***
Как только они покинули дом мистера Скряггера, Азирафаэль наконец перестал сдерживаться и прижал к груди заветную энциклопедию, расплывшись в радостной улыбке. Его переполняло счастье. Сделка состоялась и даже удалось сбить первоначальную цену на пятьдесят фунтов. Впечатлила Азирафаэля вовсе не неожиданная экономия, а то, что Кроули, вроде как, сотворил маленькое чудо для него. Пусть и при помощи лжи, но всё равно это оказалось волнующе приятно. — Что? — спросил Кроули, и Азирафаэль запоздало понял, что засмотрелся на него с широченной улыбкой. — Спасибо, что выторговал её для меня, — на одном дыхании сказал он. Кроули пожал плечами: — Да ерунда. К тому же, я и в самом деле считаю эту книженцию не лучшим приобретением. — Ну, это не тебе судить, — Азирафаэль погладил энциклопедию по корешку, будто извиняясь за чужие грубые слова, а затем бросил взгляд из-под ресниц на Кроули и вмиг посерьёзнел. — И мне следовало сказать это раньше, но… Спасибо за то, что спас мне жизнь. У Кроули на лице промелькнуло удивление, а затем он усмехнулся: — Что, не смог бы без этой книжки прожить? Они остановились у «адской» машины. Кроули открыл дверь со стороны пассажирского сиденья, но Азирафаэль проигнорировал этот жест. — Знаешь ведь, я сейчас не о ней говорю. — Да, знаю. — Черты лица Кроули неожиданно смягчились. — На здоровье, Ангел. И сказано это было тоже очень мягко, без капли издёвки или насмешки. Так непохоже на Кроули и в то же время совершенно искренне — Азирафаэль почувствовал это со странным трепетом в животе. Щекотным. Азирафаэль не моргая смотрел на своего спутника, полностью отдавшись наваждению. Тот смотрел в ответ, и на несколько секунд весь остальной мир затих и поблёк. Ни разу в жизни Азирафаэль не испытывал ничего подобного. Как будто потерялся в другом человеке. — Так что, — первым нарушил молчание Кроули, возвращая Азирафаэля в реальность: — прогуляемся по набережной? Азирафаэль кашлянул, чувствуя, как лицо, шею и кончики ушей опаляет жар смущения. — Эм, да… Да, почему бы и нет, — пробормотал он, потупившись. Кроули свёл брови на переносице, скорее всего удивлённый такой реакцией, но, к счастью для Азирафаэля, докапываться до причин не стал. Стянув с лица очки с прозрачными стёклами, бодро сказал: — Тогда поехали. Азирафаэль бросил опасливый взгляд на «Бентли», обречённо вздохнул и сел в машину. Кроули сел за руль, нацепил на нос свои излюбленные чёрные солнцезащитные очки и завёл мотор. Когда они выехали на шоссе, ведущее вниз, к Темзе, Азирафаэль, глядя на мелькающие в окне величественные особняки, спросил: — Ты специально сменил очки? Чтобы быть более похожим на эксперта в чём-либо? Как ты вообще догадался, что это может понадобиться? Кроули коротко рассмеялся: — Да у тебя же на лбу было написано «хочу эту дурацкую книгу за любые деньги», только совсем уж ленивый не попытался бы вытрясти из тебя как можно больше. Я сам никогда не упускаю возможности ободрать по полной таких покупателей. Так что да, догадаться было нетрудно. — Просто одного не пойму. Люди, живущие в таких роскошных домах, — Азирафаэль провёл пальцем по стеклу окна со своей стороны, — они ведь и так очень богаты. Кроули фыркнул, и Азирафаэль посмотрел на него: — Что? — Богатым людям нравится богатеть, вот что. Некоторые из них так скупы, что трясутся над каждым пенсом. — Должно быть, они очень несчастны, — с сочувствием сказал Азирафаэль. — Это их проблемы, — небрежно отозвался Кроули.***
Благодаря ненормальной езде Кроули на набережной они оказались уже через пятнадцать минут. Людей вокруг было много, но большинство никуда не спешило, не создавало толкучки. Многие шли по парам. Многие наверняка и были парами. Азирафаэль покосился на Кроули, покупающего у милой девушки с золотыми косами два рожка мороженого. Они не на свидании, конечно же, но что-то в этом было… Что-то, что Азирафаэль не мог сам себе объяснить. Кроули протянул ему рожок с клубничным мороженым. — Благодарю, — улыбнулся Азирафаэль, принимая угощение, и поспешно отвёл взгляд. Они не спеша пошли по мощёному тротуару вдоль Темзы, с водной глади которой лёгкий ветерок доносил запах водорослей. Кроули резко остановился у ступеней, ведущих вниз, к маленькой деревянной пристани с привязанными вёсельными лодками разных цветов. — Прокатимся? — с задором предложил он. Азирафаэль дожевал свой рожок и с опасением посмотрел на покачивающиеся лодки. На большое скопление воды он предпочитал любоваться стоя твёрдо, обеими ногами на суше, с тех пор, как старшие братья не очень удачно пошутили, вытолкнув его с байдарки. Азирафаэль худо-бедно умел плавать, но тогда так испугался, что наглотался воды и камнем пошёл ко дну. Наверное, его вытащили на поверхность быстро, но ему показалось, что это происходило ужасно долго: мутная тёмная вода, сомкнувшая свои объятия вокруг него, и удушающая нехватка кислорода. — Я не думаю, что это хорошая идея. — Он с расстроенным видом покачал головой. — Почему? — Я плохо плаваю. — Ну и что? Главное, чтобы лодка делала это хорошо, — отозвался Кроули и, схватив его за рукав пиджака, потащил по ступенькам вниз. — Пойдём. Уверен, будет весело. «О-очень сомневаюсь», — подумал Азирафаэль, внутренне паникуя. — Кроули… Кроули, я правда не уверен… — он запинался, не упираясь, но шагая с явной неохотой за ним. — Давай, я тебя подожду на берегу. Кроули перепрыгнул через последнюю ступеньку и повернулся к нему с насмешливым видом: — Не издевайся, а. Плыть одному — невообразимая скука. Чего ты так боишься? Азирафаэль сглотнул и ответил прямо: — Утонуть, чего же ещё. У Кроули на лице отразилось замешательство. Азирафаэль ждал от него какой-нибудь колкости, но тот ответил абсолютно серьёзно: — Этого не произойдёт, я обещаю. — Ладно, — не слишком уверенно согласился Азирафаэль, — но знай, если не сдержишь своё слово, тебе придётся иметь дело с моим крайне разочарованным призраком. — У-у, страшно представить, — насмешливо протянул Кроули. Он договорился с мужчиной на пристани о прокате лодки на час, заплатил и повернулся к Азирафаэлю: — Ну как, выбрал нам транспорт? Азирафаэль придирчиво посмотрел на длинные деревянные лодки, отличавшиеся друг от друга только цветом, пытаясь определить, какая же из них могла быть самой безопасной. Никакая — вот правильный ответ, но Кроули он явно не устроил бы. — Красная, — неуверенно сказал Азирафаэль. — Пойдёт, — кивнул Кроули, и первым шагнул в лодку. Повернувшись к Азирафаэлю, он протянул ему руку. Тот ухватился за неё судорожно — как будто уже тонул — и шагнул в лодку. Корма под ногами покачнулась, и Азирафаэль наверняка бы бросился на пристань в тот же миг, если бы Кроули не продолжал держать его за руку, излучая надёжность — казалось бы, последнее слово, которое только могло вязаться с этим плутоватым человеком. Азирафаэль опустился на скамью на носу лодки, стараясь выровнять сбившееся дыхание, и только после этого Кроули осторожно отпустил его руку и устроился напротив. Мужчина на причале отвязал лодку и, пожелав приятного времяпровождения, толкнул её вперёд. Кроули взялся уверенно работать вёслами, и лодка резво поплыла, рассекая водную гладь. Азирафаэль, ухватившись руками за скамью, нервно посматривал на отдаляющуюся набережную, окутываемую вечерними сумерками. — Эй, Ангел, — привлёк его внимание Кроули, — всё хорошо? Азирафаэль молча пожал плечами. Он не плавал на подобных лодках больше двух десятков лет, с того самого случая, и оттого волновался едва не до тошноты. Признаваться в страхе, оставшемся с детства, не хотелось. У Кроули и так хватало оснований считать его слишком замороченным. Вполне возможно, что он больше не станет искать никаких встреч с ним. Эта мысль внезапно вызвала сильное огорчение. Окончательно загрустить не дал бодрый голос Кроули: — Ты сидишь с таким видом, как будто только и ждёшь, что мы пойдём ко дну. Расслабься, представь, что эта лодка непотопляема. — Ага, — фыркнул Азирафаэль, — про «Титаник» именно так и говорили. — Не вижу по курсу ни одного айсберга. Азирафаэль улыбнулся, чуть расслабляясь, и покачал головой: — Ещё я слышал, что это Бог так наказал людей за излишнюю самоуверенность. — Как хорошо, что в моей самоуверенности нет ничего лишнего, — заявил Кроули. — Да её бы на десятерых хватило, — добродушно возразил Азирафаэль и обернулся: они держали курс на старинный арочный мост из белого камня, на котором горели уличные фонари, обдавая его контур мягким золотистым светом. — Здесь волшебно. — Когда я был мелким, верил, что под этим мостом живут тролли, просто прячутся от людей. Увидел в книге очень похожую иллюстрацию, и это долго не давало мне покоя. Азирафаэль повернулся к нему лицом и сощурился: — Значит, было время, когда ты отдавал должное книгам? — Ага. Когда мне было лет пять или шесть, а интернет был синонимом слова фантастика, — усмехнулся Кроули. Они неспешно проплыли под одной из арок моста. Вскоре Кроули предложил Азирафаэлю поработать вёслами. Тот согласился без особого энтузиазма, так как был уверен, что окажется плох в этом деле. Опасения в общем-то подтвердились: лодку периодически заносило носом то в одну сторону, то в другую, но, к счастью, другие немногочисленные плавающие средства находились достаточно далеко от них, и таранить было некого. Его неумелая гребля Кроули нисколько не раздражала, во всяком случае он не подавал виду, только посмеивался и иногда мягко накрывал руки Азирафаэля своими, подсказывая и направляя. Кроули оказался прав. Это было весело. На пристань Азирафаэль вернулся раскрасневшийся от непривычной нагрузки и оттого, что Кроули, вышедший из лодки первым и вновь подавший ему руку, не спешил рассоединять их ладони. Азирафаэль под эмоциями от плавания даже не сразу обратил внимание на то, что они так и пошли, держась за руки. Опомнившись уже на тротуаре набережной, он кашлянул и деликатно высвободил свою ладонь. Кроули на этот жест и бровью не повёл. — Назовёшь свой адрес или тебя до магазина подбросить? — спросил он, направляясь к «Бентли». Азирафаэль улыбнулся и назвал домашний адрес. Ссылаться на судьбу больше не имело никакого смысла. Возможно, она и так уже достаточно вмешалась.