Шерлокзай

G
Завершён
79
dollmaker бета
Размер:
61 страница, 26 044 слова, 17 частей
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 69 Отзывы 15 В сборник

5. Шерлок Холмс отпускает на волю преступников

Настройки
Если в прошлой главе речь шла о нарушении закона ради более успешного исхода дела, то здесь она пойдёт о чересчур вольном подходе Шерлока к судьбе попадающихся ему преступников. Кому-то он считает оправданным смертельный приговор, кого-то попросту отпускает на свободу в ситуации, когда должен отдать в руки полиции. Это второй пункт, в котором я не собираюсь доказывать, что этого не было в каноне, а попытаюсь объяснить, почему, по моему мнению, в этом нет ничего плохого.

Шерлокгад в адаптациях

В экранизациях продемонстрированы два подхода к этому пункту. В гранаде это повальная критика Шерлока устами Ватсона за то, что он позволяет себе судить других людей, не имея на это юридического права. Подробнее в моей статье "Ватсонгад от гранады". В ББСшном "Шерлоке" же сыщик очень токсично относится к тем, кто его обожает (Лестрейд, Молли, Майкрофт) и нежно - к тем, кто его обижает (Мэри, Эвр, Джон, миссис Хадсон). Мэри и Эвр так вообще поубивали кучу невинных людей, за что заслужили от сыщика лишь трогательные обнимашки. То есть стремление Шерлока прощать убийц здесь приобрело нездоровый окрас, поставив его в один ряд с преступниками, чего и близко не было в каноне.

Аргументы

Конечная цель правосудия не законы, конечная цель правосудия - справедливость. В целом я не считаю, что вся власть судить может быть сосредоточена у одного человека - наоборот, намного безопаснее, когда власть у многих и контролируется правилами. Но если уже де-факто есть человек, взявший на себя обязанность судить согласно собственным моральным ценностям , и он справляется с этим с блеском - я считаю, что ничего плохого здесь нет. Наоборот. Тем более, что нигде, в том числе и в идеализированной Дойлом Викторианской Англии, не существует идеальных судов и идеальных гуманных и перевоспитывающих тюрем. В некоторых странах официальное правосудие и вовсе может оставлять желать лучшего, и все стремление к справедливости лежит на гражданском обществе. Шерлок Холмс и выступает эдаким Робин Гудом от феминизма, сглаживая не слишком справедливую к женским проблемам судебную систему. От феминизма, потому что в большинстве описанных ниже случаев, Шерлок слишком жесток, по сравнению с законом, к различным гендерным насильникам и жено- и детоубийцам. Но его можно понять, учитывая, что тогда у женщин не было нормальных, законных методов от своего насильника избавиться. Приходилось брать кислоту или ключ от клетки со львом в руки самой или же ждать героя, который вырубит насильника змеей, кочергой или ядовитыми порошками.

Примеры

1. В "Человеке с рассеченной губой" Холмс выводит на чистую воду Невилла Сент-Клера - вполне богатого человека, зарабатывающего на жизнь попрошайничеством. В связи со сложившимся обстоятельствами он попал в полицию за подозрение в убийство самого себя (то есть его образ нищего убил самого Невилла). Конечно, когда открылась правда, то его бы отпустили, но он не хотел раскрытия, потому что очень боялся, что про его заработок узнают жена и дети. Шерлок успокаивает его и помогает уладить дело так, чтобы семья ни о чем не узнала, чем проявляет редкое понимание и сочувствие к другим людям, даже если они совершили ошибку - но Холмс считает ее небольшой, а в виновном видит желание исправиться. Шерлок проявляет в этом рассказе милосердие и отсутствие пренебрежения, а вовсе не скрытое желание оправдать всех насильников, убийц и воров. 2. И, кстати, насчет оправдания воров. В "Голубом карбункуле" полиция обвиняет в преступлении не того человека, но из-за отсутствия доказательств отпускает его, а Шерлок в то же время отпускает уже настоящего преступника, отказываясь передавать его в руки полиции. Райдер - жалкий и трусливый вор, укравший камень огромной ценности, но умудрившийся его после этого потерять, а камень попадает к Холмсу. Райдер рассказывает сыщику всю суть преступления, и тот, вместо того, чтобы вызвать полицаев, выдворяет его вон, считая, что настоящего вора из такого перепуганного болвана сделает не его сегодняшнее милосердное решение, а как раз-таки тюрьма. Это далеко не единственный в мире и в кино-литературе случай, когда кто-то решает пощадить преступника, потому что боится, что прятать его для безопасности людей незачем, а заключение его только убьет или ухудшит, а не исправить. То есть судьям приходится принимать решение, учитывая недостатки тюрем, точно так же как в следующих примерах Шерлок будет оправдывать преступников, учитывая недостатки судов. 3. В "Убийстве в Эбби-Грейндж" молодая девушка из Австралии выходит замуж за изверга, который ее третирует и избивает. К счастью в эту девушку влюблен моряк, с которым она плыла на корабле в Англию. Он приходит к ней домой попрощаться перед отплытием (в формате обычной беседы), но там его находит тиран-муж и с криком нападает. Обороняясь, силач-моряк бьет кочергой его по тупой башке и случайно убивает. Позже, посоветовавшись с любимой, придумывает, как обставить это дело так, чтобы полиция поверила, что хозяина дома убила банда грабителей, ошивавшаяся в тех краях. Но Шерлок выводит парочку на чистую воду и… отпускает убийцу с Богом, потому что считает его поступок самозащитой, а убийство этого козла не такой уж трагедией, чтобы из-за нее хороших людей прятать по тюрьмам. Под прошлой статьей, где я упоминала это дело, комментаторы писали мне, что суд бы все равно оправдал героя и незачем было нарушать закон - на что я отвечу, что вы, ребята, уж слишком хорошего мнения о судах. Тем более, что ситуация принадлежит к разряду гендерного насилия - преступлений, которыми занимаются феминистки, у которых, напомню, во времена Шерлока Холмса влияния еще почти не было. В Викторианской Англии даже развестись нельзя было, и профессий для женщин 2-3 штуки, так что если тебя бьют - терпи, уйти некуда. И пока женщины своими силами не стали доказывать и вносить правки в суды и закон, что домашнее насилие - ужасное преступление, а спасание или самозащита женщин от таких мужей не должна наказываться, никому это и в голову особо-то не приходило. Никому, кроме лапочки нашего Дойла, судя по частоте упоминаний гендерного насилия в его рассказах (20 из 60, одна третья!) и лапочки нашего Шерлока, который всегда в таких случаях принимает сторону женщины. 4. Но если в "Эбби-Грейндж" действительно была надежда на суд, который оправдал бы моряка, то в "Дьяволовой ноге" такой надежды нет, ведь речь здесь идет не о самозащите, а о заранее задуманном и предумышленном убийстве. Доктор Стерндейл здесь, в связи с некоторыми обстоятельствами, в течениие долгого времени ждет женитьбы на любимой, но ожидание внезапно обрывается ужасающим и трагическим образом: его любимую убивает ради денег ее собственный брат. Быстро разгадав замысел, в отличии от полиции, герой направился к дому этого брата и убил его тем самым жестоким способом, что и он - свою сестру. Шерлок, опять-таки, в отличии от полиции, выходит на Стерндейла и… отпускает преступника на все четыре стороны (вернее только на одну сторону - писать научную работу в Центральной Африке). В рассказе дважды подчеркивается мысль, что и сам Шерлок на месте убийцы поступил бы так же, потому что сильная любовь ему важнее правил и законов. И я не думаю, что Дойл считал это чем-то плохим, в отличии от гранады. Наоборот. Скорей всего, он пытался сказать, что подобным образом даже добрым людям переходить дорогу опасно - ведь тогда их доброта выйдет тебе боком. Так что - хотя здесь я и считаю, что правосудию не стоит вот так легко оправдывать убийства, совершенные из мести, как приватное решение - поступок Шерлока имеет место быть. Он как будто на себя берет ответственность, что больше этот человек никого не убьет - или, по крайней мере, не причинит зла тому, кто этого не заслуживает. В "Этюде в багровых тонах", кстати, была очень схожая ситуация, там мужчина тоже мстил за свою любимую обидчикам. Хотя там его никто не пытается уберечь от тюрьмы, история очевидно призывает нас к сочувствию. 5. В "Сиятельном клиенте" ситуация тоже похожая. Китти из мести обливает кислотой человека, который ее абьюзил, изнасиловал и вынудил зарабатывать проституцией, но ее никто за это убийство не осудил. Может, потому что она спасла этим Шерлоку жизнь. Но я уверена, что даже если бы она сделала это в какой-то другой момент, сыщик не стал ее обвинять и передавать на руки полиции. Он в принципе ведет себя с ней очень ласково, и опекает, проникшись ее историей, и с уважением относится к ее благородному порыву спасти намного более богатую и свысока на нее смотрящую девушку от насильника. 6. Как видите, из моей статьи "Шерлок Холмс и феминистическая повестка" сюда очень многое можно перенести. Это и "Установление личности", где Шерлок сам собирается дубасить плетью мерзковатого отчима. Это и "Пестрая лента", где сыщик непринужденно иронизирует, что его почти специальное убийство подонка, убивающего своих дочек ради наследства, не слишком тяжким грузом легло на его совесть. Это и "Случай с переводчиком", где Шерлок, пусть и бездоказательно, но верит, что девушка-гречанка убила обоих главгадов рассказа, отомстив за себя и за брата, но ни разу ее за это не осуждает. Сразу становится заметной закономерность: Холмс не считает плохой ни свою, ни чужую агрессию по отношению к тем, кто чинит насилие над женщинами. Являясь, благодаря этому, таким себе противовесом тому факту, что женщины составляют всего лишь от 1% до 10% преступников по любому виду преступления, а вот жертвами при этом становятся очень часто. Особенно это касается так называемого гендерного насилия: сексуального и домашнего. К примеру, большинство сидящих за убийство россиянок совершили убийство, обороняясь или пытаясь спастись от насильников - что значит, что России не хватает ни законов, поднимающих тему противодействия гендерному насилию, ни справедливых в отношении этого судов. Возможно, в Викторианской Англии ситуация была худшей или схожей. Я это все не к тому веду, что правильно женщин судить по каким-то более мягким законам, чем мужчин, а к тому, что надо полностью учитывать в законодательстве специфические преступления в отношении женщин. А пока это не сделано - увы, но позиция Шерлока, лояльно настроенная к самосуду, вполне нужная и понятная. И ярче всего она проявляется в одном из последних новелл - "Жиличке под вуалью", где главгероиня сама говорит, что она знает позицию Шерлока, благодаря рассказам Ватсона, и знает, что за то, что она помогала убить своего мужа-тирана, мучавшего ее годами, Холмс ее судить и выдавать полиции не станет. То есть Дойл как будто доказывает этим рассказом, что все, о чем я пишу в этой главе и "Фемповестке" - не какая-то случайность, а отображение его личной позиции. 7. В "Тайна Боскомской долины" Шерлок сочувствуют злодею, но скрывает его поступок от полиции не потому, что считает его уместным. Убийца из "Долины" - бывший бандит с большой дороги, который решил изменить свою жизнь и воспитывать дочь в любви и спокойствии. Но объявился кучер, которого он когда-то пощадил и стал требовать денег за сохранение тайны от дочери. Бывший бандит все терпел, но когда ему осталось жить недолго из-за болезни, а ненавистный знакомый попытался насильно выдать его дочь за своего сына, не выдержал и от отчаянья убил его на месте. Шерлок не рассказал о нем полиции, потому что хотел скрыть от ни в чем не повинной девушки преступления ее отца, да и жить преступнику оставалось всего полгода.

Не подтверждающие пункт отрывки

А вот в "Картонной коробке" я не разделяю сочувствия Холмса к извергу, убившему бывшую девушку и ее нового парня и отрезавшему им уши. И уж тем более мне не нравится его совет съездить во Францию, где за преступления из ревности судят меньше. Настолько жестокая ревность - это продолжение кривого отношение к женщинам как к вещам, а потому ставить ее в один ряд с местью моральным уродам ни в коем случае нельзя. С преступлениями этих уродов мы должны бороться и дальше, но уже желательно законными методами. А вот измена, хоть и является некрасивым поступком, но должна приводить в идеале исключительно к расставанию, а не к тем ужасам, к которым она приводит, согласно криминальной статистике, до сих пор. Но в тоже время, жалость к убийце понятна, он спустя пару дней сам в таком шоке с того, что натворил, что просит полицейских посидеть с ним в камере, потому что не может находиться один. В этом рассказе Холмс сетует на судьбу, которая сделала людей настолько беспомощными созданиями, что они не могут вести себя должным образом. И вот это уже, как по мне, это правильная позиция, говорящая не о том, что Шерлок спешит пооправдывать всех сволочей и убийц, а просто о том, что он способен увидеть боль человека, совершившего преступление и мучающегося этим.

Итоги

Как видим из каждого примера, желание Шерлока судить по-своему полностью завязано на его собственных представлениях о добре и справедливости. Даже если вы и не согласны с его аргументами в каждом конкретном случае - понятно, что он делает это не со зла, он наоборот пытается всем помочь и сделать как лучше. И, кстати, то, что у него есть подобная мотивация вообще разбивает напрочь представления о нем как о человеке, который занимается своим делом только ради развлечения и не пытается сочувствовать своим клиентам. То есть второй пункт моей статьи сейчас терпит крах по полной программе. Также и нельзя сказать о Холмсе как о человеке, прощающем преступников из-за слишком нежного отношения к злым людям и токсичного к невиновным - как это было в ББСшном "Шерлоке". Нет, он максимально НЕ сочувствует всем абьюзерам и насильникам, в отличие от 95% мужчин, которых я видела в своей жизни. Прощает он только тех, кто пытался этих насильников остановить. Сочувствует - лишь тем, кто сам раскаялся о содеянном. И эти черты выдают в Холмсе великой души человека, который действительно заслужил нести долг правосудия.
79 Нравится 69 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (7)