***
Сидя в зале ожидания аэропорта, Исаак гадал, что, черт возьми, происходит. Лидия рассказала им о символе и датах, эта девушка, Майя, утверждала, что не помнит, кто она такая, но знает, кто они такие, были миротворцы, и был этот неизбежный конец, объявленный голосом в голове Нолана и из старой легенды, которую, вероятно, помнил только Дитон. Кроме того, были охотники, были химеры, и была война. И он не мог не задаться вопросом, были ли вещи связаны или нет. Исаак услышал, как девушка вздохнула, и повернулся к ней. Она дрожала, несмотря на высокую температуру. Исаак на мгновение задумался, прежде чем снять свой вездесущий шарф и накинуть ей на плечи. Она удивленно посмотрела на него и пробормотала едва слышное «спасибо». Она сжала шарф в кулаке, словно собираясь в него погрузиться. Именно тогда взгляд Исаака упал на ее запястье, где, казалось, была татуировка. Номер? Он не мог видеть его хорошо. В этот момент вернулись Скотт и Малия со стаканом дымящегося чая в руке, который он протянул Майе. Она схватила его, как будто не видела ничего, что можно было бы выпить в течение нескольких дней, пробормотав еще одно смущенное «спасибо». — Вы нашли рейс? — спросил Исаак. Скотт кивнул, Малия жалобно вскрикнула, что означало «да». — Удивительно, что можно сделать за два часа, если у тебя есть деньги, — усмехнулся он. — Мы должны поблагодарить Питера за это, — согласился Исаак. — Я все еще не верю, что он оставил нам доступ к своим деньгам. — Ну, в любом случае, он ему не понадобится, если нас всех уберут, — заметил Исаак своим обычным саркастическим тоном. — Твоя надежда на будущее всегда волнует меня, — отрезала Малия. При этих словах Майя уронила чай на пол, содержимое вылилось на землю, и она резко дернулась, чтобы избежать контакта с кипящей жидкостью. Остальные трое встревоженно повернулись к ней. — Ты в порядке? — тихо прошептал Скотт, глядя ей в глаза. Она кивнула, дрожа. — Да, это просто, что… — Ты что-то вспомнила? — спросил Исаак. Она яростно замотала головой. — Я не знаю… Малия фыркнула. — Как ты думаешь, ты сможешь прочесть ее мысли? — спросила она, глядя на Скотта. Он покачал головой. — Она слишком слаба, она человек, она не выживет в таких условиях. Исаак посмотрел сначала на Скотта, потом на Майю, положил руку ей на плечо и усадил на несколько стульев дальше, подальше от лужи с чаем. Потом опустился перед ней на колени. — Раньше ты говорила, что не знаешь, кто ты, но хочешь знать, кто я, — напомнил ей Исаак. — Помнишь? Она кивнула. — Я знаю, кто вы все. Малия и Скотт переглянулись. — Ты имеешь в виду и нас? Она посмотрела на них: — Я знаю всех вас, я видела вас. — Где? Где ты нас видела? — воскликнул Исаак. — Во сне. Вы снитесь мне каждую ночь, с тех пор как я себя помню.***
Лиам больше не мог терпеть эту ситуацию. Они сидели в машине и ехали домой. Сидя на пассажирском сиденье в пикапе Тео, глядя в окно, наблюдая за проливным дождем, нервно постукивая правой ногой, прислушиваясь к напряженной тишине, он чувствовал, что вот-вот взорвется. Наверное, Тео чувствовал его нервозность, потому что иногда слышал, как он вздыхает. Но парень ни разу не повернулся, чтобы встретиться с ним взглядом. Он ни разу не попытался заговорить, объяснить причину всего этого напряжения. Мысль о том, что Тео так относится к его чувствам, вызывала у него тошноту. Когда парень сотый раз вздохнул, Лиам больше не мог сдерживаться. — Достаточно, хорошо, — рявкнул он. — Черт побери, Тео, посмотри на меня! — Я за рулем, как я могу смотреть на тебя? — его равнодушный тон разозлил его еще больше. — Тогда прекрати! — закричал он. Он не ожидал, что Тео на самом деле сделает это, вместо этого он прибил удар посреди дороги, отправив Лиама вперед, который ударился головой о ветровое стекло. — Я не это имел в виду! — запротестовал парень, потирая голову. — Ты с ума сошел? — Лиам, — прорычал Тео. Глаза Лиама расширились. — И не рычи на меня, — сказал он. — Скажи мне, что, черт возьми, с тобой не так?! — когда Тео замолчал, глядя прямо перед собой, Лиам фыркнул. Затем наклонился вперед, чтобы достать ключи от машины. Тео посмотрел на него как на сумасшедшего. — Мы не двинемся отсюда, пока ты не расскажешь мне, — сказал Лиам, сжимая ключи в кулаке. — Хорошо, — сказал Тео. Лиам думал, что наконец-то победил. Затем Тео открыл дверь. — Я пойду пешком. — он вышел. — Тео! — крикнул Лиам, прежде чем последовать за ним. — Идет сильный дождь, вернись в машину! — крикнул он ему вслед, провожая глазами, когда тот переходил дорогу к лесу. Тео даже не оглянулся на него. Лиам зарычал, гнев медленно уступал место отчаянию. Он почувствовал, как на глаза навернулись слезы. — Черт! — крикнул он ему вслед. — Я ТОЖЕ ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ТЕО! — наконец, ему удалось остановить Тео. — Мне все равно, пожалеешь ли ты об этом, если передумаешь или если единственная мысль о том, что ты сказал, мешает тебе даже смотреть на меня! Мне все равно, потому что я люблю тебя и я не буду извиняться за это. Лиам почувствовал движение Тео, увидел, как тот смотрит на него, и на мгновение ему показалось, что он хочет ударить его. Вместо этого Тео обхватил его лицо руками, чтобы притянуть его к себе, и прижался губами к своим, дождь лил между ними, придавая поцелую соленый вкус. — Тео, — пробормотал Лиам — Прости, — перебил Тео. — Тео, не надо… — начал Лиам, но Тео продолжил, он должен был сказать это раз и навсегда. — Я ужасный человек, я это повторяю себе, что я не заслуживаю такого невероятного человека, как ты и я боюсь каждый день, что ты можешь понять это. Я продолжаю говорить, что я не заслуживаю такого счастья. Каждую секунду я боюсь, что все может закончиться в одно мгновение и я стараюсь не делать ничего, что может заставить тебя уйти от меня, но иногда я не могу остановиться. Больше повторяю себе, что мне не нужно навязывать тебе свои чувства, больше они вне моего контроля. Я не могу их контролировать. И я не знаю, что делать, я никогда не терял контроль. Контроль — это единственное, что я делаю хорошо. Но когда дело касается тебя, я не могу… — выплюнул Тео. — Я подумал, что будет легче, если я буду держаться на расстоянии, чтобы не так больно, когда я потерял бы тебя. Но я не могу. Стайлз прав, я ничто без тебя, и это пугает меня. Лиам прижался лбом к Тео, сердца бились в одном ритме, дыхание было синхронным. — Тео, ты не потеряешь меня, я хочу быть с тобой, я выбрал тебя, ты мой якорь, ты моя пара, ты моя семья, я умру за тебя Тео глубоко вздохнул. — Это пугает меня больше всего, — прошептал он. — Помнишь, что мы обещали? Никаких сожалений, — напомнил ему Лиам. — Что бы ни случилось, мы встретим это вместе, мы будем жить вместе или мы умрем вместе. Тео наконец встретился взглядом с его зелеными глазами. — Я люблю тебя, Лиам, ты даже не представляешь, как сильно… — наконец прошептал он. Лиам улыбнулся — Я знаю, это так же сильно, как я люблю тебя. Тео спрятал голову в ложбинке между плечом и шеей Лиама, сжимая его обеими руками, в объятиях, которые скрывали больше слов, чем было сказано, на что Лиам ответил с одинаковой твердостью, в то время как дождь скользил по их телам, как будто навсегда смывая каждый страх, каждое колебание.***
В то утро они договорились встретиться в лофте в 2 часа дня, теперь, когда примерно Скотт, Малия и Исаак, вместе с этой Майей, должны были приехать из аэропорта. Когда Тео и Лиам вошли, Лидия, Мейсон, Кори, Алек, Лиза, Кира и Нолан склонились над картой Бейкон-Хиллс. — — Согласно сообщениям Питера, охотники должны были построить свою базу в подвале, — говорил Алек. — Эти туннели похожи на лабиринт, — фыркнула Кира. — Я подтверждаю, — сказал Лиам, вспоминая, как он заблудился внизу, пытаясь заставить Скотта простить его, найдя лабораторию докторов. — Ну, я думаю, что лучше всего начать с прочесывания местности, мы должны найти их базу, иначе мы не сможем приступить к плану, — сказала Лиза. — Давайте начнем прямо сейчас, я не могу сидеть здесь и ничего не делать, — отрезал Нолан. — Ты уверен, что готов? — Спросила Лидия. В последние недели Лидия пыталась научить Нолана использовать свои силы, особенно использовать свой голос в качестве оружия. На самом деле, Нолан оказался хорошим учеником, и он быстро учился. Нолан кивнул. — Мне нужно свести счеты с Монро, — сказал он, поднимая с земли арбалет и надевая его на плечи. — Как мы разделим друг друга? — спросила Кира. — Кира, ты пойдешь с Мейсоном, Ноланом, Кори, Алеком, Лизой, — сказала Лидия. — Я, Лиам и Тео подождем остальных. Во всяком случае, давайте поддерживать связь со стаей. — все кивнули, прежде чем расстаться. Лиам был немного раздражен тем, что ему пришлось оставаться там взаперти, но так как у них все еще не было новостей о миротворцах, он и Тео не могли начать свою миссию. В этот момент компьютер на столе издает трель. Лидия вскочила, чтобы ответить на видеозвонок. Через мгновение на экране появилось лицо Криса. — Ребята. — слабо приветствовали их. — Как там дела? Лидия вздохнула: — Мы зашли в тупик, очевидно, эти миротворцы важнее, чем мы думали. — и она рассказала ему о рисунке, датах и Майе. — Тео считает, что миротворцев можно поискать в Канаде, — предположил Лиам, подходя к ноутбуку. Крис, казалось, задумался. — Может быть, но, черт возьми, Канада — это не домашний сад. На мгновение воцарилась тишина. — Как поживаешь? — спросила Лидия, заметив напряженный взгляд мужчины. — Не очень хорошо, с Калаверой трудно справиться. — Хорошо помню, — подтвердила Лидия. — Они поддерживают Скотта, у них уже была возможность проверить его, — хорошо помнила Лидия, что они хотели проверить. — Ты поймешь, что проверить Питера и Дерека немного сложнее, — сказал Крис, и она заметила намек на иронию в его голосе. — Прежде всего, Питера, — сказал Лиам. — Я слышала от него угрозы, о существовании которых даже не подозревал, — сказала Крис. Остальные трое засмеялась. — Ну, а теперь я вернусь, чтобы проверить ситуацию. Скажи мне, когда Скотт вернется, — закончил он. Он помахал рукой, прежде чем закрыть звонок. Лидия медленно закрыла ноутбук. Было трудно описать ситуацию ожидания, тревоги и страха, в которой они жили. В этот момент они услышали шум машины и хлопанье дверей, затем торопливые шаги. Тео встал с дивана, когда вошел Скотт, за ним Малия, Исаак и темноволосая девушка, которой было не больше двадцати. Она была завернута в то, что казалось шарфом Исаака, и выражение ее лица было настолько смущенным, что на мгновение Тео стало жаль ее. — Парни, — Лидия подошла к ним, — Она Майя, — прошептал Скотт. Лидия подошла к ней, Майя посмотрела на троих. — Так и есть… — Я знаю, кто ты, — прошептала она в ответ. Она перестала смотреть на Тео и Лиама, которые выглядели встревоженными. — У меня для вас сообщение, — сказала она.***
Когда в тот день Стайлз вошел в комнату, он обнаружил, что Йена там нет. Отлично, он тратит свое время на того, кто даже не соизволил подождать его. Стайлз фыркнул, хватая телефон, чтобы проверить сообщения. Лидия написала ему, что она обновит его сегодня вечером. Он положил телефон на кровать и оглядел комнату. Йену не следовало уходить далеко, так как он оставил сумку на земле. Стайлз на мгновение заколебался. Охота на сверхъестественное все эти годы вызывала у него подозрения, он чувствовал необходимость держать всех под контролем прямо сейчас, даже если понимал, что ошибался. Но он ничего не мог с собой поделать, и он не мог не молиться, чтобы Йен не вернулся прямо сейчас, когда его руки были бесстыдно засунуты в сумку. Не было ничего, кроме книги и ноутбука. Он вытащил компьютер, но обнаружил, что он защищен паролем. Очевидно. Он поставил его на место и достал три книги. Первым было руководство ФБР, которое они дали при входе. Стайлз опустил его на землю. Второй был небольшой фотоальбом. Он колебался лишь секунду, прежде чем открыть его. Это был семейный альбом. Мужчина, женщина, двое детей. Один Йен. Другой, должно быть, его брат. Фотографии внезапно прервались. На последней были изображены Йен и его брат, один с рукой на плече другого. Им должно было быть по шестнадцать, по крайней мере Йену. Его брат был на год младше. Стайлз закрыл альбом и подвинул его к руководству. Внезапно все его внимание переключилось на последнюю книгу. Глаза Стайлза расширились, когда он прочитал изящно вышитый заголовок на кожаной обложке. Бестиарий. Стайлз услышал приближающиеся шаги, быстро положил книги в сумку и положил ее на место, затем бросился на кровать, делая вид, что возится с мобильником. Вот как Йен нашел его, когда вошел. — Привет, — поздоровался он. — Ты готов к поездке? — спросил он, глядя на него и опуская телефон.***
— У тебя есть… сообщение для нас? — Лиам запнулся. Взгляд Скотта, Малии, Исаака и Лидии метался между девушкой и ним. — Послание от кого? — спросил Тео. — Не знаю, — ответила она. Лиам и Тео обменялись недоуменными взглядами. — Кто-нибудь говорил с тобой во сне? — спросил ее Исаак. Она кивнула. — Каждую ночь я видела эту сцену, — объяснила она. — Ну, так что за послание? — нетерпеливо спросил Лиам. — Ты ищешь на севере, в Скалистых горах, реку, приносящую мир. — Река? — повторила Малия. — Скалистые? — Я не понимаю, о чем ты говоришь, — прошептала Майя. — Вы должны знать, если кто-то оставил вам это сообщение… — начала Малия, но Исаак перебил ее. Майя снова начала дрожать. — Бесполезно настаивать, — сказал Скотт. — Исаак отведи ее в комнату, ей нужно немного отдохнуть. Тео повернулся спиной к группе, приближавшейся к столу. Он открыл карту с городами, в которые переезжали доктора. Лиам, Лидия, Скотт и Малия обошли его. — Это единственная точка в Скалистых горах, от которой доктора держались подальше, — указал он на район Альберты в Канаде. — Это все еще обширная территория, — задумчиво произнесла Лидия. — Лучше, чем ничего. — Ждать не имеет смысла, может быть, Бог знает, дорога откроется перед нами, когда мы пойдем, — саркастически сказал Тео. — Я не делала тебя таким поэтичным, — поддразнила его Малия. — Он удивит тебя, — сказал Лиам, чмокнув Тео в плечо. Скотт рассмеялся и посмотрел на них. — Ну, в этот момент мы также должны разделиться, — кивнул Лиам, его взгляд застрял в Альфе. — Что ты будешь делать? — медленно спросил Тео, складывая карту и пряча ее в карман. — Мы вернемся в Новый Орлеан, нам нужно узнать больше об этих химерах, и единственный способ — поймать одну, — кивнула Малия. — Мы останемся здесь, чтобы проследить за ситуацией с охотником и узнать больше об этой Майе, — сказала Лидия, глядя туда, где они с Исааком исчезли. — Как ты думаешь, это может быть банши? — спросила Малия. — Нет, она не банши, она что-то другое, — прошептала Лидия. Она посмотрела на рисунок на мольберте — Я думаю, на этот раз мы оказались в чем-то гораздо большем, чем мы.***
Исаак помог Майе расслабиться, освободил ее от шарфа и помог скользнуть под одеяло. — Отдохни, — прошептал он, глядя на нее, прежде чем сделать шаг к выходу. Она протянула правую руку и схватила кусок футболки. — Спасибо, — она прошептала. — За все. Он посмотрел на нее. Его взгляд скользнул по руке. Исаак все еще замечал татуировку. Это был номер. 75. — Он взял ее за руку, чтобы получше рассмотреть. — Это что? — спросил он. Она проследила за его взглядом. — Не знаю, — просто ответила она. — Я ничего не помню, даже своего имени. — Тебя зовут Майя? — Вовсе нет, не уверена, — сказала она, все еще глядя на татуировку. — Все в порядке? — Да, это просто, что, — она коснулась номера другой рукой. — У меня такое чувство, что несколько дней назад это был не 75. — Исаак посмотрел на нее в замешательстве. Майя пересекла его взгляд — Извини, может быть, я просто устала. Исаак оставил ее запястье. — Отдыхай, увидимся завтра, — кивнула она и закрыла глаза, когда Исаак вышел из комнаты в еще большем замешательстве. Потому что даже ему вчера это число не казалось 75.***
— Ты готов? — сказал Тео Лиаму, загружая пикап как можно большим количеством припасов. Лиам кивнул, передавая последний пакет. — Ну, это будет весело, — прокомментировал он, глядя на Тео. — Что забавного в путешествии в неизвестность? — спросил он, забавляясь, садясь в машину и заводя двигатель. Лиам улыбнулся, пристегивая ремень безопасности. — Сделать это с тобой, — просто ответил он. Тео не мог не улыбнуться в ответ, когда машина быстро понеслась, оставляя позади Бейкон-Хиллс.