ID работы: 8432928

Проклятье Полуночницы

Гет
PG-13
Завершён
16
автор
Размер:
68 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 15 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 13. Джек. Каждый рассказ имеет конец.

Настройки текста
      Тело движется само, мысли не успевают за ним: Джек рвано подбегает, сначала криво, подхватывает Эльзу под руки: она распахивает глаза, пытается сопротивляться, не понимая, что происходит, замирает, когда видит непонятный пейзаж, а Джек сбивчиво и торопливо шепчет, всё ещё поддерживая девушку:       — Это мой мир, нет — наш; ты можешь вернуться!       Эльза оглядывается на него, смотрит полными страха и неверия глазами. Вновь переводит взгляд на яркий пейзаж, качает головой.       — Н-нет…       — Да, — уверенно отрезает Джек и, сам пошатнувшись и проморгавшись от застилающей глаза пелены, подталкивает её в сторону выхода. — Ты говорила, что можно будет спасти меня… А вдруг можно спасти нас обоих?       Эльза всё ещё не верит в происходящее, но в глазах её мелькает надежда.       — Я пойду первым, чтобы… тебе не было так страшно, — говорить становится всё тяжелее и тяжелее, дышать — тоже, но Джек упёрто держится на ногах. Отпускает девушку, которая пугается, когда он вновь пошатывается и шагает вперёд; она хочет схватить его, но опускает руку, и на лице её читается сомнение, которое тут же сменяется обречённой решимостью.

***

      Блондинка с довольной ухмылкой обходит два котелка, стоящие на столе посреди возможной кухни: всё вокруг потемневшее деревянное, дряхлое, местами треснувшее, но всё также вполне функционирующее. Девушка в тёмном облачении смотрит в рамку облака с рваными краями, в котором виднеются силуэты парня и девушки, затем вновь переводит взгляд на котелок поменьше; подходит по скрипучим половицам к опасно-плохо висящим на стене шкафчикам, достаёт что-то в одном, срывает нечто растительное, заглядывающее в открытое окно — и всё это в меньший котелок. Варево в нём опасно зашипело, покрываясь пеной, которая в мгновение выбралась за края и тут же застыла пористым камнем.       Девушка торжествующе улыбнулась и сверкнула ярко-пустыми голубыми глазами в сторону плавающего облако-портала.

***

      Первое, что слышит Джек после перехода — это крик. Отчаянные болезненные восклицания, от которых всё внутри куда-то проваливается. Парень в панике дёргается в сторону, но в голове мутнеет, а тело пробивает дрожь. Он падает на колени, чувствуя, как тяжесть наваливается на грудь. Становится холодно и одновременно всё равно. На крик, на то, что произошло, что происходит и что будет происходить.       Что-то пошло не так?.. Плевать. Уже нет разницы. А почему? …Тоже плевать.       Джек медленно мотает головой, пытаясь отогнать странные апатичные мысли. В голове что-то шумит, он тяжело дышит, но оглядывается: некий портал всё ещё стоит перед глазами мрачно-грязной картиной с размытыми рваными краями. Парень хмурится, едва не жмурится от ухудшегося состояния, но заставляет себя посмотреть в сторону, откуда до этого доносились восклицания.       Девушка стоит на коленях, держась за голову, а лицо её искажено гримасой боли, она непрерывно что-то говорит, но уже сбивчивым надрывающимся шёпотом.       — Эльза? — хрипом вырывается чужое имя, и Джек прикрывает ладонью рот: его вновь начинает мутить.       — Какого…       Джек поднимает взгляд в сторону и видит парня, на вид едва младше его самого. Тот смотрит со смесью неверия и ужаса на портал, а затем его глаза встречаются с глазами Джека.       Кажется, его зовут Эштен.       — Что за чертовщина? Что это?! — паренёк дёргается в сторону Эльзы, искажая лицо в неком подобии сочувствия и страха одновременно, но Джек гонит его тяжелеющей рукой.       — Не подходи!..       — Да какого чёрта?! — кричит Эштен, но остаётся на месте. Джек собирает силы в с трудом подчиняющемся теле и подходит к Эльзе, встаёт рядом на колени, берёт её за плечи, пытаясь выпрямить, но та упорно сжимается в позу эмбриона, сильнее стискивает ладони на ушах, цепляется едва ли не ногтями в кожу и, кажется, плачет.       — Эльза… Эльза, слышишь? Послушай меня. — Попытки не венчаются успехом: девушка не слышит его зова, никак не реагирует на внешние действия, только тело дёргается на некоторые прикосновения. Джек смотрит на неё мутным взглядом. Задерживает дыхание, прикрывает глаза. Выдыхает, вдыхает вновь. Силой насколько может приподнимает чужое лицо, обхватив обеими ладонями, наклоняется сам и прижимается губами к чужим губам.

***

      Марта вслушивается в ритмичный голос отца, идущего впереди, но почти не слышит и не разбирает слов.       Она просто соскучилась по другу и хотела ему помочь. Ведь на самом деле было видно, что ему плохо, а потом… ей ведь не привиделось! Она сжимает губы, хмуро поглядывает на спину отца. Да, она хочет быть замечательной дочерью, которой её родители могут гордиться, она не хочет их разочаровывать и доставлять им неприятности — но разве может она бросить друга одного?       — …что этот парень — тот человек. Дети всегда похожи на своих родителей. Поэтому я надеюсь, что и ты образумишься и лучше познакомишься с более приличными людьми.       — Ты не понимаешь, папа!       Мужчина останавливается, хмуро оборачивается. Марта стоит, сжав кулаки и отведя взгляд.       — Какая разница, что произошло между вами и мамой Джека? — тихо произносит она. — Разве важно не то, как мы общаемся с ним?       — Как я уже сказал, дети и родители похожи, поэтому не думаю, что стоит ожидать иного от сына той женщины, — отрезает мужчина. Он вздыхает, на мгновение прикладывая указательный и большой палец к переносице.       — Но я давно знаю Джека! — отчаянно восклицает Марта, подняв глаза. — Он много раз помогал мне! И уверена, сделает это снова! Наше общение не мешает моей учёбе, просто сегодня я должна отплатить ему тем же и помочь!       — Разве это не то, о чём я говорил?       Девушка замирает. Смотрит на отца, который ждёт её ответа. Затем поджимает губы, качает головой и резко разворачивается, бросается назад.       — Марта!

***

      Лицо Эштена искажается в непонимающем ужасе и недоумении. Эльза наконец распахивает глаза.       Джек отстраняется, встречает полный слёз взгляд, опускает руки, отодвигается, чтобы не касаться, от девушки, кривит лицо, сосредоточившись на болезненных ощущениях в голове, и не смотрит ни на кого.       — Джек-       Не успевает Эштен вновь возмутиться непониманием ситуации, как портал вспыхивает на секунду светом — и Джека отбрасывает назад, прямо в него; картинка чужого мира захлопывается, оставив после себя небольшую дымку чёрной пыли и привычный их, настоящему, миру пейзаж по всей округе.       Эштен смотрит широко раскрытыми глазами на место, где плавно оседает пыль; складывает брови домиком, переводит болезненный непонимающе-неверящий взгляд на Эльзу. Та, не двигаясь, неотрывно смотрит перед собой, на место портала. Затем вздрагивает, подрывается с места, подбегает, пытается высмотреть то, чего уже нет.       — Нет-нет-нет… — она берётся за волосы, её плечи вновь начинают подрагивать. — Он ведь должен был… — Она всхлипывает. — Он… почему? Почему… почему я?.. — шепчет, опуская руки, распахнутыми глазами смотрит на свои ладони. — Почему?.. Он ведь… Я ведь хотела помочь!.. Но я…       Эльза поднимает глаза, почти перестаёт плакать, осматривается, оборачивается во все стороны и натыкается взглядом на Эштена, который замер и не шелохнётся. Девушка сглатывает, направляется к парню. Подходит и тянет ладонь, не касаясь чужого плеча.       — Ты… чего? — едва вываливаясь из прострации, рвано произносит он и ведёт плечом назад. Сердце бьёт тревогу. После увиденного — звонит всеми колоколами, и Эштен делает невольный шаг назад.       Эльза останавливается, смаргивает, её лицо искажается, она всхлипывает. И вновь заходится плачем.       — Я и правда… осталась жива! но!..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.