Глава 4
31 мая 2013 г., 21:40
Курт прекрасно провел день за кофе, разговаривая с Блейном. Он рассказал Андерсону о издевательствах, упустив, почему его жизни угрожали. Только его папа, бабушка и Хантер знали детали.
Блейн был болтливым, рассказывая ему о Далтоне и Соловьях. Он даже рассказал Курту пару вещей, которые тот не знал о Кларингтоне, и которые он будет позже использовать в своих интересах. Хаммел понял, что после Хантера Блейн станет одним из его ближайших друзей в Далтоне.
Андерсон был привлекательным и очень кокетливым, Курт не мог отрицать этого, но также он не мог отрицать того, что их вкусы были настолько похожи, что они просто обязаны были быть больше, чем друзьями. Хаммел представил себе, как они будут выглядеть, как старая супружеская пара всего через несколько месяцев, и решил, что был еще слишком молод для всего этого. Шатену также показалось, что Блейн положил глаз на какого-то парня по имени Джеймс, но в связи с тем, что Джеймсу не нравилось то, что Андерсон дружит со Смайтом, Соловей был в тупике.
Курт слушал, как Блейн описывал ему Соловьев и их дружелюбную обстановку, и смеялся, когда Андерсон с отвращением взглянул на него, когда шатен сравнил его с продавцом подержанных автомобилей. Когда Хаммел шел на встречу с Хантером, он решил, что присоединится к хору. Он знал, что его подруга Рэйчел впадет сначала в бешенство из-за его неверности Новым Направлениям, ведь она убедила себя, что Курт ушел из школы ненадолго и вернется, как только она сделает МакКинли безопасной для него. Как бы сильно Хаммел не любил Рэйчел, он знал, что потребуется намного больше, чем она и несколько друзей в его школе, чтобы сделать это.
Курт открыл дверь и вошел в свою комнату, позвав Хантера.
- Привет, Люси, я дома.
- Знаешь, по телевизору сейчас идут более современные программы, которые ты можешь посмотреть. Я виню бабушку в твоей одержимости черно-белыми фильмами.
- Я постараюсь не забыть рассказать ей об этом, когда мы в следующий раз ее увидим. И это не просто какие-то черно-белые фильмы, это классика, ты, пещерный человек. Как прошла твоя подготовка к тесту по английскому?
Курт всегда мог сказать, когда его брат лгал, и подозревал, что Кларингтон солгал ему ранее о том, что ему надо готовиться, зная Хантера, как облупленного, потому что ни в коем случае он не будет в субботу готовиться к тесту на понедельник.
- Да, очень хорошо, в понедельник я всех поражу, - Хантер пытался избегать смотреть прямо на Курта. Затем в следующую секунду он понял, что был пойман, вспомнив, что сказал шатену ранее. - Черт.
- Да, черт, хочешь попытаться сказать правду сейчас, или хочешь, чтобы я начал перечислять дикие догадки о том, куда ты действительно ходил?
Курт стоял перед Хантером в ожидании ответа. Когда не последовало никакой реакции, он продолжил говорить.
- Хорошо, итак, моя догадка... Ты отправился к тому ослу, который был здесь этим утром. Затем я думаю, вы оба обмолвились парой словечек, затем ты решил рассказать ему о том, почему я здесь и откуда у моего отца деньги. Может быть, ты также рассказал ему, почему сначала родители отправили меня в государственную школу. Я близок к правильному ответу или тебе удалось все разболтать, и теперь я должен ожидать, что он будет таким милым до боли в зубах, или в конечном итоге он попытается залезть мне в штаны, чтобы претендовать на местечко в семье Кларингтон и потом похвастаться этим своему узкому кругу друзей?
- Хорошо, умник, ты прав, я действительно отправился к Себастьяну, рассказал ему немного о тебе и ситуации, в которой ты был. Но если бы я этого не сделал, Себастьян бы продолжал копать. Он сын политика, а до этого его отец был влиятельным адвокатом, поэтому у Смайта в крови подозревать каждого в чем-то. Поэтому он захочет познакомиться с тобой и, может быть, даже вы станете друзьями, прежде чем то, что ты Кларингтон, выйдет наружу. Или ты так стыдишься нас с бабушкой, что продолжаешь отрицать, что мы семья? Я понимаю, почему тетя Элизабет и дядя Берт защищали тебя от этого, но сейчас ты взрослый человек и сам должен принимать решения, - Хантер опустил голову, рассматривая узор на ковре.
Курт положил ладони по обе стороны от лица Хантера и поднял его голову, чтобы посмотреть ему в глаза.
- Я не стыжусь тебя или бабушки, никогда не стыдился и никогда не буду, ты понял? - Кларингтон слегка кивнул. - Я люблю вас обоих очень сильно и сожалею, что заставил вас чувствовать себя таким образом. Хорошо? - Хантер снова кивнул. - И ты прав, теперь я должен сам принимать решения, но я все еще боюсь это делать иногда. Если бы в МакКинли знали о том, из какой я семьи, я был бы популярен по неправильным причинам, а я этого не хотел, так что решил ничего не рассказывать людям. То есть, когда Кэрол вышла замуж за моего папу, капитан черлидеров увивалась за Финном, потому что ошибочно полагала, что теперь у моего отца появился "настоящий" сын, и он может оставить свой бизнес ему, так что она бы была обеспечена на всю жизнь. И это только потому, что они думают, что мой папа владеет несколькими магазинами. Моя подруга Сантана раньше проверяла кредитоспособность каждого, с кем она встречалась, потому что она определенно точно решила не быть каким-то лузером из Лаймы. Она даже бросала парней или девушек, которые не соответствовали.
Хантер посмотрел на своего брата и улыбнулся.
- И ты говоришь, что она твоя подруга?
- Сейчас да. Сантана влюбилась в самую милую, самую красивую, но невероятно глупую девушку, и поняла, что ценила это намного больше. Кстати, та черлидерша, о которой я говорил. Ну, как только я сказал всем, что перевожусь сюда, - Хантер кивнул, - она писала мне сообщения каждый день, как будто я ее лучшая подружка, и знаешь что? Она не хочет, чтобы я ее навещал, потому что, якобы, слишком долго ехать надо. Но она более, чем счастлива, приехать сюда. Совпадение? Я думаю, нет.
- Хорошо, я понял насчет твоей старой школы, но что насчет Далтона?
- Это просто. Сначала нужно по-настоящему подружиться. Ты знаешь так же хорошо, как и я, что многое в этом мире ведет к тому, насколько благополучна твоя семья. И ты знаешь, что может сделать дружба или отношения. Некоторых они могут поднять по социальной лестнице, а для кого-то лишь заключить сделку. Если парни из Далтона будут думать, что я на самой нижней ступени этой лестницы, значит, любые друзья, которых я заведу, будут настоящими.
- Это все хорошо, Курт, но ты не думал, что это также работает и в обратном направлении?
- Ты имеешь в виду, они могут подумать, что мне от них что-то нужно?
- Да, именно. Так что я думаю, ты должен просто довериться своим инстинктам и судить сам, кто настоящий друг, а кто нет. Поскольку в конечном итоге выплывет наружу, что ты наследник Кларингтонов, так как для начала бабушка всегда приходит на благотворительный концерт Соловьев, а она не собирается делать вид, что ты не ее внук. Раньше она посылала кого-нибудь снять ваши номера, когда ты был в Новых Направлениях, чтобы она смогла их увидеть. Так что я не удивлюсь, если она появится сегодня, чтобы уложить тебя в постель, она сделала так в мою первую ночь здесь, - Хантер начал смеяться над шокированным выражением лица Курта. - Посмотри фактам в лицо, ей, наконец, подвернулся шанс побыть заботливой бабушкой, и она ни за что не упустит этот шанс.
- Тогда ты отдохнешь, Мэрри.
Хантер встал с кровати и направился к ванной.
- Кстати, Пиппин, у тебя есть тридцать минут на прихорашивание, мы идем на ужин с Себастьяном и Блейном, - Хантер закрыл за собой дверь, ограждая себя от гневной тирады брата.
***
- Себастьян, ты уверен, что это разумно? Сегодня утром ты не мог терпеть этого парня, а теперь мы здесь, сидим в ресторане и ждем, когда он доберется сюда.
- Посмотри на это с такой стороны: я, возможно, учел несколько вещей, которые ты мне сказал ранее, и решил дать парню шанс. Я думал, ты будешь рад, так как кажется, он тебе нравится достаточно, чтобы ты покупал ему кофе и проводил пару часов с ним, сплетничая, как пара влюбленных девочек-подростков, которые пускают слюни над фотографиями One Direction.
- Я действительно желаю иногда не рассказывать тебе так много, и мы читали Vogue, а не пускали слюни над бойз-бэндом. И я ни за что не поверю, что ты слушал все, что я говорил. Так что говори, что ты задумал, Себастьян? - Блейн хорошо знал своего друга.
- Хорошо, хорошо, но никому не рассказывай, Хантер убьет меня. По некоторым причинам, которые я еще должен узнать, он очень любит новичка и посетил меня, пока ты вместе с этим эльфом нюхал цветы и обсуждал любимые фильмы. И, возможно, он рассказал мне немного о Курте.
- Так он рассказал тебе о том, что над Куртом издевались, - Себастьян поднял недоуменно бровь. - Не удивляйся так. Курт был очень честен насчет того, почему он должен был перевестись сюда, и вопреки твоему мнению, когда ты с кем-то дружишь, ты склонен разделять такие вещи, как чувства и переживания. Не все так же закрыты, как ты. Хотя я согласен, что есть что-то еще, о чем он не говорит, но, может быть, когда он будет доверять мне достаточно, он, в конечном счете, расскажет мне и это.
- Доверять тебе? Как насчет доверять нам?
- Себастьян, зачем ему доверять тебе? При нашем разговоре ты уже успел назвать его эльфом, новичком, и сравнил его с сопливой девочкой-подростком. И прежде чем ты что-то скажешь, я знаю, что ты не имеешь в виду те вещи, которые говоришь в половине случаев. Но Курт этого не знает. Все, что он видит, это парня, который не очень отличается от тех хулиганов, которые издевались над ним в его старой школе. Разница лишь в том, что ты делаешь это не потому, что он гей. Ты делаешь это потому, что ты придурок, у которого нет мозгов, чтобы думать над тем, что он говорит.
- Возможно, ты прав, но если ты это повторишь, я поменяю твой кондиционер на крем для удаления волос. Я пообещаю тебе то же, что и Хантеру: я попробую.
- Хороший мальчик. А теперь заткнись, потому что они только что вошли.
Ужин прошел замечательно, все парни вели себя как настоящие джентльмены. Беседа проходила гладко. Стало очевидно, что Блейн и Курт быстро становились лучшими друзьями.
- Вы знали, что Курт контр-тенор? - обратился Андерсон к Себастьяну и Хантеру.
- Вау, нет, я не знал. Как интересно, - Хантер оторвался от еды и улыбнулся брату.
Шатен улыбнулся Кларингтону в ответ, зная, в каком направлении потечет сейчас беседа.
- Так ты не только выглядишь как девчонка, ты еще и поешь так, - трое парней повернулись к Себастьяну, двое с таким взглядом, как будто они были готовы убить, а Курт просто расхохотался. Блейн и Хантер выглядели растерянно, а Смайт продолжил. - Ты выиграл, принцесса. Я думал, ты убежишь.
- Я чуть так не сделал пару раз, но это лишь говорит о том, что я больше мужчина, чем ты, в этом случае.
- Я бы оспорил часть про мужчину, но думаю, Хантеру и Блейну будет жутко стыдно, если ты решишь доказать мне, что я не прав.
- Ты, скорее всего, прав, но, скажу честно, ты продержался дольше, чем я думал. По правде говоря я думал, когда я заказал свой напиток, ты больше не мог сдерживаться.
- Я думал, что ты тот тип, который закажет Ширли Темпл с дополнительными вишенками, но когда ты заказал Fuzzless Navel*, было забавнее наблюдать за лицом Хантера, чем дразнить тебя за то, что ты слишком гей.
- Я знал, что эти двое проводили воспитательные беседы, чтобы мы не начали кричать друг над друга.
- Да, кажется, они нас хорошо знают. Что приводит к другому вопросу, - Себастьян посмотрел на Хантера и Курта. - Это более чем очевидно, что вы оба встречались до сегодняшнего дня, и пожалуйста, не издевайтесь надо мной, отрицая это. Вы даже не обдурили Блейна, а обычно это очень просто, так как он господин-не-обращаю-внимание-на-почти-все. Однажды он спросил миссис Хеджес, кажется ли ему, что она пополнела, на что она ему ответила, что на восьмом месяце беременности.
- Эй, это несправедливо. И в свое оправдание я хочу сказать, что никогда не встречал беременных людей.
- Ты теряешь мысль, Блейн. Теперь, колитесь, парни.
- Я позволю Курту объяснить, - Хантер знал, что решение должен был принять его брат.
Хаммел посмотрел на брата. Он знал, что Кларингтон не хотел сохранять это в тайне, и он был уверен, что может доверять Блейну. Но насчет Себастьяна он не знал, хотя сердце говорило ему довериться парню. Почему бы и нет, Блейн доверял ему, и Хантер устроил все так, чтобы Курт мог дружить с ними, значит, Кларингтон тоже доверял ему.
- Если я пожалею об этом, Хантер, я расскажу бабушке, что это ты разбил ту уродливую вазу, которая так ей нравится, когда бросил в меня подушку в мой последний визит. Знаешь, она собиралась уволить горничную, прежде чем я уговорил ее не делать этого.
- Ниии в коем случае. Ты знаменитый двоюродный брат Хантера. Ты Пиппин! - воскликнул Блейн.
*Персиковый и апельсиновый сок наливаются в охлажденный бокал, наполненный кубиками льда. Жидкость хорошо перемешивается, и бокал украшается долькой апельсина.