***
Скотт нервно ходил взад и вперед по чердаку. — Ты только что сказал Тара? — воскликнул он, внезапно остановившись. Малия и Кира посмотрели на него. — Это Тара? Мертвая сестра… Тео? — Прошептала Малия подруге. Кира ответила ей потрясенным взглядом. — Скотт, где Лиам и Тео? — Мейсон говорил по громкой связи. — Лиаму пришлось отвезти его в больницу и приехать сюда, — ответил Скотт, теперь уже обеспокоенный. — Но они еще не приехали. — Мы должны найти их, Тара хочет Тео. — Но она не убьет его, — добавил голос Дитона, вероятно, рядом с Мейсоном. — Что значит «она не убьет его»? — сказала Малия, с трудом сдерживая горький смех. — Он убил ее, на ее месте я бы вырвала его сердце своими руками! — Если это правда, что она хочет могилу, по какой-то непонятной причине, Тео единственный, кто знает, где она… — ответил ветеринар. — Вы должны найти их, — снова добавил Мейсон дрожащим от волнения голосом. — Ну, семейное собрание, — голос позади заставил их всех обернуться. — Ах, папа! — раздраженно огрызнулась Малия. — Если вы ищете бету, то он здесь, — Питер пропустил её слова мимо ушей, Лиам лежал у стены, его грудь кровоточила. — Желтый волчий яд, нам понадобится хорошее пламя. Скотт склонился над Лиамом, когда Питер пересек комнату и подошел к столу. — Лиам, все будет хорошо, — заверил его Скотт. — Скотт… это Тара, — пробормотал он, его лицо было покрыто испариной. — Мы знаем, не волнуйся… — Она забрала Тео, — тихо сказал он. — Скотт… мы должны спасти его… Он… — Лиам, не заставляй себя, — сказал альфа, хватая его за плечо. В ответ Лиам сжал кусок рубашки, притягивая его к себе, или, по крайней мере, насколько сильно он мог в такой момент. — Скотт… мы должны спасти его, — сказал он слабым голосом, отчаянное выражение смешалось с физической болью на его лице. Питер подошел с паяльной лампой в руке и включил ее. — Это не будет приятно, я говорю это по опыту.***
— Как Лиам? — встревожился Мейсон, когда Скотт и Питер вернулись в большой холл. — Он отдыхает, — сказал Скотт. — Что происходит? — спросил Алек. Малия и Кира посмотрели друг на друга, сидя на диване. — Мне кажется очевидным, что мы должны спасти Тео, и для этого мы должны сначала спасти Лизу, — сказал Нолан. — У нас уже есть план, — сказал Алек. — И как только она снова станет аниме-пожирателем теней, как вы думаете отправить её обратно в ад? — саркастически спросила Малия. — Эм… для этой части плана, нет плана, — ответил волк. — Идеально. — Мы даже не знаем, где они находятся. — Если ей нужна могила, они будут в лесу, — предположила Кира. — Погоди, ты сказал «могила»? — перебил Питер, который до сих пор держался в стороне. — Кажется, я понимаю. Малия вскочила на ноги. — Если ты что - то знаешь, говори, у нас нет времени. — Наверное, я никогда не рассказывал тебе о том, как чудесным образом вернулся к жизни, — саркастически заметил он. Скотт посмотрел на него. — Ты говоришь о том, как манипулировал Лидией, чтобы заставить ее взять Дерека на себя, — парень замолчал. — Что? — спросила Малия. — Ты говоришь, она хочет вернуть свое настоящее тело? — Какой в этом смысл? У нее уже есть одно, — сказал Мейсон. — Да, но, может быть, в теле Лизы она не обладает полной силой, — предположил Кори. — Все не так, даже если эта тварь и владеет девушкой, она остается тенью, сотканной из обиды и желания отомстить. Она не знает другого чувства, единственная логика, которая следует за этим. Лиза, вероятно, средство для достижения цели. Вернуться в свое истинное тело, то самое, которое убил Тео. В её сознании искажено желание мести, что является единственным телом, с помощью которого она может по-настоящему осуществить свой план. — Как брат, так и сестра, — прокомментировала Малия. — Психоз — это семейная характеристика. — Так вот почему она хочет могилу, там ее останки, и Тео внесет свой вклад своей кровью, потому что он единственный живой родственник, — резюмировала Кира. — Есть еще одно требование: полнолуние, — добавил Питер. — То есть через три дня, — заключил Алек. — Мы могли бы позволить ей вернуть тело, — предложил Нолан. Все посмотрели на него. — Так Лиза будет свободна, и мы запечатаем настоящую Тару в аду. — Тень, с которой ты столкнулся, ничто по сравнению с тем, с чем тебе придется бороться, если она вернет свое настоящее тело, — воскликнул Питер. — И это будет означать… принесение в жертву Тео, — добавил Мейсон. — С каких это пор спасение Тео стало одним из наших приоритетов? — воскликнула Малия. — Лиам никогда не простит нас, — слабо сказал Алек. Малия вопросительно посмотрела на него. — Он прав, — сказал Скотт, удивляя ее еще больше. — Ты не знаешь, как он смотрел на меня, когда он рассказал мне о Тео… Он умолял меня спасти его… Он… Казалось… он был в отчаянии. Мейсон помолчал. — Теперь все изменилось, — сказал он, и все повернулись к нему. — Тео изменился, — добавил Кори, решив помочь. — Дело не только в этом, — добавил Мейсон, глядя сначала на парня, потом на остальных. — Тео — его якорь. Малия, Скотт и Кира посмотрели на него как на сумасшедшего. — Как, черт возьми, это могло случиться?! — Я даже не знаю, заметил ли это Лиам, но это очевидно, Лиам спокоен, только если Тео с ним, и это еще не все. — Что хуже? — спросила девушка — Думаю, что… Лиам тоже якорь Тео… Ребята в шоке переглянулись, и на этот раз к ним присоединился Питер, который сделал шаг вперед. — Ты уверен, что говоришь? — Что за абсурд? — спросил Нолан. — Оборотень, который выбирает в качестве якоря другого оборотня, уже редкость, но это даже возможно… Я думал, что никогда не доживу до такого, — воскликнул Питер. — Зачем? Что это значит? — Именно человек цепляется за якорь, чтобы человеческая сторона преобладала над сверхъестественной, поэтому якорь всегда является человеком, чем-то, что принадлежит человеку, а не волку. — Ты говоришь так, словно это два разных человека, — сказала Малия. — Так и есть. Мы не выбираем, кто наш якорь, это просто происходит, это есть… Самая чистая и безусловная форма любви, и если волк выбирает в качестве якоря другого волка, это означает, что не только человек принял его как такового, но и сам волк, а волки — моногамные животные, а это значит, что раз они нашли себе пару, то эта пара навсегда, никогда не будет никого другого. Если что-то случится с одним из них, это будет как страдание дважды. Не только волк больше не будет контролировать, но даже человек. Больше не будет причины жить, — все молчали. — Но это же абсурд… Лиам… Он даже не гей! — сказала Малия, сдерживая смех. — Ты такая поверхностная, милая, — поддразнил Питер. — Для оборотня нет таких различий, это нечто выходящее за рамки простого физического влечения. Вы должны знать, что он чувствует, когда у вас есть якорь это чувство завершенности, принадлежности и защиты, которое вы чувствуете… Вы понимаете? — Малия молчала. — А теперь представь, что это умножено на два, где второй — оборотень, который живет в каждой ситуации, в каждой эмоции, усиленной на сто процентов. — Что будем делать? — наконец девушка ахнула и повернулась к Скотту. — Мы собираемся напасть на нее. В ночь полнолуния мы освободим Лизу и спасем Тео, позже мы подумаем о тени и о том, как ее запечатать, — наконец сказал он.***
— Итак, каково это — оказаться в ловушке? — c любопытством спросила Тара, садясь на камень и глядя ему в глаза. Тео был привязан к надгробию. Земля под ним была слегка сдвинута, в нескольких ярдах от них валялась лопата. — Почему бы тебе просто не убить меня? Это то, чего ты хочешь, не так ли? — прошептал парень с пустым выражением на лице. Тара рассмеялась холодным и бессердечным смехом, от которого Тео передернуло. — Убить… это было бы слишком просто и не смешно, — Тео непонимающе посмотрел на нее. — Нет… У меня на уме совсем другое, — она встала и подошла к нему, склонившись над ним, чтобы посмотреть ему прямо в глаза. — Я отниму у тебя все прекрасное, все, ради чего стоило жить, все, из-за чего хотя бы раз билось твое сердце, все, из-за чего ты думал, что твоя жизнь дороже моей, все, что ты мог иметь, и я никогда не знала. Я начну с власти. Как только я верну свое тело, я найду то, что меня интересует, я стану самым могущественным сверхъестественным существом, которое существует, и с той же силой, которую ты жаждал, чтобы убить меня за это, я убью всех людей, о которых ты заботишься. Начиная с этого глупого парня, как его зовут, Лиам? — Тео вздрогнул и побледнел, услышав имя Лиама. Лиам… так он все еще жив?! — К сожалению, я потерпела неудачу первой попыткой, желтый волчий яд не убил его, — сказала Тара с сожалением. — Силы банши, — затем она сказала, глядя на него и смеясь. — Ну, в следующий раз я все исправлю. Не волнуйся, я удостоверюсь, что ты будешь там, — Тара снова начала ходить. — И когда я избавлюсь от него, все будет зависеть от твоей драгоценной стаи… Алек… Мейсон… Кори… Нолан… и Лиза, конечно, тогда каждый друг, знакомый у тебя может быть там, пока я не уничтожу полностью этот глупый город, который приветствовал тебя, который простил тебя. Несмотря на то, что ты сделал со мной. — Тара… — сказал Тео, со слезами на глазах. — Только тогда… — она продолжала приближаться, почти до того места, где их носы соприкасались, — ...я вскрою твою грудь и заберу то, что принадлежит мне.***
До полнолуния оставался всего день. — Мы не можем пойти все, это было бы контрпродуктивно, — воскликнул Скотт. — Нолан, ты единственный, кто знает, где могила, и единственный, кто может разбудить Лизу. — Нолан кивнул. — Малия, иди, ты единственная, на кого не действуют силы тени. — Малия также кивнула с одобрительным рычанием. — Кира, ты останешься здесь, тень все еще не знает о тебе, лучше пусть он думает, что у нас еще нет меча, чтобы ты могла сосредоточиться на его сборке, — Кира потрясла рукой вокруг рукояти меча. — Кори, иди, твои силы могут пригодиться, Мейсон, ты останешься здесь. Мейсон посмотрел на Кори волнуясь. — Я знаю, я бы просто встал на пути, но… — Я буду осторожен. — Мы с Питером тоже останемся здесь, она не знает о нас, лучше не терять этого преимущества… Лиам… — Я иду, что бы ты ни говорил. — Я знаю, я бы не стал тебя останавливать. — А я? — спросил Алек. Скотт посмотрел на него. — Я хочу идти, — сказал он. — Я не могу сидеть здесь и ждать, пока почти вся моя стая сражается, — Скотт улыбнулся ему. — Хорошо, — согласился он. — Главное — разбудить Лизу, — сказал Питер. — У тени есть дух сильнее, чем у нее, поэтому она сможет восстановить контроль только на несколько секунд, но… будет достаточно. — Лиза. Как она узнает, что делать? — спросила Малия, глядя на них. — Лиза и Тара связаны между собой тем, чем человек живет, что он знает… другой тоже знает, это из-за сил Лизы, — объяснил Нолан — Таким образом, Лиза почувствовала страх Тары перед борьбой с Малией на днях, и она бы поняла, — добавил Мейсон — Надеюсь, она такая умная, — заметил Питер. — В тот момент, когда Лиза становится волком, ее тело больше не может содержать тень, которая будет изгнана, — сказал Скотт. — Значит, Лиза и Тео в безопасности, — заключил Алек. — Это кажется легким, — заметила Кира, не убежденная. — Что может пойти не так? — саркастически спросил Кори.***
Лиам стоял неподвижно перед окном, спокойно наблюдая за восходом Луны. Этой ночью они спасут Тео. Они спасут Лизу. Лиаму нужно было повторять это каждую секунду, чтобы убедить себя. Эти три дня в буквальном смысле были адом. Лиам чувствовал, что контроль рушится с каждой секундой. Если он оставался спокойным, это было потому, что он не мог спасти Тео, если бы он не был. Мы сделаем это, как мы всегда делали, но чтобы сделать это, ты должен взять себя в руки. Это были слова, которые Тео сказал ему в тот день, в классе. Он повторял их как мантру. Ты мой якорь. Лиам глубоко вздохнул. Голос Тео гремел у него в голове, успокаивая сердцебиение. Я был мертв до встречи с тобой. Он спасет его. Чего бы это ни стоило. — Лиам, — голос Скотта прервал его мысли. — Пора.***
Прошло три дня, а он все еще находился в том же положении. Привязанный к ледяной поверхности гробницы, которую он сам построил. Он даже не мог сказать, сколько прошло времени. Он устал, замерз и проголодался. Он почувствовал, как силы покидают его. И он едва мог держать глаза открытыми. — Это не долго, — прошептала Тара, глядя на Луну. Тео посмотрел на нее. — Чем… хочешь заняться? — Вот увидишь, это будет невероятное зрелище, — девушка потянулась за брошенной на землю лопатой и начала копать. Тео внимательно следил за ее движениями. — Это будет быстро, не волнуйся, тогда мы пойдем искать твоих друзей. — затем она засмеялась тем холодным смехом, который Тео не мог связать с лицом Лизы. — Если ты можешь их так называть… — она остановилась, чтобы посмотреть на него. — В конце концов… ты монстр. В этот момент что-то невидимое набросилось на Тару, заставив ее рухнуть на землю. Глаза Тео расширились, когда Лиам и Кори материализовались рядом с ним. — Тео! — воскликнул парень, наклоняясь к нему. — Лиам… беги… здесь нельзя оставаться… — прошептал другой, но не смог сдержать улыбки, когда увидел их. — Я не отпущу тебя. Я предупреждал тебя, смерть — это не твой выбор! — он зарычал на него, затем отодвинулся, чтобы освободить его из веревок. Тем временем Тара дралась с Кори. Она схватила его за шею и швырнула на землю. Кори ахнул, на мгновение он увидел, как все затуманилось и потеряло смысл. Тара закричала, отталкивая Лиама на несколько ярдов. — Я начинаю хорошо использовать силы Нолана, — прокомментировала она. Алек тем временем подкрадывался к деревьям. Он знал, что Тара чувствует его присутствие. Его волнение, его страх… пришлось выложиться по полной программе. И действительно это было так. Внезапно Тара повернулась и посмотрела на него. Алек увернулся и вытянул клыки, чтобы зарычать на нее. Его роль была в том, чтобы отвлечь и дать Лиаму время освободить Тео и Малию. В конце концов, Тара не могла воспринимать ее в животном облике. Поэтому Алек атаковал. Он знал, что это бесполезно, знал, что его сила будет уменьшаться при каждом контакте с тенью, но ему было все равно. Он знал, что должен спасти своих друзей. Тара ударила его по лицу, сбив с ног. — Хорошо, я начну с тебя. — Тара вытащила когти, готовая ударить Алека в горло. Когда одна, две стрелы ударил ее в грудь. Она закричала, дернулась назад и посмотрела вверх. В этот момент Малия выскочила из леса, укусив её за левую лодыжку. Алек помог ей, сосредоточившись на правой. Кори, восстановив самообладание, схватил ее сзади за руки. Тара запротестовала, слегка зарычав. — Думаешь, этого достаточно? — Нет, на самом деле, — сказал Нолан, делая несколько шагов вперед, все еще держа арбалет направленным на противника. — Ты хочешь убить меня? — спросила Тара неожиданно сладким голосом, очень похожим на голос Лизы. Нолан замешкался только на секунду «не Лиза».Тара весело улыбнулась. Она посмотрела вниз, а затем издала еще один крик, еще более мощный, чем первый. Малия зарычала, чувствуя, как слабеет хватка. Алек вскрикнул, но не разжал рук, кровь капала из ушей. Кори сделал все возможное, прежде чем Тара ударила его локтем по носу, и он упал на пол без сознания. — Нет! — крикнул Нолан. Когда Тара попыталась освободиться от двух других, сзади появился Лиам и вонзил ей когти в спину. — Так в чем же дело?! — закричал он. Потом посмотрел на Нолана. — Нолан, быстрее, зови ее по имени! Ты сильнее, ты сможешь! — Нет! — взревела Тара, в последней попытке освободиться. Нолан вдохновился и закричал, изо всех сил, он выкрикнул имя девушки, которая решила пожертвовать собой ради них. Эта девушка настолько сильна, что может выдержать вес сотни, тысячи эмоций, не будучи сломленной. Он позвал ее и уже знал, что она его слышит. Лиза. Она слышала голос Нолана, зовущий ее. Она чувствовала слабость, как будто ее тело плавало где-то в глубине какого-то темного туннеля. Далеко, далеко… она увидела слабый свет. Лиза. Что она здесь делает? Она не могла здесь оставаться. Нолан… Тео… все… она хотела убить их всех. Она не остановится. Она должна остановить ее. И голосом в темноте Лиза тоже закричала. Глаза Тары вспыхнули на мгновение, возвращаясь золотистыми. Но это было только на мгновение. Нолан попятился. Дух Лизы и тень боролись внутри нее. Тара зарычала, и отпустила голову к носу Лиама, затем вытащила одну из стрел в груди, и прежде чем Малия успела среагировать, она пронзила ее в спину. В этот момент она отшвырнула Алека в сторону и повернулась к Тео, который все еще был почти без сознания, привязанный к надгробию. Она снова зарычала и попыталась сделать шаг вперед, но остановилась, подняв ногу в воздух. Лиза закричала и взяла тело под свой контроль. — Бегите! — Лиза, обратись! — закричал Алек. — Я не знаю… как это сделать? — закричала она, совершенно ошеломленная внутренней борьбой, которая происходила внутри нее. Алек вскочил и снова вытащил клыки. Лиза снова закричала и почувствовала, как ее рука медленно потянулась к другой стреле, вонзившейся ей в грудь. — Нет… — она пыталась протестовать. Тем временем Лиам поднялся и вытащил когти. Он зарычал. — Лиза, ты можешь сделать это. Я знаю, что ты можешь сделать это! Еще один крик боли. Лиза почувствовала, что Тара снова взяла себя в руки, почувствовала, как ее хватка вокруг стрелы стала устойчивой, покрытой ее собственной кровью. Она повернулась к Нолану. Это все глупый мальчишка виноват. Лиза почувствовала, как ненависть Тары сжигает ее. Она подняла руку, чтобы бросить стрелу в парня, который отступил назад. Нет, Нолан, нет… Лиза задумалась. Я тебе не позволю! В этот момент Лиза почувствовала, что побеждает. И Тара знала, что все кончено. Если… Собрав последние остатки самообладания, она начала бросать стрелу в Нолана. Он попятился, как раз когда Алек и Лиам встали перед ним, чтобы защитить его. Тара весело улыбнулась и в последнюю секунду повернулась и метнула стрелу в противоположном направлении. Там, где она должна была застрять в груди Тео. В то же время Лиам закричал, а Тео издал сдавленный стон, Лиза взревела, превращаясь перед ними в серебристого волка. Тень тотчас же исчезла и растворилась в воздухе со взрывом ярости, от которого задрожали деревья. Волк завыл, и Лиза медленно пришла в себя, полностью обнаженная, с бессмысленным выражением лица, прежде чем упасть в обморок. — Лиза! — Нолан подался вперед и склонился над ней. Тем временем Лиам подбежал к Тео… он прижал руки к ране. Кровь, которая обильно текла, омывая землю под ними. — Тео… — но Тео потерял сознание. Лиам почувствовал, что его ритм сердца замедлился. — Лиам, мы должны отвезти его в больницу! — где-то кричал Алек. — Да… — механически повторил Лиам. Несколько секунд он стоял в растерянности, пока к нему не подошел Кори, все еще весь в крови. — Лиам, пошли! — он встряхнул его, а затем когтями освободил веревки, которыми был связан Тео. Он снял его со стены и подождал, пока Лиам возьмет его на руки. Нолан завернул Лизу в куртку и поднял на руки. Алек подошел к Малии, которая скулила. Стрела не давала ей зажить, поэтому он вытащил ее сухим жестом. Койот запротестовала, но посмотрела на него с благодарностью. Она поманила его к себе. Она добралась бы до них, как только исцелилась. И она лежала на земле.***
— Это серьезно? — Скотт отвел мать в сторону. — Его оперируют, — сказала только Мелисса. — Стрела не вошла глубоко, и к счастью она не попала в сердце, но он потерял много крови — все зависит от него. Скотт вздохнул и печально посмотрел на бету. Лиам сидел на земле, опустив голову на колени. Он знал, каково это — потерять якорь. Он знал, каково это — потерять человека, которого любишь больше всего на свете. Он перевел взгляд на Кори и Мейсона, которые обнимали друг друга, затем на Алека, который все еще сидел, весь в крови, рядом с Ноланом. Взгляд парня метался между операционной, где находился Тео, и кабинетом, где почти час находилась Лиза. Скотт сел рядом с Алеком. Парень посмотрел на него. — Где Кира и Питер? — Они остались на чердаке, Кира почти закончила собирать меч, — объяснил Альфа. — Где Малия? — Алек начал беспокоиться о Койоте. — Конечно, она будет делать разведывательную поездку в лес — Скотт успокоил его. — Я хорошо ее знаю, она хочет убедиться, что все в порядке. В этот момент дверь палаты открылась, и из нее вышла Лиза с бледным лицом и завернутыми в одеяло плечами. Но она всем улыбнулась. Нолан встал и подошел к ней. — Я в порядке, — ответила она на молчаливые вопросы друзей. — Спасибо, что спасли меня, — Нолан обнял ее и усадил между собой и Алеком. Парень улыбнулся ей. — Привет, ты, должно быть, Скотт, — сказала Лиза, глядя на альфу. — Рад наконец познакомиться с тобой, — сказал он, ободряюще улыбаясь. Лиза еще крепче закуталась в одеяло и улыбнулась. — Тео? — сказала она слабым голосом. Нолан покачал головой. Лиза посмотрела на Лиама. Она чувствовала, как его переживания врезаются в грудь, она ясно ощущала, что чувствовал волк. Это была смесь стольких эмоций, которые, как думала Лиза, в любой момент могут снова исчезнуть. В этот момент свет в операционной погас, и все посмотрели на дверь. Скотт встал, Лиам последовал за ним. Доктор медленно вышел и посмотрел на них, прежде чем пробормотать результат. — Операция прошла хорошо, теперь мы должны подождать, пока он проснется. Лиам выпустил весь воздух, который держал в руках, и Лиза почувствовала, как вес мальчика на груди растаял, как снег на солнце. Она тоже вздохнула с облегчением. Лиам закрыл глаза руками и прислонился к стене, словно пытаясь отдышаться. Потом он вышел, бормоча что-то похожее на слово «воздух». Лиза посмотрела на него, прежде чем снять одеяло и положить его на стул. Нолан вопросительно посмотрел на нее. — Я сейчас вернусь, — сказала она, прежде чем последовать за Лиамом. Холод той ночи обжигал его кожу, когда он сидел на скамейке перед больницей. Он ждал, что будет с Тео. Тео… Тео не мог умереть. Лиам почувствовал, что на ресницах у него застряла слеза, не зная, скатываться ей или нет. Он остановил ее взмахом руки, прежде чем она успела выскользнуть. Потому что оттуда он не мог заплакать. Это все равно что признаться в этом вслух. Но этого не могло быть… Тео был его якорем, это правда. Он принял это. Возможно, он всегда это знал. Он простил его, признал частью своей стаи. Он научился доверять ему. Быть его другом даже не было трудно. Но из этого следует, что он… — Лиам, — голос прервал беспорядочный и запутанный поток его мыслей. — Лиза. — Можно присесть? — Лиам кивнул ей. — Знаешь, я не буду жаловаться на то, что в меня вселился призрак психопата, но… — начала она. — Позволь сказать, что от твоих эмоций у меня кружится голова. — Лиам вопросительно посмотрел на нее. — Я чувствую то же, что и ты, — объяснила она. — Здорово, что ты знаешь, что я чувствую, когда даже я не знаю этого, — сказал он иронично. — Да, ты знаешь, — сказала она, мягко глядя на него. — Ты просто боишься в этом признаться. Потому что легче продолжать отрицать это. — Ненавижу эту штуку! — воскликнул Лиам. — Многие говорили мне об этом, — заметила Лиза. — Итак, миссис - я - все - знаю, не могли бы вы сказать мне, что я чувствую, поскольку я нахожусь в полной темноте? — Я не могу сказать тебе, как ты себя чувствуешь, Лиам, — сказала она раздраженно. — Но могу я тебе кое-что рассказать? Тогда ты сможешь верить мне или нет. Лиам посмотрел на нее, снова посерьезнел и сделал ей знак продолжать. — Девушка не влюбляется в парня, потому что он парень. И парень… не влюбляется в девушку, потому что она девушка. Мы… любим тех, кого любим. Мы любим того, кто дополняет нас, кто защищает нас, кто заставляет нас чувствовать себя как дома, мы любим тех, кто наш якорь, независимо от того, люди мы или сверхъестественные… Мы любим человека, за которого держимся, когда чувствуем, что тонем, человека, который держит нас на земле, когда все рушится. Кто заставляет нас желать, вопреки тому, что все думают, не умереть за этого человека… но жить ради этого. И не важно, девушка это или парень, моложе или старше нас… Когда вы найдете этого человека, не отпускайте его. Ведь такую любовь встречаешь раз в жизни. — Лиам отвернулся. Он чувствовал, что больше не может сдерживать слезу, которая застряла слишком долго. — Не бойся. — Лиза похлопала его по плечу, прежде чем встать. — Нет, — и с последней улыбкой она вернулась к остальным. Мелисса решительно подошла к ребятам. — Он проснулся, — сказала она. Все вздохнули с облегчением. Алек улыбнулся и прислонился к стене. — Скотт, — продолжила Мелисса. — Он просил тебя. Скотт выглядел удивленным. — Меня? Мелисса кивнула и поманила его за собой. Альфа повиновался, теперь заинтригованный. Мелисса указала на комнату Тео и сжала его плечо в жесте поддержки, прежде чем развернуться и вернуться к работе. Скотт открыл дверь и вошел. Несмотря ни на что, он не чувствовал жалости к парню. Тео был очень плох. Синяки, оставленные охотниками несколько дней назад, смешались с ранами, нанесенными Тарой, не говоря уже о последствиях того, что он была связан, без еды и воды в течение почти трех дней. Его плечо было перевязано, а из сгиба правой руки торчала игла. Он слабо дышал через трубку. Скотт медленно подошел к нему. Тео осторожно повернул к нему голову. — Тео, как ты? — Мне надоело, что все продолжают спрашивать меня об этом. — Это самый спонтанный вопрос для человека, лежащего на больничной койке, — ответил Скотт. — Это глупый вопрос. — Ну, клянусь, в следующий раз я тебя не спрошу, — иронически сказал он. — Ты хочешь, чтобы я вернулся в больницу? — спросил он. Скотт фыркнул. — Я думаю, Лиам тебе не позволит, — Тео почувствовал, как в его голосе нарастает напряжение. Он посмотрел на альфу. — Скотт, — парень посмотрел на него, снова посерьезнев. — Она хочет Лиама, — Скотт вопросительно посмотрел на него. — Тара хочет убить Лиама, — еле слышно произнес он. — Пожалуйста, не позволяй ей причинить ему боль, — добавил Тео с мольбой в голосе, которую Скотт слышал однажды, когда они запечатали его в аду. — Он все, что у меня есть, все, что заставляет меня цепляться за свое человеческое существо. — продолжал он со слезящимися глазами, его лицо исказилось от боли. — Это ее месть. Скотт подошел к нему и в ответ схватил за руку, снимая боль. Тео удивленно посмотрел на него, хотя ему уже становилось лучше. — Спасибо тебе… за то, что ты чувствуешь к Лиаму. Обещаю, с ним ничего не случится. Тео улыбнулся ему, закрыл глаза и погрузился в глубокий сон.***
Малия фыркнула. Она коснулась раны на боку. Она все еще не была полностью исцелена. Она держала себя в руках, и в данный момент все казалось спокойным. По-видимому. Она знала, что тень все еще где-то рядом. Вдруг вдалеке послышался шум. Она навострила уши, прислушиваясь. Там кто-нибудь был? Внезапно запах крови ударил в нее, как река в половодье. Малия скривила лицо в гримасе отвращения, но сделала несколько шагов по направлению к голосу. Внезапно из ниоткуда появилась женщина, ее лицо, руки были в крови, а лицо перевернуто вверх ногами. Она прислонилась к дереву в нескольких метрах от Малии. — Помоги мне… — ахнула она. Малия не успела сделать и шага, как женщина рухнула на землю, на мокрую от крови землю. Малия знала, что она мертва. В ужасе она огляделась. Что это было? Это не могла быть тень. — Где он? — спросил холодный голос позади нее. Малия развернулась, но она схватила ее за шею, вонзив когти в кожу. Малия ахнула. — Где он? — повторила девушка. Её лицо было запятнано кровью женщины. И чужой. Она отчетливо чувствовала запах крови нескольких разных людей. Малия потрясенно посмотрела на нее. Кто это был? Она была уверена, что совсем ее не знает. Ни за что… — Тара? — Койот ахнула. В ответ Тара еще сильнее сжала шею Малии. — Скажи мне, где он, и я отсрочу час твоей смерти. Как она? Они освободили Лизу. Потом она вспомнила слова Питера. Кровь. Кровь Тео намочила землю. В ночь полнолуния он намочил кости Тары. Они потерпели неудачу.