ID работы: 8432031

Деяния непревзойденной доблести

Джен
Перевод
R
Завершён
79
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
48 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 33 Отзывы 12 В сборник Скачать

XI

Настройки текста
Неподвижный утренний воздух был холоден, и, направляясь к лестнице, Маэдрос плотнее закутался в плащ. Спустившись вниз, он повернул за угол и тут обнаружил того блюстителя, который насаживал голову вора на кол. Блюститель, согнувшись пополам, с силой выблевывал на мостовую содержимое своего желудка. Маэдрос тихо подошел сзади. - Какая ужасная потеря пайка, - мягко проговорил он. На звук голоса Владыки Финвег развернулся с широко раскрытыми глазами. Он хотел было вытереть трясущейся рукой рот, но вспомнил про кровь на ней – и передумал. - Прости, - пробормотал он заплетающимся языком. – Я... прости. Маэдрос смотрел на него непроницаемым взглядом. - Из-за крови? - спросил он. - Она... она была такая красная, - Финвег зажмурился. – Я не подумал... почему-то я думал... если он враг, она должна быть черной. Легко забывается, когда кровь на твоих руках не такого цвета, как твоя собственная. Маэдрос шагнул вперед и взял испачканные в крови руки Финвега своей чистой ладонью. - Ты не проливал крови, - проговорил он, глядя ему прямо в глаза. – Это только моя ответственность. Полой своего плаща он принялся осторожно стирать красные пятна, пока руки Финвега, все еще дрожащие, не стали чистыми. - Видишь? Нет крови. - Владыка, она все же на них. – Голос его звучал подавленно. Маэдрос вздохнул. - Иди в казарму и умойся. И скажи там, что Владыка Маэдрос дает тебе дополнительный паек. Мой верный блюститель не может трудиться на пустой желудок. - Но я ведь могу. Я всегда голоден, но пока не подводил тебя, Владыка. - Иди, - устало произнес Маэдрос. – Не буду с тобой спорить. Иди! Чуть помедлив, Финвег послушался. Едва он скрылся за углом, Маэдрос крепко зажмурился и поднял руку, чтобы потереть заболевший висок. В ноздри ударил запах желчи, и приступ дурноты охватил теперь уже его самого. Голова закружилась. Он вытянул руку, чтобы сохранить равновесие. А когда он открыл глаза, перед ним стоял его отец. Сердце Маэдроса замерло, дыхание точно вышибло из груди. Охваченный смятением, он пытался заставить свой разум вернуться к реальности, какой он ее знал – это не его отец - но чувства отказывались ему подчиняться. На улице Химринга стоял Феанор. Он медленно обратил свой взор на сына и открыл рот, но слова раздались лишь спустя, кажется, целую минуту. Вместе с ними изо рта извергались дым и горящие угли. - Мой последний живой сын, - проговорил он. Его голос, сухой, как осенние листья, казалось, доносится издалека, сквозь эпохи, но при этом он был так пронзителен, что Маэдрос почувствовал боль в голове. – Нэльяфинвэ. Так смутился –слишком слаб, чтобы хоть попытаться вернуть то, что ему принадлежит. Это ли последний живущий из рода Феанаро? Эта тень, одетая в жалкую плоть, этот мертвец? Эти слова были произнесены с пугающей силой. Маэдрос осознал, что кричит – и, точно марионетка, у которой перерезаны нити, упал, схватившись за голову. Его конечности ослабели, и он лишь бешено трясся, неспособный встать – но все же он поднял голову и встретил пристальный взгляд отца. Глаза – отверстия, полные белого огня – впились в него, проницая насквозь. Рот Феанора растягивался, расплывался – слишком широкая темная полость – он заговорил снова. - От одного звука моего голоса ты трепещешь и падаешь ниц. И ты все еще думаешь, что устоишь против меня? Ты падешь, эльфенок – ты и твои, вы все падете и рассеетесь, как листья под ветром. Все тобой построенное уже рассыпается. Я уморю вас голодом, я искажу вас, и все, кого вы любили когда-то, возненавидят вас, и и в сердцах ваших будут лишь страх и злоба. Сил отвечать не было. Маэдрос сжался. Сквозь агонию он осознал, что стоит на четвереньках, и снег обжигает холодом его пальцы – пять пальцев – десять пальцев. Горящая, гниющая плоть – ползающие черви оставляли в ней свои едкие следы. У него вырвался придушенный вскрик – но его тут же заглушил голос стоявшей над ним фигуры, напоминавшей темную башню. Привидение протянуло руку, и у Маэдроса все внутренности скрутило точно клещами. Он забился, закашлялся – и из его губ на обледенелый камень хлынул поток черной крови. Ее было больше, чем могло бы вместить его тело. Она целой рекой полилась по вдруг наклонившейся улице. Он задыхался – и не мог ни извергнуть из себя всю эту кровь, ни перевести дыхание. Подобие Феанора улыбнулось исполненной тьмы улыбкой. - Твоя плоть распадается – как распалась твоя семья, как все хрупкие твои дела . Точно они только того и ждали. Ты сам уже мертв. Ты сломлен. Просто ты этого еще не знаешь. Чем упорнее твоя борьба, тем ниже ты падешь, эльфенок. – Медленно, злорадно голос добавил: - А ты так упорно борешься. Какая-то отдаленная часть сознания Маэдроса возопила к Валар о помощи, и тут же сама мысль о капитуляции зажгла огонь в его сердце. Он оскалился и издал дикий рык. - Убирайся! – выговорил он, выплюнув остатки черной гадости. Цепляясь за землю, он силился подняться. – Ты, тюремная крыса Мандоса! Темная башня злобно зашипела, затрещала и вытянулась, а потом снова сложилась в ужасное подобие Феанора. Его рот открылся и так и оставался открытым – из черного, как яма, горла, вышло пламя и распространилось в воздухе. Подобно огромному кошмарному зверю, оно надвинулось на Маэдроса и окружило его. - - Вот предупреждение последнему сыну Феанора: эта тьма не прейдет. - Огненный язык то появлялся, то исчезал, когда оно говорило. – Это только начало. Это уже в твоей крови. Не ищи утешения у приходящих в твой город: лишь рок возвестят они. Они тебе не верят. – Феанор склонился и Маэдросу, и он почувствовал исходивший от него запах окалины, гнили, гари. - И тебе хватит мудрости им не верить. Тень накрыла его, затемнила взор, наполнила легкие удушающим дымом, разрывала своим прикосновением плоть. Маэдрос не мог ни закричать, ни пошевелиться, ни даже испугаться - он не мог ничего, он обмяк, сдался и готов был умереть. Такое бывало и раньше, но смерть, казалось, не желала его забирать, к сожалению и к облегчению. Почувствовав боль в груди, он понял, что снова может дышать. Он моргнул и, расплывчато, увидел над собой чье-то озабоченное лицо; моргнул еще раз и осознал, что его поддерживают чьи-то руки и знакомое лицо точно плывет в холодном, ясном, белом небе над головой. - Ф-финдекано? - прохрипел он. Зрение прояснилось. Нет – блюститель. Финвег что-то сказал, но Маэдрос не услышал. Он потряс головой. Дыхание сделалось быстрым и болезненным, и только его он слышал. Он протянул руку, попытался встать, но ноги отказались слушаться, перед глазами все закрутилось, задрожало и снова подернулось темнотой. В ушах настойчивым эхом отдавался голос отца. - Со мной все хорошо. – Голос звучал на грани истерики. – Все хорошо. Рот Финвега снова шевельнулся, но не донеслось ни звука. Маэдрос пытался обрести хотя бы видимость контроля над своим телом. Но стоило хоть чуть-чуть двинуться, как мир начинал пьяно вращаться. - Не надо звать на помощь, - умолял он, не зная, говорит ли вслух или же мысленно. - Со мной все в порядке. Не надо звать. - Он отчаянно схватился за руку блюстителя и с силой зажмурился, все пытаясь заставить себя вернуться к нормальному состоянию. Это получилось спустя, наверно, несколько минут. Он открыл глаза, увидел дневной свет и встретил взгляд Финвега, исполненный мучительного смущения. - Владыка?.. – прошептал тот, не зная, что говорить дальше. Маэдрос с трудом сглотнул. - Это было... я ... я здоров. Это перепад в атмосфере... – Он не стал утруждаться тем, чтобы закончить столь неубедительное оправдание. Сильнейшая дрожь буквально пронзила его тело. Его бросило в холодный пот. Подняв правую руку, он обнаружил знакомую картину – пустота там, где должны быть пальцы, и бесполезная культя. Обнаружив себя среди живых, он снова испытал и сожаление, и облегчение. С левой рукой все было в порядке – она всего лишь была покрыта шрамами и мозолями, и, к тому же, онемела. - У тебя лихорадка, - обеспокоенно проговорил Финвег. Он коснулся запястьем лба Владыки и отдернул руку, точно обжегшись. - Это не лихорадка. Пройдет. - Я никогда не видел... Владыка Маэдрос, тебе нужно к целителям! - Нет! - Он вытер рот и с удивлением обнаружил только желчь и слабый след крови, красной, успокоительно красной. - Если... Владыка, если ты не хочешь, чтобы кто-нибудь увидел, надо уходить с улицы. Толпа... нам еще повезло, что никто сюда не пришел. Маэдрос оперся на руку, пытаясь подняться, и ему тут же пришлось закрыть глаза из-за приступа головокружения. - Я пока не могу идти, - пробормотал он. – Тебе придется мне помочь. Финвег без колебаний оперся коленом о землю, положил руку Владыки себе на плечи и встал. От движения у Маэдроса потемнело в глазах, но он, тяжело опираясь на Финвега, все же смог дойти до ближайшей двери. Блюститель без затруднений отпер ее и помог Владыке войти в благословенно пустое помещение. Маэдрос упал на единственный стул, опустил голову на руку и не шевелился. Минуту Финвег чувствовал себя совершенно потерянно – он был один в комнате с неукротимым Владыкой Маэдросом, который был почти в бесчувствии из-за таинственного недуга – а потом встряхнул головой и пришел в себя. Он шагнул за стойку, где хранились затупившиеся мечи, и прошел к захламленному столу в углу. Отодвинув в сторону кипу блюстительских отчетов, он вытащил ящик с продовольствием. Перебирая пустые бутылки, он выругался. - Мирувора должно было хватить на месяц, Владыка, но, похоже, какие-то шутники его уже весь выпили в ожидании своей смены. Ничего не осталось. - Неважно, - слабым голосом проговорил Маэдрос, не поднимая головы. Помолчав, Финвег вернулся к ящику. - А! - воскликнул он спустя мгновение. – Запасной лембас еще здесь! - Хорошо. Вот и съешь его. Финвег помедлил. - Я имел в виду - для тебя, Владыка. Маэдрос поднял на него недовольный взгляд. - Не усложняй. Тебе это нужнее, чем мне. Я видел – твой завтрак остался там, на земле. Финвег сделал глубокий вдох. - Так и твой тоже! И я тебя видел. Видел, что ты упал на землю и... бился, как смертный в приступе падучей болезни. Ты дышать не мог... ты... - Хватит! - Голос был скорее измученным, чем повелительным. – Поверь, то, что ты видел... было если не обычным, то для меня преодолимым. Я уже справлялся с таким раньше. Маэдрос не был уверен, не промелькнуло ли в его глазах некое безумие – но на лице Финвега отразился страх, хоть он ничего и не сказал. - Давай свой лембас, - грубовато произнес Маэдрос. Безмолвный страх и жалость, которые не мог скрыть блюститель, снова заставили его ощутить усталость и гнев. Финвег подал ему лембас, и Маэдрос разломил его пополам. Половину он подтолкнул к блюстителю. Оба стали есть с сугубой осторожностью, и, не сговариваясь, не смотрели друг на друга. Маэдрос с трудом проглотил остатки своего хлеба. Пища придала силы, и с ними пришло отвращение к недавней слабости. Он усилием воли заставил себя встать. Потом прошел к двери и отпер ее, собираясь выйти. Но прежде он остановился в дверях. Его силуэт темнел на фоне серого неба этого все еще раннего утра. - Финвег, - произнес он, не оборачиваясь. – Если ты хоть кому-нибудь расскажешь, я тебя убью. Финвег скорее бы согласился пойти безоружным на Ангбанд, нежели стал бы проверять серьезность слов Владыки. После зрелища, устроенного на стене, воровство сократилось, если не прекратилось вообще.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.