Будет больно

R
Завершён
141
автор
Фэндом:
Размер:
81 страница, 27 519 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
141 Нравится 25 Отзывы 51 В сборник

Часть 11.

Настройки
Три года назад. Швейцария. Горнолыжная база в кантоне Берн, гора Титлис, Альпы. — Мистер Уотсон, мистер Холмс, ключи от номера, — блондинка с явным немецким акцентом и широкой улыбкой, протянула Джону две магнитные карты, — желаете приобрести путеводитель? — интересуется она и он отдаёт ей купюру, за что получает небольшую книжку ярко-голубого цвета. Шерлок стоит в стороне от стойки регистрации. Джон говорит по-французски, он французский не знает, поэтому просто ждёт, когда Уотсон решит все необходимые вопросы и они смогут пойти в номер. — Вот, держи, — он с улыбкой протягивает Холмсу путеводитель, наконец, родной английский. — Спасибо, — он смущённо улыбается, они берут чемоданы и идут к лифту, их номер на третьем этаже с видом на величественные Альпы. Для Шерлока это первая поездка в Швейцарию, в то время, как Джон уже успел пожить здесь с год, совершенствуя свои навыки в реабилитации и физиотерапии в одной из известных клиник. — Тебе стоит подучить французский, — советует Уотсон, — если ты захочешь, чтобы наши поездки стали традицией. — Ну, у меня будет хороший учитель, — он явно намекает на Джона и тот не против. Он вообще никогда не был против. С момента их встречи два года назад в Лондоне. Джон тогда только закончил медицинский факультет в Кембридже и начинал свою практику. Шерлок имел неосторожность сломать руку, и его заботливый брат отправил его к физиотерапевту, коим и оказался Уотсон. Они оказываются в номере. Комнате с широкой кроватью и балконом. У окна телевизор и небольшой диван. За диваном стол и пара стульев. У входа большой шкаф. К номеру прилегает ванная и небольшая кладовка, где можно оставить экипировку для лыж и сноуборда. — Уютно, — бормочет Шерлок, осмотревшись. Его внимание привлекает картина над кровать. Горный пейзаж, хотя зачем это бумажное изображение, если за окном итак настоящий горный пейзаж, который манит к себе, — когда мы пойдём уже кататься? — нетерпеливо спрашивает он у Джона, который разместил свой чемодан на кровати и выкладывает из него вещи. — Ты такой нетерпеливый, — смеётся Уотсон, — мы поедем в горы утром, нужно отдохнуть. Нельзя кататься после перелёта. — Да? — потягивает Холмс, скинув куртку на диван и подошёл к окну. Он никогда не видел Альпы в живую, только на картинках в интернете и книгах, — тут очень красиво. — Ага, — соглашается Джон, — тебе понравится кататься, гарантирую. Это очень весело и круто. Будем начинать с простых спусков, мы же не хотим, чтобы ты снова что-нибудь сломал, — он подходит к нему и заботливо кладёт руку на плечо высокому брюнету с бледной кожей, а тот хмуриться, — прости, не хотел напоминать. — Когда мы уже скажем твоим родителям и моей семье о наших отношениях? — он снова поднимает эту тему, тема которая остро стоит между ними уже пару месяцев. — Давай, после Швейцарии, — обещает Уотсон, — мы как раз отдохнём, наберёмся сил и сможем морально к этому подготовится. — Да, хорошо, — он соглашается. — Я пойду, приму душ, — сообщает Джон, вернувшись к чемодану, — ты как, со мной? — Нет, — он отрицательно машет головой и его кудри качаются в такт, — я хочу немного отдохнуть. — Ладно, — он коротко целует его в щёку и уходит в направлении ванной, а Шерлок садиться на диван и врубает телек, в надежде, что тут есть хотя-бы один англоязычный канал. Удача оказывается на его стороне, и он включает «BBC». Холмс смотрит новостной сюжет про визит герцогов в какую-то африканскую страну с гуманитарной миссией, потом прогноз погоды. Наконец, Джон покидает ванную, на ходу просушивает светлые волосы белым махровым полотенцем, которые вместе с халатами предоставлял отель. Второе полотенце обвязано вокруг бёдер и выглядит это чертовски сексуально. — С лёгким паром, — Шерлок, сев боком, наблюдает за ним, слегка облизывая тонкие губы. Как он кидает полотенце на кровать и достаёт из шкафа чистое бельё, влезает в чёрные боксеры и белую футболку. — Я посушу голову, и мы пойдём поужинаем, тут отличный ресторан на первом этаже, — сообщает Джон, ища в тумбочке фен. — Да, конечно, — соглашается Холмс, — я как раз умираю с голода. — Умирать не надо, — усмехается Уотсон, — ты мне ещё живым нужен.

***

— Главное не бояться, — говорит Джон, склонившись над ботинками Шерлока и проверяя, чтобы они были надёжно закреплены на лыжах, — просто придерживайся маршрута и всё будет хорошо. — Ладно, — кивает тот и поправляет очки. — Ты спускайся первым, — сообщает Уотсон, — я поеду следом, чтобы видеть тебя и, если ты собьёшься с маршрута, я съеду за тобой. — Хорошо, — Шерлок подходит к спуску, отталкивается палками и едет по заснеженному склону. Как отмечает Джон, для первого раза он держится вполне себе ничего. Конечно, есть над чем работать, но в целом, спуск можно считать удачным. Так проходит большая часть запланированного отпуска. Они катаются на лыжах, посещают местные достопримечательности, много фотографируются и в целом, отлично проводят время. Лавина имеет обыкновение сходить в самый неподходящий момент, она не сообщает о своих намерениях и часто в её коварный снежный плен попадают люди. В этот раз попали и они, когда не услышали объявление о том, что идёт снег. Джон почти сразу потерял друга из вида, он отключился от удара обо что-то. Скорее всего, дерево или камень, которые были только внизу спуска. Он открыл глаза. По запаху медикаментов и писку приборов, Уотсон понял, что находится в больнице. Да и где бы ему ещё быть, после того, как попал под лавину? Больница — это лучший вариант. Он пытается встать, но нога адски болит, и Джон понимает, что у него перелом и левая нога заключена в гипс. Ладно, это не так страшно, — думает он, понимая, что могло быть и хуже, а он живой. Уотсон лежит в светлой палате и его грудную клетку окутывают провода от аппарата контроля показателей жизнедеятельности организма, на пальце плотно закреплён пульсоксиметр, на руке — манжета тонометра, подключённая к аппарату. — Мистер Уотсон, меня зовут Гретхен, вы в больнице, в Берне, вы помните, что случилось? — к нему подходит темноволосая женщина в белом халате. К счастью, она говорит с ним по-английски, но из-за сильного немецкого акцента, он с трудом улавливает суть разговора. — Да, а, — он пытается вспомнить, но видимо ему дали хорошую дозу анальгетиков, мысли путаются, — лавина. Я был в горах. — Верно, — кивает Гретхен, — как ваша нога, вам добавить обезболивающее? — любезно интересуется она. — Нет, терпимо, — он мотает головой, — где Шерлок? Мой друг, он был со мной на спуске. — Пока что нашли только вас, — она хмурится, — но поиски ещё идут. Не переживайте, там работают лучшие спасатели, вашего друга непременно найдут. Шерлока не могут найти ни на следующий день, ни через два, ни через три. На пятый Джон совсем отчаялся увидеть друга живым. Майкрофт уже прилетел в Берн, ещё в тот день, когда всё произошло. С ним люди из службы спасения Англии, которые подключились к поискам известного британского детектива и просто хорошего человека Шерлока Холмса. На седьмой день Карл Литхен — который руководил поисково-спасательными работами заявил, что вероятность найти Шерлока живым, крайне мала. Так подсказывает его опыт. Джон и Майкрофт отказываются в это верить. Через две недели Джону снимают гипс, он проходит курс реабилитации у человека, который целый год учил его. Как странно — физиотерапевт проходит реабилитацию — вот она ирония судьбы. Через две недели Карл официально прекращает поиски Уильяма Шерлока Скотта Холмса. Но за две недели Джон и брат Шерлока успевают побывать на трёх опознаниях не-Шерлока, трижды успевают проситься с ним и снова понадеется на то, что он жив. С окончанием поисков, Майкрофт возвращается в Лондон, нужно что-то сказать родителям и сестре, которые места себе не находят. Джон ещё на реабилитации и на курсе психотерапии. Он винит себя. Он привёз Шерлока в Альпы, он уговорил прокатиться. Он решает, что не может вернуться в Лондон в их квартиру на Бейкер-Стрит, которую они сняли за месяц до поездки. Он решает принять приглашение американской коллеги и покупает билет до Нью-Йорка, чтобы попробовать жить дальше, но уже без Шерлока. Без его зелёных глаз, чёрного пальто и безумно красивой игры на скрипке, от которой у Джона всегда бежали мурашки по спине. Ему тяжело, больно и горько, но он делает всё, чтобы скрыть это от всех. Никто, ни друзья, ни тем более пациенты не должны знать обо этом. О его горе. О его надеждах и вере в то, что однажды Шерлок войдёт в комнату и стянув любимое чёрное пальто, снова попросить у Джона сигареты, от которых он его отучал. Потом появился Стивен. Такой же, как и Шерлок. С огромным Эго, всегда прав, всегда лучше других. Даже внешне они были чем-то похожи. Нет, Джон, забудь, у него есть Кристина, — говорит он себе каждую их встречу, но ничего не может поделать с собой, Стрэндж притягивает его к себе, как магнит. Он теряет голову от водоворота чувств. С одной стороны — он боится предать память о Шерлоке, но с другой — стоит жить дальше.
Резкий звонок мобильного выдёргивает доктора Уотсона из его воспоминаний, и он понимает, что лежит на кровати в своей квартире и залив слезами подушку, прижимает к груди то самое последнее фото, которое они сделали на спуске. Он успокаивается и надев маску невозмутимости берёт трубку. — Да, Стивен, — оптимистично говорит Джон. — Можешь приехать? — интересуется хирург, — мне нужна помощь. — Скоро буду…
Примечания:
141 Нравится 25 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (5)