ID работы: 8437750

Всё сначала

Гет
NC-17
В процессе
39
_Drag_Ball_ соавтор
Merton Higho бета
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 19 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Открыв глаза, увидела чистое голубое небо. Телом я, почему-то пошевелить не могла. — Проснулась? — раздался рядом со мной незнакомый голос, я тут же села и посмотрела на парня. У него были длинные серые волосы и голубые глаза. А одет был в длинное белое кимоно. — Спасибо, что спасла меня, — улыбнулся он, но я промолчала, — теперь я тебе по гроб жизни обязан. Я молчала — Ты говорить не умеешь? — взволнованно спросил парень. Я все ещё молчала. — За тебя наверное друзья волнуются, — снова улыбнулся тот, затем неожиданно поднял меня на руки, — я тебя принесу к ним. *** Через некоторое время мы наконец их догнали. — Хе-хе, не выпендривайся, — задорно ухмыльнувшись, сказал Наруто, походу он это Саске. — Вам меня всё равно не победить, — засмеялся Аой. — Походу у вас небольшие проблемы, — усмехнулся змей, все ещё держа меня на руках. Я тут же слезла, — ну ладно я пойду, на хочу встречать в это дело. — А как же ты мой должник? — шепнула я. — Так ты раздуваешь? — в шоке отскочил змей. «Он серьезно?» — пронеслось в голове. Затем новый друг все-таки ушел восвояси. — Да ладно? — Саске активировал свой шаринган и чидори, — Посмотрим, что сильнее. Вскоре.  — ААА! — Саске упал на землю, бившись в небольших конвульсиях от полученного удара от меча второго. — Так-так-так. И кто у нас здесь остался? Раненый кролик? Лучший ученик? И кучка отбросов. Услышав это, Саске поднялся. — Забери, — сказал тот гробовым голосом. — Забрать что? — Забери слова назад! — рявкнул тот, создав в руке чидори и бросившись на Аойя. — А-А-А! — меч второго и чидори Саске снова столкнулись. Но теперь техника Саске будто стала сильнее. Он уже не попадал в разряд от меча, а только сильнее давил на него. Аой от такого поворота событий немного испугался. Меч треснул и произошла вспышка света, которая ослепила нас на несколько секунд, после чего мы услышали страшный крик Саске. Разряд, шедший из меча, поднял Саске вверх и нещадно бил его током. Аой воспользовался этим и бросил Учиху на мост. Я бросила кунай в противника, от чего тот отлетел и освободил мне проход к мосту. Я упала на колени и пыталась вытянуть Саске с моста. И у меня это почти получилось, тока… — На дне морском прохладно, — промурлыкал Аой и бросил кунаи на верёвки моста. — НЕТ! — Идате побежал на бывшего учителя, но тоже получил разряд током. — ААА! — крикнула я, прежде чем вместе с Саске упасть вниз. — Элейн, — крикнул Наруто, — НЕТ. Я упала на каменный пол. А около меня упал Саске, он потерял сознание.  — Элейн, Саске-кун, вы в порядке? — доносился сверху голос Сакуры. — Да, только Саске без сознания. Защищайте Идате, — сказала в ответ я.  — Будьте осторожны, — крикнула Сакура и скрылась из видимости. Я почувствовала боль в шее и тут же села на колени, держась за больное место.  — АААААА! — раздался крик сверху. Это был Аой, которого Наруто скинул вниз. *Звук падающего тела в воду — Помогите! Помогите! — увидев нас, стал звать на помощь тот. — Как же ты жалок, — встав и подойдя поближе к обрыву, шепнула ему я, наблюдая, как того с каждым разом всё глубже и сильнее утаскивает вода. — Наруто смог! — прошептала я. — Элейн, — подняли головы вверх и увидели Наруто, Сакура и Идате, которые выглядывали с края утёса. — Все в порядке! — сказала им я. — Мы сейчас за вами спустимся! — крикнул Наруто. — Идите, мы справимся, — сказала я. — А! Хорошо! — почесав затылок, крикнул Наруто, и они побежали дальше. Вскоре больше не чувствовав боли я подхватила Саске и и пошла по стене вверх к остальным, которые уже ушли далеко. *** Быстрее! Саске! — услышав радостные крики и улюлюканья, сказала ему я. Он пришел в себя и уже передвигался на своих двоих. — Пошли, пошли, — усмехнулся Учиха, прибавляя шагу. И вот ещё один заворот и… Огромная толпа народу, смех радость, горечь поражения — всё это смешалось в одном месте. — Смотрите! Идате победил! — увидев улыбающегося на сцене Марино, улыбнулась я. — Поздравим его, — кивнул Саске, и мы стали пробираться через толпу, где обнаружили Наруто и Сакуру. — Ребята! — улыбнулся Наруто, мы с Саске разом кивнули. — Ура! Да здравствует Идате! — Мы победили! — Молодец! Отовсюду слышались комплименты в сторону нашего друга. — Миссия выполнена, — облегчённо вздохнула я. — Да, — расслабленно выдохнули остальные. Всю эту радостную атмосферу нарушили трое мужчин, подошедшие к нам. — Это нарушение правил! Участника на одном из испытаний нёс ниндзя. Есть доказательство, вот, взгляните на фото, — мужчина перевернул фотографию, которую принёс. На нём был изображён Идате и Наруто, который его нёс. — Он дисквалифицирован. И эта семейка прекратит своё существование. — Не говорите ерунды! — к нам подошёл ещё один мужчина полного телосложения. — Такого правила нет. Вы его придумали. — Господин? — Ты так страстно желаешь, чтобы эта семья проиграла. Тогда ты себя сильно подставляешь, — он тоже вытащил фотографию — Ты бы не стал совершать подобное… — перевернув фотографию, он показал тому мужчине, что было там изображено. — Ты дурак! И советую тебе уволиться и подстричься в монахи. Тот худощавый мужчина с усами, как у Гитлера, сразу же съёжился, поклонился и ушёл. — Вагараши, — дальше мужчина перевёл взгляд на другого не слишком честного человека, у этого мужчины была родинка над бровью. — О твоих пакостях я тоже наслышан. Из-за того, что ваша семья вредила участникам соревнования, вы в наказание прекратите своё существование. ПОНЯТНО ТЕБЕ?! — Д…д…да! Господин… — Хороший день. Теперь всё улажено! Я ухмыльнулась. Вроде бы такой милый, пухлый и добрый на вид мужчина, а одним махом может нагнать страх. День близился к завершению. *** Прекрасный закат раскрасил небо жёлтыми, красными, оранжевыми красками, которые красиво отражались в воде. Мы находились на небольшом порту, к которому пришвартовался корабль из Конохи. — Я доставил вам столько неприятностей, — продолжал извиняться перед нами Идате. — Ничего! — бодро улыбнулся ему Узумаки. — Мы рады, что смогли помочь тебе и твоим близким, но теперь нам пора возвращаться! — Я пришёл забрать шиноби из Конохи и раненого генина, — услышали мы знакомый голос. — Ибики-сан? — Дядька, — съёжился Наруто. — Брат?! — Где раненый? — проигнорировав своего младшего брата, повторил свой вопрос Ибики. — Вот он, — показав пальцем на Саске, лежащего на носилках, сказал Наруто. — Хм, поднимайте его на борт, — скомандовал тот. — Хорошо, — Наруто и пара мужчин начали заносить Учиху на борт. — Айя… — начала Сакура, подойдя к нашему бывшему экзаменатору. — В чём дело? — грозно посмотрев на неё, спросил он. — Нн…ничего, — Сакура склонила голову, и мы с ней вместе последовали на корабль. Корабль тронулся, и мы начали покидать страну Чая. — Пока, Идате! — проплывая мимо него, крикнул Наруто. — И не забывай о нас, хорошо? — махала рукой Сакура. — Хорошо! Ещё раз спасибо вам! — протянув руку вверх, крикнул он нам. — Всего хорошего, босс! — ухмыльнулся Наруто. — Да, — улыбнулся тот. Передняя часть корабля уже вышла из порта, так что Наруто побежал назад, дабы ещё раз попрощаться с Идате. — И всё же, он удивительный, -сложив руки на груди, шепнула я. — Наруто? Хм, пожалуй, да. Только он всё равно остаётся… — сказала Сакура. — Идиотом, — вместе сказали мы и Сакура рассмеялась, а я просто улыбнулась.  — Если мы сейчас веселимся, не думай, что я забыла обиду, — сказала Сакура, — пойдем к Саске-куну, и мы вместе направились к Учихе, который сидел, облокотившись о деревянную стену. — Саске-кун, когда мы прибудем в Коноху, раны затянутся, — подойдя к нему, сказала Харуно. — Да… — Учиха слабо ей улыбнулся и потом потупил взгляд. Думает о том, что проиграл тогда Сакура пошла к Наруто, поэтому я присела рядом с ним. — Саске, — привлекла его внимание я, — Думаешь о том, что случилось? — Да. — Не зацикливайся на его словах. Он лишь подонок, которому заплатили. — Которому я проиграл. — Ты бы его победил. — Но не победил. — У него, на секундочку, был меч второго, против которого никто не мог противостоять. — А Наруто? — он посмотрел на меня. — Этот… Наруто в отличие от меня смог. Я поджала губы так, что они побелели. Саске завидует? — Тот ниндзя тогда был вымотан после боя. Наруто лишь его добил. — Меч сломался. — Меч работает как и его владелец. Да, возможно, в нём и содержится маленькая часть бывшего обладателя, но главное — если много чакры у владельца, много энергии и у меча. — Бред, — покачал головой Саске, — Ты говоришь полный бред. — А вот и нет. Вспомни. Тогда, когда…он поднял тебя над землёй… — от этих воспоминаний Учиха немного скривился. — Он потратил очень много чакры тогда, когда использовал меч. К тому же, меч после чидори треснул. Это было видно. Я уж точно знаю. — … — У Наруто, его техника расенган. Она очень сильная. Поэтому смогла добить его. Когда прибудешь в Коноху и поправишься, попробуй улучшить чидори. — Я и так его немного изменил. — Хочешь произойти брата, такими мыслями о том, что ты всего добился? Прошла минута молчания. — …Я обещал себе, что достигну цели. Любой ценой, — вдруг начал тот. — Я думаю ты прав, — шепнула я, — ты должен уйти из Конохи и стать учеником моего отца. Затем я наклонилась к нему и шепнула…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.