New Beginnings

Перевод
R
Завершён
438
переводчик
Coma_Box бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
93 страницы, 31 875 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
438 Нравится 91 Отзывы 136 В сборник

Глава 5

Настройки
- Да, конечно, на секундочку я едва не поверил. Вы не можете быть родственниками. Сейчас ты просто пытаешься отомстить мне за то, что я сказал сегодня утром. Если бы ты был двоюродным братом Хантера, тебе бы никогда не разрешили посещать государственную школу. Миссис Кларингтон ни в коем случае бы не позволила своему внуку ходить в государственную школу. Блейн смотрел между Себастьяном и двумя парнями, пытаясь решить, кому верить. С одной стороны Смайт мог быть прав, Хантер был известен тем, что разыгрывал людей, которые его доставали. С другой стороны Курт был таким открытым и честным с ним до этого, и, казалось, он не разыгрывал Соловья насчет того, что над шатеном издевались в школе. Блейн растерялся. У Себастьяна было много талантов, он хорошо читал людей. Так что, может быть, он был прав. - Себастьян, у меня нет ни энергии, ни желания кормить тебя ложной информацией. И это не твое дело, почему я учился в государственной школе. Я решил рассказать тебе и Блейну только потому, что по неизвестной мне причине Хантер считает вас достойными доверия, - Курт начал раздражаться, и совсем не помогало то, что Смайт продолжал с подозрением смотреть на него. - Тогда докажи, докажи, что вы родственники, в чем я очень сомневаюсь, - Себастьян приподнял брови, испытывая Хаммела. Курт медленно встал и достал бумажник, затем медленно вытащил оттуда что-то и протянул Смайту. Затем он вынул что-то еще и также передал Себастьяну. - Сомневаюсь, что ты поймешь, что такое настоящее высшее общество, но я понимаю, что ты, вероятно, пропустил все уроки, связанные с этим, смотря по твоему поведению и невежеству. Блейн нагнулся над столом и прошептал на ухо Хантеру: - Ты понимаешь, что как только они пройдут через все это, они окажутся вместе? Кларингтон прошептал в ответ: - Да, знаю, хочешь поспорить сколько времени у них это займет? - Ну, звездочка, премилое фото тебя с Хантером и его бабушкой не доказывает того, что вы родственники, это лишь значит, что вы знаете друг друга, твоя мама скорее всего горничная у них. Даже я могу достать поддельное удостоверение личности с любым именем на нем. Может быть, я мог бы достать тебе одно, где была бы правильно написала половая принадлежность. Тут ошибка, здесь говорится, что ты парень, - Себастьян вернул фото и удостоверение. - Какие еще доказательства хочет твой циничный мозг? Хорошо, я знаю, как сделать так, чтобы ты заткнулся раз и навсегда, - Курт вытащил свой телефон и, нажав на кнопку быстрого набора, передал трубку Смайту. Себастьян взял телефон, посмотрев на экран и прочитав: "Бабушка Кей" "Здравствуйте, миссис Кларингтон...Это Себастьян, друг Хантера...Да, верно, Смайт...Нет, нет, все в порядке...С Куртом все в порядке... Я играл с его телефоном и, вероятно, нажал куда-то по ошибке, простите, что потревожил... Да, он здесь... Да, мы ужинаем... Да, он очень милый... Хорошо, уверен, мы скоро увидимся", - Смайт протянул шатену его телефон, стараясь не смотреть ему в глаза. Курт взял телефон с самодовольной улыбкой на лице. "Привет, бабушка...Школа замечательная... Да, я уже завел друзей... Себастьян предложил заплатить за наш ужин, как приветственный подарок Далтона... Да, он милый парень... Нет, бабушка... У меня нет времени на свидания... Мне пора идти... Да, я не забыл, что Хантер и я обедаем с тобой завтра... Да, тоже тебя люблю... Пока", - Хаммел смотрел на Себастьяна и ждал. Когда молчание затянулось на слишком долго, вмешался Блейн. - Да ладно, Себастьян, даже ты должен признать, что бабушка Хантера не может быть вовлечена в их якобы коварный план? - Справедливое замечание. Значит теперь мы должны подлизываться к нашей принцессе? - тон, с которым Смайт сказал это, был пропитан сарказмом. - Не знаю, что я тебе, черт возьми, сделал, но знаешь что? Мне плевать. Мне не нужно от тебя абсолютно ничего, и, кажется, ты чувствуешь то же самое. Так что держись подальше от меня, и я буду держаться подальше от тебя. Четыре парня продолжили ужинать. Курт и Себастьян разговаривали лишь с Хантером и Блейном, как будто ни один из них не существовал для другого. Но это не могло продолжаться дальше. - Итак, я подумал, что будет лучше, если я не буду участвовать в принятии решения, когда Курт пойдет прослушиваться в Соловьев. Что вы думаете, ребята? - обратился Хантер к Блейну и Себастьяну. - Это потому, что вы родственники? - ответил Андерсон. - Вау, Блейн, твои дедуктивные способности удивительны. Что же его выдало? Дай угадаю... Блейн поднял руку, надеясь, что Смайт замолчит. - Ладно, ты, умник. Я констатировал очевидное, не нужно сразу издеваться. - О Блейн, я ненавижу его защищать, но он действительно не может ничего с собой поделать. Я уверен, с помощью хорошего психиатра и правильных лекарств, возможно он начнет вести себя, как порядочный человек когда-нибудь, - Курт поглаживал плечо Андерсона, при этом смотря на Себастьяна. - Леди, втяните когти, бедный Блейн падает в обморок при виде крови, - Хантер мог предвидеть, что сейчас вспыхнет война между этими двоими. - Нет, ничего втягивать я не буду, а ты... - Хаммел посмотрел прямо на Себастьяна. - Ответь мне только на один вопрос. Зачем ты пытаешься унизить человека, который вроде как считается твоим другом, который не только извиняется за все то, что слетает с твоего языка, но и защищает тебя до такой степени, что парень, с которым Блейн хочет встречаться, не будет с ним встречаться из-за твоих "ох каких смешных комментариев". И знаешь, что действительно грустно? Ты даже не ценишь то, что твой друг делает для тебя. Курт остановился, чтобы перевести дыхание, и затем понял, что Себастьяну нечего сказать и он просто смотрел то на Хаммела, то на Блейна, то на Хантера. - Ничего себе, Себастьяну Смайту нечего сказать, позвольте мне достать мой телефон, я должен запечатлеть этот момент, - Курт достал свой телефон и сделал снимок. - Вот почему мои родители отправили меня в государственную школу, я не настолько вежлив, чтобы простить тебе твое ужасное поведение. Есть очень тонкая грань между подшучиванием и издевательством. Подшучивание - это как улица с двусторонним движением, но я никогда не слышал, чтобы Блейн хоть раз сказал тебе что-то, что можно было бы отнести к подшучиванию. Он не заслуживает чувствовать себя глупым из-за тебя или кого-то еще, - Курт встал и вышел из ресторана. Когда он проходил некоторых официантов, они одаривали его аплодисментами. - Хантер, ты не собираешься пойти за ним? - Андерсон с беспокойством посмотрел на своего друга. - Нет, лучше позволить ему немного успокоиться. Он будет ждать нас у машины или сядет в такси. Как только Хантер это сказал, ему пришло сообщение. Кларингтон достал свой телефон и прочел сообщение. - Видишь, что я тебе говорил, он сел в такси и поехал обратно в школу, смотри, - парень показал Блейну сообщение. - Это хорошо, по крайней мере он будет в безопасности, - Андерсон повернулся к Себастьяну. - Себастьян, ты в порядке? Ты слишком спокоен. - Да, я в порядке, Блейн, не волнуйся. Думаю, вы оба согласны с тем, что я это заслужил? - Хантер и Блейн кивнули. - Так я и думал. Блейн, мне... - Все нормально, Себастьян, я знаю, что ты не имеешь это в виду, и я знаю, что тебе жаль. Может быть, ты этого не говоришь, но ты показываешь это, когда делаешь такие вещи, как платишь за ужин и забираешь завтра мои вещи из чистки, - Соловей улыбнулся своему другу. - Не испытывай судьбу, Андерсон, наша кошечка не всегда будет рядом, чтобы защитить твою честь. И неужели официанты аплодировали кошечке, когда он уходил? - Иногда ты бываешь с ними довольно груб. Вообще, как тебе удается прожить день и не получить кулаком в лицо? - Хантер начал смеяться над внезапной уверенностью Блейна. - Ты нравился мне больше до встречи с двоюродным братом Хантера, - Себастьян тоже начал смеяться. - Ты должен признать, было довольно горячо, когда он поставил тебя на место. - Фиии, Блейн, ты сейчас о моем брате говоришь, - Кларингтон с ужасом посмотрел на Соловья. - Не волнуйся, Хантер, Блейн не справится с Куртом. Он его разжует и выплюнет, - вдруг Смайт задумался. - О нет, нет, Смайт. Быстро забудь чтобы ты там не придумал насчет Пиппина, я не позволю тебе использовать его, только чтобы добавить в свой длинный список любовников. Когда Себастьян махнул официантке, чтобы она подошла, Блейн наклонился и прошептал на ухо Хантеру: - Я думал, мы согласились, что в итоге они будут вместе. - Да, согласились, но давай не показывать слишком большую поддержку, в первую очередь он должен проявить себя сам, - прошептал Кларингтон в ответ, и Блейн кивнул. Официантка подала Себастьяну чек и ушла. - Я не буду слишком беспокоиться об этом, Себастьян, потому что Пиппин не потратит на тебя даже пару минут своего времени, не говоря уже о том, чтобы переспать с тобой. - Хантер, ты меня не понял. Я не хочу с ним спать. Я собираюсь жениться на нем, - Себастьян встал из-за стола и положил несколько купюр рядом с чеком, прежде чем покинул ресторан. - Он ведь не сказал сейчас то, что я думаю, он сказал? - Хантер посмотрел на Блейна, и они последовали за Смайтом. - Боюсь, что да, сказал. - А как насчет того, что он сказал после случая с Люком? - Я всегда говорил, что Люк не был половинкой Себастьяна, но он мне не верил. Смешно, но сейчас я предполагаю, что он верит. - Совсем не смешно, Блейн. Как я расскажу своему дяде про Себастьяна так, чтобы он не наставил на него свое ружье? - Посмотри с другой стороны, твоей бабушке это понравится, она по какой-то причине обожает Себастьяна. - Все еще не смешно, Блейн. Я расскажу Курту.
438 Нравится 91 Отзывы 136 В сборник
Отзывы (2)