ID работы: 8433873

Изменить будущее

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
236
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 271 страница, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 159 Отзывы 117 В сборник Скачать

Глава XXVIII. Страхи прошлого.

Настройки текста
— Да вы издеваетесь, — прошипел Драко, пока Гермиона с непоколебимым упорством пыталась сдержать смех. Уход за Магическими Существами был последним уроком на этой неделе, и обычно Малфой не был сильно им заинтересован — единственная причина, по которой он вообще выбрал этот предмет, состояла в том, что получить хорошую оценку за него было легче простого. Но стоило профессору появиться из-за деревьев, парень тут же пожалел о принятом решении. Позади профессора гордо возвышался большой черный гиппогриф. — Я все еще придерживаюсь своего мнения — на третьем курсе ты сам был во всем виноват. Если бы ты не вел себя как напыщенный идиот, Бакбик не атаковал бы тебя. — Драко закатил глаза и отвернулся от Гермионы. С того самого дня, когда произошел не самый приятный в его жизни инцидент, слизеринец не питал нежных чувств к крылатым лошадям с орлиной головой. Со всех сторон послышались воркования и сюсюкания девчонок, а профессор в это время пояснял, что гиппогрифы очень гордые создания, но Драко перестал обращать внимание на то, что происходит вокруг. — Драко Найтон, как здорово, что Вы согласились побыть нашим первопроходцем! — услышав свое имя, парень машинально повернул голову в сторону профессора и с удивлением обнаружил, что стоит на шаг впереди остальных учеников. — Твою мать, — выругался он, косясь на большую птицу. Затем он оглянулся на Гермиону, которая судорожно кусала губы, безуспешно пытаясь скрыть улыбку. Драко только что попался на ту же удочку, что и Гарри несколько лет назад. — Профессор? — неуверенно произнес он, делая шаг в сторону, но тот лишь добродушно улыбнулся, пытаясь приободрить студента. — Полно Вам, Драко, не волнуйтесь. Помните, что гиппогрифы невероятно гордые существа, так что подходите к нему осторожно, поклонитесь и подождите — он оценит, достойны ли Вы, и в зависимости от своих суждений решит, подпускать Вас к себе или нет. — Драко кивнул и закрыл глаза, стараясь стабилизировать дыхание. Сделав глубокий вдох, он шагнул вперед. Полностью расслабив тело, он попытался унять свой страх и пошел по направлению к гиппогрифу. Затем он медленно поклонился, не отрывая взгляда от животного, распрямился и стал ждать его реакции. К его великому удивлению, гиппогриф моргнул, а затем отвесил ответный поклон. — Прекрасно, Драко, кажется, Тимей посчитал, что Вы пришли с благими намерениями и чистым сердцем, теперь можете подойти поближе. — Малфою потребовалось приложить немало усилий, чтобы не фыркнуть. Чистое сердце? Профессор, конечно, глубоко заблуждался, но он все равно подался вперед. Аккуратно вытянув руку, как это делал Поттер на третьем курсе, Драко подошел к животному и осторожно погладил его клюв. По его лицу тут же поползла самодовольная ухмылка — тот гиппогриф предпочел Поттера, но теперь-то Драко возмужал, и ему тоже не составило труда приручить это животное. — Кажется, у Вас появился новый друг, мистер Найтон, не хотите ли прокатиться? — Драко тут же обернулся, чтобы убедиться, не ослышался ли он и не шутит ли профессор. Ему очень хотелось дать отрицательный ответ, но затем он вдруг краем глаза поймал на себе удивленный взгляд Гермионы, и его ухмылка стала еще шире. — Конечно, почему нет, — небрежно пожав плечами, сказал парень, с удовольствием наблюдая за изменяющимся лицом Грейнджер. Профессор четко проинструктировал его, как лучше всего забраться на спину животного, и вскоре Драко уже карабкался по одному из его крыльев. Тимей разогнался, заставляя Драко, который уже жалел о принятом решении, еще сильнее обхватить его шею руками, а затем поднялся в воздух. Вскоре Малфой понял, что летать на гиппогрифе ничуть не сложнее полетов на метле, поэтому постепенно разжал свою хватку и расслабил тело. Ветер свистел в ушах, тормоша его платиновые волосы, и парень поднял руки вверх, как будто пытаясь поймать воздушные потоки. Тимей спикировал вниз, к озеру, и Драко сумел различить плавающих там рыбок, которые пугливо поплыли в разные стороны. Сделав еще один крюк над башнями Хогвартса, гиппогриф начал снижаться над лужайкой, и вскоре слизеринец уже стоял на земле, отвешивая ему очередной поклон в знак уважения и благодарности. Получив ответный поклон, Драко присоединился к группе сокурсников, смотревших на него с неприкрытым изумлением, от чего очередная самодовольная улыбка не преминула занять излюбленное место на его лице. — Выпендрежник, — пробормотала Гермиона, когда Драко занял свое место рядом с ней, на что парень ничего не ответил, лишь продолжив ухмыляться. Когда урок подошел к концу, большинство учеников столпилось вокруг Драко, но Гермиона предпочла наблюдать за всем этим со стороны. Улыбаясь своим мыслям, она думала о том, как же сильно Драко Найтон отличается от Драко Малфоя, которого она знала. Невероятно, насколько может измениться человек, оказавшись в другом времени, хотя стоило признать, что и эта версия слизеринца любила внимание и всеобщее обожание. — Ты удивлена, что он с этим справился? — спросила у нее Лили, которая была одной из немногих, кто также остался в стороне. — Немного. Не забывай, что однажды гиппогриф напал на него, когда он был практически ребенком, и я думала, что это может вполне повлиять на его состояние. На самом деле я очень впечатлена, Лили, я им горжусь! — Гордишься, только и всего, да? — съехидничала подруга, из-за чего на щеках у Гермионы выступил румянец. — Не переживай, я сохраню твои девичьи мечтания в секрете, — прощебетала она, подмигнув Гермионе. — И почему это рыжие всегда так любят сплетничать? — прошипела в ответ она, на что Лили звонко рассмеялась. — Это очень весело, тебе стоит попробовать, — бросила она и поспешила к замку, стараясь нагнать Алису, которая прошла уже добрую половину пути. — О чем это вы с Эванс шушукались? — вздрогнув от неожиданности, Гермиона обернулась и увидела перед собой улыбающееся лицо Драко, в глазах которого появились озорные искорки. — Она советовала мне побольше сплетничать. Погоди, а где же твой фан-клуб, о великий заклинатель гиппогрифов? — театрально вскинув руку, спросила она, прежде чем Драко успел прокомментировать ее предыдущую реплику. Драко улыбнулся и приобнял ее за плечи: — Тебе не стоит так ревновать, Грейнджер, меня на всех хватит. — Гермиона только закатила глаза, но его руку не сбросила. — Да надоели они мне как-то, завалили вопросами. Неужели Поттеру приходилось испытывать подобное каждый раз, когда он делал что-то впечатляющее? Гермиона в ответ улыбнулась и закивала головой: — Да, и он жаловался точь-в-точь так же, как и ты сейчас. — Супер, — проворчал блондин. — Давай сменим тему, ладно? — Гермиона утвердительно кивнула. — Тебе не кажется, что нам следует составить завещание? — Завещание? Зачем? — Ну, мы ведь можем умереть тут. С тех пор как мы переместились во времени, я уже несколько раз оказывался на грани жизни и смерти, и в отличие от тебя у меня нет за спиной многолетнего опыта решения подобных проблем. Вот я и подумал, было бы разумно составить завещание, чтобы распорядиться имуществом, которым мы владеем здесь и в нашем мире. — Идея хорошая, но я не могу сказать, что у меня есть какое-то имущество. — Ну, я знаю, что Забини не прочь получить мой комплект кристальных волшебных шахмат. Это ограниченная коллекционная версия, и я уже пообещал ему, что если не выживу, засранец может их забрать. — Вау, Малфой, твоя щедрость не знает предела, — хихикнула Гермиона. — Премного благодарен. А вообще, Грейнджер, у тебя же миллион книг, я уверен, что ты хотела бы отдать их кому-то, разве не так? — Гермионе пришлось признать, что эта битва осталась явно за Малфоем. Она твердо решила составить завещание — никто не вправе распоряжаться ее книгами! — Есть еще кое-что, что мне хотелось бы обсудить. Так как мы идем вместе на бал, мне бы хотелось знать, что ты собираешься надеть? Наши наряды ведь должны сочетаться? — Сочетаться? Драко, тебе тоже хочется пойти в платье? — пошутила девушка. — Да было уже дело…. — пробормотал Малфой себе под нос, тряхнув головой. — Но нет, не думаю, что платье соответствует моему стилю. Я имел в виду, что вы, девушки, всегда выбираете какой-то определенный оттенок платья, а мы, парни, подбираем подходящий по цвету костюм, чтобы все знали, что мы пара. — Ой, да, наверное, так и следует сделать, но я еще не думала над цветом, — призналась Гермиона. — Я собиралась просто походить и посмотреть, какие есть варианты. — Ну хорошо, когда определишься с цветом, дай мне знать, и я подберу что-то соответствующее. — Гермиона задумчиво кивнула. Она сразу вообразила лица Гарри и Рона, на которых было написано явное разочарование от ее «предательства» — она опять собиралась пойти на танцы с врагом, но на этот раз он оказался куда более привычным, чем Виктор Крам. — В общем, я планировала завтра прогуляться в Хогсмид, чтобы выбрать платье, — сказала она. — Отлично, тогда увидимся завтра, а то количество домашнего задания, находящегося в этой сумке, давит мне на плечи все сильнее, — сказал он, плотнее прижимая Гермиону к себе. Она обхватила его поясницу одной рукой, оказавшись в каком-то подобии половинчатого объятия, но даже от этого ее желудок сделал сальто. Отстранившись, парень подмигнул ей и быстро зашагал к замку, а она лишь стояла и смотрела ему вслед, пытаясь оправиться от обуревавших ее эмоций.

***

На следующее утро Гермиона проснулась раньше обычного и стала второпях одеваться — предстоящий поход в Хогсмид немного страшил ее. Вместе с Лили и Алисой она отправилась в сторону деревушки, на ходу анализируя события своей прошлой вылазки — тогда все закончилось ее нервным срывом и долгими объяснениями своих секретов в «Трех Метлах». — А вы уже определились с цветом? — отгоняя мрачные мысли, спросила Гермиона, пока они проходили мимо очередного магазина. — Я думала насчет золотого или серебряного, — ответила Лили. — Эти цвета отлично подходят к моему цвету кожи и выгодно оттеняют волосы. Как насчет тебя, Алиса? — Фиолетовый. Мой любимый цвет, — откликнулась та. — А ты, Гермиона? Уже выбрала? — Нет, просто посмотрю, что у них есть, и как это будет смотреться на мне. Они подошли к магазину «Шапка-невидимка», по пути осматривая витрину других бутиков. Уже на пороге они ужаснулись количеству находящихся в помещении учеников — кажется, половина школы пришла сюда за платьями и костюмами, о чем можно было судить по озадаченным лицам не справляющихся с таким объемом работы продавцов. — Думаю, надо поскорее приниматься за поиски, — предложила Лили, пока они протискивались между группкой хихикающих пятикурсниц. — Может, нам следует разделиться и поискать пока по отдельности? — девушки согласно кивнули и разошлись по разным углам магазина. Первой подходящий вариант нашла Алиса, намеренно отводившая взгляд от платьев любого другого оттенка кроме фиолетового. Она также уже давно определилась с фасоном — ей хотелось, чтобы у платья был один рукав и пышная юбка. Заметив фиолетовую ткань, затесавшуюся между двумя синими юбками, она начала задумчиво изучать ее. Это было длинное фиолетовое платье, бюст которого был усыпан маленькими кристальными капельками, а подол украшало нежное кружево. Взглянув на этикетку, Алиса чуть ли не взвизгнула от радости — платье было ее размера и отлично подходило по цене. Это был идеальный вариант, и девушке оставалось надеяться, что оно сядет ей по фигуре. Она устремилась к стоявшей неподалеку Лили, чтобы показать свою находку. — Ну, что думаешь? — спросила она, пока подруга внимательно разглядывала ткань. — Мне нравится! Оно тебе точно подходит. Ты уже успела его примерить? — в ответ Алиса покачала головой. — Я подумала, мы все могли бы одновременно примерить свои платья, когда определимся с выбором, — сказала она. — Тебе что-то приглянулось? — Лили оживленно закивала и показала свои варианты. Слева лежало серебряное платье без бретелек, сделанное из шифоновой ткани. Юбка была пышной, большим облаком спускавшейся до самого пола. Второе платье было прямой противоположностью первого — золотая атласная ткань должна была полностью облегать фигуру. — Мне нравятся оба, но почему-то серебряное кажется более подходящим, — прокомментировала Алиса. — Супер, тогда пойдем узнаем, как там дела у Гермионы? — спросила Лили, указывая на подругу, которая вот уже полчаса стояла на одном и том же месте. — Ты что-нибудь нашла, Гермиона? — по хмурому лицу гриффиндорки можно было понять, что ее усилия пока не увенчались большим успехом. Все варианты, которые она до сих пор успела оценить, были либо слишком свободными, либо слишком узкими, чересчур длинными или же наоборот короткими. У каких-то были глупые бантики, у других — слишком экстравагантные оттенки. Единственное платье, которое Гермиона посчитала подходящим, было ей далеко не по карману. — Ненавижу шоппинг, — сердито пробормотала она, вытаскивая оранжевое платье и с гримасой разочарования тут же возвращая его на место. — Надеюсь, вам повезло больше? — подруги кивнули и протянули ей свои платья. — Может, ты скажешь, что бы ты примерно хотела? Мы могли бы помочь в поисках, — предложила Лили. — В том-то и дело, я понятия не имею, просто хочу, чтобы мне понравилось, — грустно вздохнула Гермиона, возвращая на вешалку очередное слишком короткое голубое платье. Спустя еще двадцать минут безрезультатных поисков, Гермиона вместе с Лили и Алисой поплелась к примерочным. Алиса первой показалась из-за ширмы, и Грейнджер даже ахнула от восхищения — платье идеально сидело на фигуре подруги, а его цвет прекрасно подходил к ее глазам. — Оно прекрасно! — Алиса покружилась на месте, предоставляя Гермионе возможность рассмотреть его со всех сторон. Вскоре вышла и Лили в золотом платье, плотно облегающем ее фигуру. Открытый лиф выгодно подчеркивал ее грудь, но девушка все же недовольно хмурилась. — Что-то не так, но я не могу понять, что именно, — задумчиво произнесла она, проводя рукой по линии талии. — Может, цвет? — выгнув бровь, предположила Гермиона. — Ты как-то сливаешься с ним, попробуй лучше серебряное. — Лили кивнула и исчезла за ширмой. Пока обе девушки переодевались, Гермиона решила пойти посмотреть еще что-нибудь. Она добралась до самого дальнего угла магазина и сразу заметила одно платье темно-зеленого цвета. Это было бандо с корсетом и красивым вырезом, начинающимся у середины бедра. Довольно нетипичный для нее выбор, но девушка не могла не признать, что ткань была очень мягкой и приятной на ощупь. Цена тоже была приличной, и девушка удовлетворенно понесла его к примерочным. Лили как раз успела переодеться в серебряное платье и сейчас рассматривала себя в зеркале. — Это то, что нужно! — воскликнула Алиса. Корсет выгодно подчеркнул ее талию, а рыжие волосы великолепно смотрелись на почти прозрачной ткани. Лили выглядела как настоящая диснеевская принцесса. — Я согласна, оно отлично тебе подходит, — озвучила свое мнение Гермиона. — Да, я тоже так думаю. Оно чуть дороже, но я просто как будто нутром чую, что мне нужно взять это. Гермиона, а что это у тебя в руках? — Я нашла его только что, мне понравился темно-зеленый цвет. Думаю, мне понадобится помощь, чтобы влезть в него, — сказала она, показывая на корсет и шнуровку. Алиса вздохнула: — Сначала я помогу Лили выбраться из ее платья, а затем помогу тебе, ладно? — Гермиона одобрительно кивнула и прошмыгнула в примерочную, которую только что освободила Алиса. Сбросив свою одежду, она быстро накинула платье через голову и прижала к себе корсет. С довольной улыбкой она рассматривала свое отражение, думая о том, что Драко будет очень доволен выбором цвета. — Ого, мне уже оно очень нравится, — воскликнула Алиса, протискиваясь в примерочную. Через пару минут она справилась с корсетом, и девушки воодушевленно обсуждали его детали. Платье прекрасно облегало ее бедра, корсет выгодно подчеркивал все достоинства ее женской фигуры, и вырез оказался не таким вызывающим, как показалось изначально. Оно явно было шагом вперед по сравнению с тем практически детским платьицем, которое она одевала на Святочный Бал. — Оно сведет Драко с ума, — проворковала Лили подруге на ухо. — Ты выглядишь супер сексуально! — Гермиона смущенно улыбнулась и переложила волосы с одного плеча на другое. — Кажется, я тоже сделала свой выбор! — воскликнула она и подруги кивнули в согласие. Девушки поспешно покинули крошечные примерочные и направились в сторону стеллажей с обувью. К счастью, всем троим посчастливилось найти подходящую пару буквально за десять минут. Уже на кассе Гермиона заметила на одной из полок изящный зеленый цветок точно такого же цвета, что и платье. Ухмыльнувшись, она прихватила его с собой и оплатила свои покупки. — А цветок тебе зачем? — поинтересовалась Лили, когда они неспеша шли по направлению к замку. — Драко хочет, чтобы наши наряды сочетались, а по его цвету он поймет, какой костюм ему следует купить, — пояснила девушка. Спустя пару часов Гермиона стояла посреди совятни, привязывая к лапе одной из школьных сипух маленькую коричневую коробочку, перевязанную лентой, к которой прикрепила записку. Наблюдая, как птица скрывается в небе, девушка улыбалась своим мыслям. Тем временем Драко, погрузившись в чтение в дальнем углу библиотеки, услышал какой-то скрежет за окном. Впустив сову, он аккуратно отвязал от ее лапки коробочку, после чего птица гордо улетела восвояси. Нахмурившись, Драко закрыл окно и посмотрел на маленький клочок бумаги. М. Вот, как и обещала. Г. Это было все, что значилось в записке. Хмурясь еще сильнее, парень открыл коробку, и тут все его недоумение рассеялось. Осторожно вынув маленький зеленый цветок, Малфой повертел его в руке и еще раз прочел записку. На лице застыла привычная ухмылка — да, теперь наступления Рождественского Бала он ждал еще больше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.