кольцо, не долго думая, он купил его и поспешил к выходу. Но не тут-то было, надежды Шерлока быстро добраться до дома и привести себя в порядок перед важным вечером рухнули, так как рядом с магазином стояла машина Майкрофта, и сам он стоял рядом, наблюдая за Шерлоком.       — Здравствуй, братец. — гадко улыбнулся старший Холмс.       — Здравствуй, Майкрофт, какими судьбами? — Спокойно ответил Шерлок, хотя он бушевал от ярости.       — Тот же вопрос, Шерлок. Появилась интрижка? — Опять ухмыльнулся он.       — Нет, это для работы, — коротко ответил младший Холмс, так как искренне не хотел объяснять всё Майкрофту.       — Хах, ну что же, если надумаешь и в правду жениться, проинформируй меня, будь добр, — сказал Майкрофт, садясь в машину.       — Пока!       — Пока…       Машина удалилась и Шерлок даже не думал о случившемся разговоре, сейчас он был для него абсолютно не важен. Шерлок хотел было ловить кэб, но вспомнил про цветы и направился к соседнему зданию, в котором расположился не только цветочный, но и ателье, и швейный, и ещё что-то, где Шерлок никогда не был. Так как вечер был и в правду невероятно важный, он решил не мелочиться и взял 51 алую розу в чёрной обёрточной бумаге. Выходя из здания, он понял, что даже не пригласил её никуда и тут же позвонил в свой любимый ресторан, заказав столик на последнем открытом этаже (там обычно мало людей), он написал Ирен место и время встречи, не удержался от скобочек, а ведь для него это было невероятно большим шагом в отношениях. Она сказала, что обязательно придёт и тоже добавила скобочек.

***

      Шерлок стоял под душем и думал о том, как же он ей скажет о своих чувствах и сам иногда посмеивался над своими вариантами. Но вскоре он решил, что встанет на колено и просто скажет по факту. Он даже прорепетировал перед зеркалом: «Ирен я давно хотел… кхм… сказать… кхм… я тебя люблю, выходи за меня.» Ооо, Шерлок, ну ты как маленький. Потом он решил, что скажет так: «Посмотри на эти звёзды, на это небо, космос бескраен, как и моя к тебе любовь (становится на колено). Выходи за меня» Да, пожалуй, это было лучше.       Шерлок попытался уложить волосы с помощью геля, но непослушные кудри не поддавались и висели в разные стороны. «Ну и ладно», — подумал он и направился в комнату за одеждой. На этот раз он выбрал белую рубашку, всё ту же чёрно-белую бабочку и тёмно-синий костюм. Посмотрев на время, он решил выдвинуться чуть раньше запланированного. Он и сам не знал, почему решил выйти пораньше, но прекрасно понимал, что волнуется.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.