***
— Вы уверены, что это безопасно? — спросила Малия, с сомнением глядя в окно. — Более чем уверен, что ты делала менее безопасные вещи в своей жизни, — ответил Исаак, глядя на нее через темные очки, развалившись на стуле, как будто он был в гостиной своего дома. — Нет, потому что я могла даже пробежаться до Нового Орлеана. — Ну, иди, увидимся там через неделю, может быть, тем временемся война закончится, — предложил волк, пожимая плечами. Малия ответила ему легким рычанием. Скотт тут же вмешался, с трудом сдерживая смех. Он положил руку на плечо своей подруги, заставляя ее повернуться к нему. — Это безопасно, и нет, ты не побежишь в Новый Орлеан. Малия умоляюще посмотрела на него. — Я клянусь тебе, что самолет не разобьется, — продолжал он успокаивающе. Малия фыркнула, отвернувшись к окну и наблюдая за приземляющимся самолетом. — Если только в нас не попадут помехи, молния или ракета, — серьезно предположил Исаак. — Что? — рявкнула Малия. Скотт посмотрел на Исаака и тот мгновенно замолчал. — Малия, дождя нет, молнии тоже… Я даже не представляю, зачем кому-то запускать ракету на самолете в Новый Орлеан, так что все нормально. Малия сначала посмотрела на Скотта, потом снова на улицу, словно решая, бежать ей или нет. — Хорошо, — отрезала она в конце, — но на обратном пути мы поедем на автобусе. — Черт возьми, я не поеду на автобусе, — запротестовал Исаак. — Я не буду целый день погружаться в зловонные запахи человеческих существ, потому что вы знаете, как иметь дело с психопатами-охотниками и сверхъестественными зверями других миров, но не с самолетом! — В бою земля в полутора метрах от моего носа, — указала ему Малия. На этот раз была очередь Исаака рычать. — Ладно, хватит! Малия, я клянусь тебе, что если что-то из путешествия потревожит тебя, мы вернемся на автобусе, — фыркнул Исаак, Малия удовлетворенно кивнула, глядя на бету, как будто говоря «я выиграла». — Теперь мы можем пойти? Самолет улетает через полчаса, — заметил Скотт, указывая на табло вылета.***
Проснувшись утром, Лиам почувствовал, что рядом нет Тео, даже не обернувшись. Но он протянул руку вправо, чтобы удостовериться, и, почувствовав холодную сторону кровати, сел. Куда, черт возьми, он пошел, Лиам посмотрел на часы, в 6:30 утра?! Лиам старался держаться вместе и вспомнил, как вернулся домой вчера вечером один. «— Мне нужно кое-что сделать,» — сказал Тео, выходя из лофта Дерека. А дома он заснул еще до того, как парень пришел домой. Он хотя бы вернулся? Лиаму оставалось только гадать. Он спрыгнул с кровати и взял телефон. Ни сообщений, ни звонков. Лиам начал беспокоиться. Когда он выбежал из комнаты на лестницу, то почувствовал запах Тео и услышал его шаркающие шаги по полу. Лиам медленно спустился и прислонился к двери гостиной. Услышав его шаги, Тео на мгновение повернулся к нему, пробормотав — Доброе утро. — Где ты был? — сказал Лиам. Тео принял растерянное выражение. — Здесь? — Тео, — вздохнул Лиам, — ты можешь обманывать других, но я понимаю, когда ты лжешь. Тео поднял бровь, как бы говоря: Докажи это. — Тебя не было дома сегодня вечером, и ты даже не спал, — отрезал Лиам, кивая на его лицо, указывая на темные круги под глазами Тео. — Я прокатился. — Прокатился. — На машине. — Ты был в пикапе всю ночь? — спросил Лиам, плотно сжав губы. Он не знал почему, но это вызвало у него болезненный спазм в животе. Возможно, потому, что Тео жил в пикапе, прежде чем стать их другом, быть в их стае, прежде чем влюбиться в Лиама. — Был. Я просто хотел подумать, — пробормотал Тео, поворачиваясь к нему спиной и наливая молоко в миску с хлопьями, которую уже приготовил на столе. — Тео, — выдохнул Лиам… — начал он. — Если это все, после вчерашнего… Тео резко напрягся и повернулся к нему с завтраком в руке. — Я не хочу об этом говорить, — сказал он, торопливо выходя из гостиной. Лиам вздохнул, провожая его глазами, когда он закрылся в своей комнате.***
Стайлз лежал на кровати, бросая к потолку бейсбольный мяч и ловя его на лету. Все его товарищи уже ушли накануне, и у него не было много дел. Так, лежа на кровати с мячом в руке, вспоминал вчерашний разговор. Он знал, что в этот момент Скотт, Малия и Исаак направлялись в Новый Орлеан, вероятно, они были в самолете, когда он стоял там неподвижно и погруженный в свои мысли. Он понятия не имел, что они там найдут. Кто-то убил оборотней. Кто-то, кто, вероятно, был химерой. Что кто-то другой, в свою очередь, создавал в результате исследований ужасных докторов. Той ночью Лидия послала ему сообщение, в котором сообщила, что Мейсон и Тео обнаружили пропажу из лаборатории. Только Джерард, кроме них, знал, где находится лаборатория, но Джерард был мертв. Успел ли он отдать их в Монро? И что Монро сделала с химерами? Если бы она хотела освободить мир от сверхъестественного, создавая других, это только ухудшило бы ситуацию. Вот что интересовало Стайлза. Что у Монро были другие программы? Что если химер можно использовать и по-другому? Его мысли были прерваны, когда последний бросок мяча вырвался у него из рук и угодил прямо в нос. Вскрикнув, он покатился по полу, волоча за собой одеяло. В этот момент кто-то вставил ключ в замок, отчего дверь медленно открылась. В дверях появился парень примерно его возраста, с темными волосами и лицом, наполовину скрытым шапкой, с сумкой на правом плече, и с сомнением посмотрел на него, все еще лежащего на полу в клубке одеял. — Ты Стилински? — А-а, — кивнул Стайлз, — и ты должен быть Йен, приятно познакомиться, я бы пожал тебе руку, но, как видишь, я… немного занят сейчас. — Хочешь, я зайду попозже? — предложил он, показывая пальцем назад, как бы говоря, что может уйти. — Серьезно, помоги мне выбраться отсюда!***
Когда два часа спустя самолет приземлился в Новом Орлеане, шел сильный дождь. Малия смотрела прямо перед собой, и Скотт мог поклясться, что почувствовал, как ее когти впились в сиденье перед ней. Он надеялся, что она не причинила ему видимого вреда. Исаак, казалось, удовлетворен. Когда они вышли из металлодетектора, он подошел к койоту. — Заткнись, — прорычала она, — я лучше застрелюсь желтым волчьим ядом, — Исаак рассмеялся, и Скотт тоже присоединился к нему на этот раз. — В какой-то момент я подумал, что она вскроет место перед ней, — сказал он. Малия огорченно посмотрела на него: — Нечего смеяться, кто изобрел эти адские штуковины? Звук дождя заглушил их смех. — По крайней мере, в него не попала молния, — заметил Скотт. — Не повторяй дважды, — прорычала Малия. Они нашли убежище в кафетерии, где быстро поужинали. — Итак, каков план? — спросила Малия. Скотт достал свой сотовый телефон, открыл фотографию и повернул ее так, чтобы они могли видеть, — Стайлз прислал нам фотографии татуировок жертв. — Исаак и Малия наклонились, чтобы лучше видеть. Татуировка представляла собой полумесяц. — Вчера я отправил их Крису и Дереку, и они сказали мне, что принадлежат к стае Мигеля, он единственный здесь, в Новом Орлеане. — Хочешь пойти поговорить? Скотт кивнул: — Да, если это кто-то, кто преследует оборотней, он тоже пойдет против них сегодня вечером. — Будем приманкой? — Сказал Исаак, глядя на них.***
Лиам добрых десять минут смотрел на дверь их комнаты, решая, войти или нет. Он не понимал, что происходит с Тео. Весь день он был в комнате. Правда, вчера утром он сорвался. Сожалел ли он об этом? Он был смущен? Был ли он разочарован, потому что Лиам не ответил? Но ему казалось, что в лофте все в порядке, но потом Стайлз бросил эту случайную шутку. Зависит ли это от этого? Тео потрудился считаться только со своим парнем? Лиам знал, что Тео был гордым и даже надменным парнем, если честно. Но в этот момент он не мог понять, что происходит у него в голове. Впервые он не мог читать мысли своей пары. И это заставляло его нервничать. — Ты все еще собираешься пробыть там долго? — из-за двери донесся голос Тео. Лиам поморщился, он почувствовал что краснеет. Но он решил сдержать улыбку и вошел, как ни в чем не бывало. Тео сидел на краю кровати с пачкой бумаг в руке. Он посмотрел на него, прежде чем отвернуться. Затем он захлопнул шкаф, достал спортивную сумку и начал наполнять ее одеждой. — Что ты делаешь? — спросил Тео. — Я собираю вещи, или ты забыл, что мы должны уехать, или ты передумал, и теперь предпочитаешь пойти с кем-нибудь другим, чтобы поискать этих… Пацифистов?! — это не было хорошо, Лиам чувствовал, что он злится — Они называются миротворцами, — Тео поправил его, отрываясь от бумаг. — И я не передумал, мы даже можем уйти сейчас, — тихо сказал он. — Ну, пошли! — воскликнул Лиам. — Ах да, и скажи мне, в каком направлении? — Ну… конечно… чтобы… — Лиам замолчал. Он хотел что-то сказать, но потом закрыл рот и посмотрел на Тео. — Это то, что я пытаюсь понять, — сказал он, указывая на простыни. Лиам нерешительно подошел и сел рядом с Тео. Он держался на расстоянии, и это не ускользнуло от Тео, который несколько секунд смотрел на него с непроницаемым выражением лица, прежде чем вернуться к своим записям. — Что это за штука? — Я вспомнил, что слышал об этих миротворцах от докторов, конечно, они были в их списке. — Очевидно, — прокомментировал Лиам. — Доктора не любили, когда их застают врасплох, поэтому они были готовы к любому развитию событий, поэтому мы часто переезжали, поэтому мы прятались в канализации, — сказал парень. — Так ты думаешь, доктора сбежали от миротворцев? Тео кивнул. — Смотри, — Тео показал карту Северной Америки. — Видишь ли, когда я был моложе, я отмечал каждый город, в который мы переезжали. Лиам взял карту: — Ты сделал это? Тео кивнул, глядя на карту, испещренную красными крестами. — Мы были везде в Соединенных Штатах и Мексике, мы были в Южной Америке некоторое время, они не заботились о стаях или охотниках, они не пугали их, но почему-то мы никогда не пересекали северных границ. — Ты имеешь в виду Канаду? Но, Тео, Канада почти такая же большая, как и все Соединенные Штаты! — Лиам указал на нее. — Я знаю, в этом-то и проблема, — уныло заметил он. — Я надеялся найти что-нибудь еще в их записях. — Может, заглянем в их лабораторию? — предложил Лиам, пытаясь быть полезным. Тео вдруг почувствовал себя неловко. — Уже сделано, прошлой ночью. Лиам поднял брови. — Ты был там один? — Нет, я пошел с Мейсоном. Лиам поднял брови еще выше, если это было возможно. — Ты просил Мейсона поехать с тобой. — «Вместо меня,» — хотел добавить он. Но он не хотел выглядеть таким отчаявшимся, каким должен был выглядеть. Что с ним происходит? Неужели он всерьез хочет устроить сцену ревности своему парню к лучшему другу? Но скорее что, черт возьми, происходит с Тео? В этот момент Лиам мог сказать, что больше ничего не понимает. Он вскочил и пересек комнату. — Куда ты идешь? — крикнул сзади Тео. — В лофт, — только и сказал Лиам, прежде чем уйти.***
Исаак медленно шел. Дорога была пустынна. Липкий воздух. Здания вытянуты в высоту и длину вдоль обеих сторон. Этот план ему совсем не нравился. Зачем тогда было делать из него приманку? Малия была готова признать, что предпочитает быть пораженной желтым волчьим ядом, а не летать, она могла быть приманкой, верно? Он фыркнул, навострив уши, чтобы уловить каждое внезапное движение. — Исаак, там все в порядке? — в наушниках раздался голос Скотта. — Все в порядке, — прошептал он в ответ, — Как там дела? — Малия бросает вызов Мигелю в армрестлинге. Исаак принял сердитое выражение. — Я рискую своей жизнью здесь, а вы, ребята, играете? — затем он выпалил шепотом: на тот момент там был большой грохот и яростный рык: — Что случилось? — снова воскликнул он. — Мигель проиграл. — И? — Так что теперь он будет сопровождать нас к месту предыдущих нападений. — Вау, твоя военная стратегия ошеломляет меня, — прокомментировал Исаак. — Я думаю, мы провели слишком много времени со Стайлзом, — безутешно пробормотал Скотт. В этот момент вдалеке раздался вой. Исакк снова навострил уши. — Скотт, увидимся позже, пришлите мне координаты, когда доберетесь туда! — воскликнул он, прежде чем закончить разговор и последовать за источником шума.***
Скотт со вздохом повесил трубку. Затем он повернулся к Альфе, который подошел к нему. — Мне нравится твоя подружка, — заметил Мигель, повернувшись к нему лицом. Мигель был мужчиной лет тридцати, смуглым и хорошо одетым. Скотт посмотрел на него снизу, остановившись на левой руке, которая массировала его правую, ту, которую Малия, должно быть, только что раздавила. — Да, она такая. — Так, не могли бы вы сопроводить нас в это проклятое место или нет?! — Малия закричала снаружи. Мигель понимающе посмотрел на Скотта. — Скажи мне, когда расстанешься, — сказал он, покидая заброшенное здание, которое было логовом того, что осталось от стаи. Скотт не мог не последовать за ним с веселым выражением лица.***
Исаак почувствовал запах крови и страха в нескольких футах от себя. И он увидел, как существо, сверкая белыми глазами в темноте ночи, повернулось в его сторону еще до того, как оно решило атаковать. Он вытащил клыки и когти, его глаза сверкнули золотом, и бросился на что-то похожее на Вендиго. Когда он был в шаге от зверя, тот развернулся, ударил Исаака хвостом и швырнул его в ведро с мусором. — Ненавижу каниму, — пробормотал он себе под нос, прежде чем снова встать. — Берегись! — крикнул женский голос в темноте, в нескольких шагах позади химеры. Исаак на мгновение оцепенел, не почувствовав никого, кроме них. Но быстро пришел в себя, когда химера указала в его сторону. Исаак увернулся, затем схватил его за шею, раздавив между собой и стеной. Он вставил когти точно в точку на спине, где, как он знал, мог повредить позвоночник на несколько минут, не давая ему двигаться. Химера корчилась от боли, и Исаак отпустил ее, ударив по лицу, заставив упасть на землю. Волк вздохнул с облегчением и повернулся, чтобы посмотреть на источник голоса, который ранее помог ему. Он почувствовал, как почти неуловимое движение химеры медленно замедлилось позади него, но когда он снова повернулся к ней лицом, кто-то опередил его, сильно ударив по голове. Исаак в изумлении уставился на девушку, которая стояла перед ним, хватая ртом воздух и сжимая стальной прут. — Кто ты? — спросил он, широко раскрыв глаза. Она посмотрела на него. — Понятия не имею, — сказала она, отбрасывая импровизированное оружие. — Но почему-то я знаю, кто ты.***
Скотт оглядел пустынный переулок. — Они напали на них возле паба, — сказал Мигель, указывая на убогое место в нескольких метрах от входа в переулок. — У них не было выхода. Это существо должно было быть канима, на их телах были следы парализующего яда. — Это не канима, или, по крайней мере, не полностью, — объяснила Малия. — Это долгая история, — добавил Скотт. Мигель растерянно посмотрел на них. — Должно быть, их было по крайней мере трое, или, по крайней мере, трое были запахами, которые я уловил, когда пришел сюда. — Три существа… — Малия посмотрела на Скотта. — Или три разных ДНК? В этот момент зазвонил сотовый Скотта. — Исаак, — немедленно ответил он. Малия насторожилась. — Что? Ты в порядке? Малия слышала взволнованный голос Исаака по телефону. — Да, действительно, я думаю, что нашел знаменитую Майю. Скотт поднял глаза и увидел ошеломленную Малию и смущенного Мигеля.***
Когда Лиам вошел в лофт, пройдя немного через лес, был уже поздний вечер, и единственными присутствующими были Лидия и Мейсон. — Привет, ребята, — поздоровались они. — Где все? — Они пошли домой отдыхать, — сказала Лидия, сидя перед холстом. Мейсон сидел на диване с ноутбуком в руках. Лиам сел рядом с ним. — Что это за штука? — спросил он, глядя на экран. — Мы пытаемся выяснить, что нарисовала Лидия, — просто сказал он. Лидия схватила холст и подошла к ним, показывая рисунок Лиаму. — В чем дело? Символ? — Понятия не имею, я ничего не нашел в интернете, — безутешно ответил Мейсон. — Меня больше интересуют эти цифры, — сказала Лидия. Лиам проследил за пальцем баньши, который провел по линиям цифр, занимавшим большую часть рисунка. — Ты веришь, что это может быть код? — предложил Лиам. Мейсон, казалось, не убежден. — Смотри, есть число, которое часто повторяется. Лиам внимательно посмотрел на рисунок, — 18, — воскликнул он. — Как наш век. — Говори за себя, — саркастически сказала Лидия. — Возраст… — повторил Мейсон. — Или год, в этом году. — 2018? — Прошептала Лидия, оглядываясь на цифры. — Может, эта дата! — 210618… — прочтитла Мейсона. — Это будет 21 июня. — Это будет через 4 дня, — заметил Лиам. — 40718… 180718… Это 4 и 18 июля, — продолжила Лидия. — На что они указывают? — спросил Лиам, затаив дыхание. Лидия покачала головой: — Ничего хорошего, конечно. В этот момент все повернулись на звук открывающейся и закрывающейся двери, когда Тео вошел в холл. Он огляделся, встретив раздраженный взгляд Лиама. Потом вздохнул. — Привет, Тео, — поздоровался Мейсон. — Что ты делаешь? — он сказал. Лиам проигнорировал его. — Мы пытаемся понять, что происходит у меня в голове, — сказала Лидия. — Нас двое, — пробормотал Тео. Лиам искоса взглянул на него. Мейсон переводил взгляд с друга на друга, пытаясь понять, что это за странная напряженная атмосфера. — Эй, — Тео посмотрел на рисунок. — Но это… — Лидия и Мейсон с надеждой посмотрели на него. — Ты знаешь, что это? — внезапно спросил Лиам. — Ты тоже знаешь, идиот, — пробормотал он. — Это все татуировка! — Лиам растерянно посмотрел на него. — Татуировка, которая была у того охотника! — воскликнул Тео. — Миротворец? — спросил Мейсон. Лидия вернулась к рисунку. — Значит, это указывает на миротворцев, а эти даты?! — Очевидно, у нас есть еще одна причина искать этих проклятых миротворцев, — пробормотал Лиам. — Проблема в том, что мы не знаем, с чего начать. — Может быть, мы не знаем, но эта Майя знает, — воскликнула Лидия, указывая на имя на обратной стороне холста. Тео фыркнул: — А где эта Майя? — иронически спросил он. В этот момент зазвонил телефон Лидии. Банши наклонилась, чтобы прочитать послание. Она посмотрела на трех парней — Очевидно, она едет сюда.