ID работы: 8438426

Языковой барьер

Слэш
NC-17
Завершён
174
автор
LittleLady бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
93 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 27 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть третья

Настройки текста
      Выпив немного пива и пройдя пешком добрую половину города, Эрик спал как младенец, приятно устав и насытившись весенним воздухом. Он вряд ли подозревал, что кто-то приедет этим утром, как минимум — он никого не ждал. Леншерр был растрепан, в банном халате на голое тело и с босыми ногами. Услышав звонок в дверь, он куда больше ожидал увидеть почтальона, чем того, кто стоял там на самом деле.       — Чарльз? — смеясь, спросил Эрик, не веря своим глазам и поспешно запахивая халат куда плотнее. Он пригласил гостя войти, замечая, что тот запоздало поднял взгляд от торса немца, бесстыдно пялясь, пока он не прикрылся. Увидев, что был произведен нужный эффект неожиданности, Чарльз широко улыбнулся, кивая в знак приветствия и прикрывая за собой дверь.       — Чарльз, Чарльз, — посмеялся он, протягивая Эрику бумажный пакет со сладостями и подставку с парой стаканчиков кофе. — Надеюсь, я тебе не помешал, — проговорил он на английском, после вспоминая предложенную Тобиасом фразу на немецком языке. — Надеюсь, у тебя на сегодня не было планов, потому что Тоби запер дом и уехал пить.       — Это отлично, — улыбнулся Эрик, приглашая Чарльза в квартиру и оставляя его угощения на кухонном столе. Оживившись, он похлопал Чарльза по плечу, тут же обнимая, и достал телефон, довольно быстро что-то набирая.       «Спасибо», — раздалось из динамика телефона электронным голосом. Эрик тут же повторил и улыбнулся, гордый за свою идею.       — Жулик, — посмеялся Чарльз, но идею одобрил, взяв телефон в руки и набрав: «Почему мы сразу не воспользовались переводчиком?». Он не стал включать воспроизведение, вместо этого неумело читая на немецком, попутно запинаясь и смеясь, пока не закончил. Оглядываясь в квартире, он вновь осмотрел Эрика, хитро, но довольно улыбнувшись.       «Если хочешь, можешь одеться, — произнес механический голос уже по приказу Чарльза. — Я не стану воровать твои продукты».       Эрик смущенно улыбнулся и поспешил в спальню, давая Чарльзу время осмотреться, чем тот сразу воспользовался, разглядывая дом Леншерра. Сам англичанин за последние несколько лет привык жить в тесной комнате в общежитии, а после — в квартире, откуда, однако, уже успел съехать Тобиас, предпочитающий проходить практику в других городах, а то и странах. Пожалуй, эти совместные каникулы были по-настоящему долгожданными — Чарльз успел соскучиться по компании друга. Оттого было еще более странно, как охотно он забывал о нем, проводя время с едва знакомым парнем.       Эрик вышел уже одетым, пусть и на скорую руку. Он устроился за столом и улыбнулся Чарльзу, вновь прибегая к помощи телефона: «Прошу, присаживайся. Из меня плохой хозяин, мне даже нечем тебя угостить».       Сев рядом, Чарльз просто забрал телефон немца, что-то сосредоточенно набирая, а после снова читая вслух и наблюдая за реакцией явно очарованного Леншерра.       — Мне больше нравится слушать, как ты пытаешься говорить по-английски. Это забавно и мило, — пояснил он, надеясь, что будет чаще слышать голос Эрика, а не переводчика, как бы сам немец не стеснялся. Подвинув кофе собеседнику, он взялся за свой стаканчик, с умилением рассматривая слегка растрепанного мужчину.       — Я точно тебя не отвлекаю? — все же вернув телефон хозяину и достав свой, поинтересовался Чарльз, опять заставляя Эрика разбирать его попытки читать по-немецки.       — Я говорю неправильно, — произнес немец, явно смущаясь жуткого произношения и того, что сложные слова он читает далеко не с первого раза. Виновато посмотрев на Чарльза, он заметил, что тот лишь расплывался в еще более довольной улыбке. — Но ты не отвлекаешь, я бы не знал, как дождаться вечера, чтобы увидеть тебя.       — Ты говоришь красиво, — тут же поправил Чарльз, пока Эрик открывал пакет, доставая ароматные круассаны, приятно пахнущие маслом. — Мне нравится, как ты говоришь, — тем временем продолжил англичанин. — Твой голос очень красивый, — невинно улыбаясь, добавил он, сам тоже едва справляющийся с произношением незнакомых слов, которые по привычке читал на английский манер.       Эрик же довольно застонал, сделав первый укус свежей выпечки, отчего Чарльз не удержался и рассмеялся на это откровенное ребячество. Он и сам взялся за сдобу, с удовольствием кусая еще горячий и свежий круассан, чувствуя, что день начинался великолепно.       — Ты очень милый. Вся причина в пиве? В первом вечере? — спрашивал Эрик, улыбаясь и потягивая чуть сладковатый кофе, довольно облизывая губы под пристальным взглядом Чарльза. Было невероятно приятно встретиться вот так, увидеть друг друга и заинтересоваться с первого же взгляда. Мечтательно улыбаясь, Эрик подпер голову рукой, любуясь Чарльзом, куда более собранным.       — В тебе. В том, что ты такой милый и замечательный, — открыто льстил Чарльз, разглядывая Эрика и надеясь, что электронный переводчик не допустит какую-нибудь ошибку, как это делали они, пытаясь друг друга понять. — Ты с первой встречи был очень хорошим. Я бы без тебя умер со скуки, — улыбался Ксавье, протягивая руку, чтобы коснуться ладони Эрика. — И прости, что я вчера сбил тебя с толку, — Чарльз пробовал переводить текст обратно на английский, чтобы понимать, насколько все плохо, но все же надеялся, что машинный перевод понять проще, чем его собственные попытки.       — А ты был очень застенчив. Но после пива ты оказался намного веселее, — Эрик улыбнулся и, протянув руку в ответ, взял ладонь Чарльза в свою, начиная поглаживать нежную кожу запястья и, кажется, симпатизируя все больше, не в силах оставаться равнодушным, когда англичанин и сам смотрел на него с каким-то волшебством в глазах.       — Обычно я не такой застенчивый, просто я вас не знал, — прочитал Чарльз с телефона, внимательно наблюдая за Эриком, который уже подносил его руку к своим губам. Чарльз немного смутился на этот жест, но лишь нервно облизнул губы, не став никак его комментировать.       — Я никогда не думал, что кто-то так быстро окажется у меня дома. После всего-то пары встреч, — Эрик улыбнулся, но после стало уже слишком тяжело читать что-то с экрана, и он перешел на родной язык, говоря о том, как сильно Чарльз впечатлил его, какой он очаровательный и как было бы прекрасно провести вместе еще больше времени.       — Ты заставляешь меня на самом деле становиться застенчивым, — улыбался Чарльз, вслушиваясь в незнакомые ему слова и сжимая руку Эрика в ответ. — Теперь я боюсь показаться тебе слишком ветреным. Но так и тянет еще раз тебя поцеловать, — вздохнул Ксавье, произнося свои мысли вслух, возможно, веря, что Эрик все равно не поймет, пусть тут Чарльз ошибся. Сложно было сказать наверняка, действительно ли Эрик понял слова Чарльза или просто почувствовал его, но он поднял голову и потянулся к англичанину. Леншерр бы хотел сказать, что Чарльз невероятно сексуален, когда говорит по-английски, но вместо этого поцеловал его, на что тот тихо выдохнул от неожиданности. Англичанин улыбался в поцелуй, ласкал желанные губы, тонкие, но очень чувственные. Эрик чуть разомкнул губы и поцеловал куда более настойчиво, замечая, что у них обоих горят щеки. Чарльз осторожно протянул руку к щеке Эрика, нежно поглаживая, и немец тут же прижался к ней теснее, неспешно заканчивая поцелуй.       — Так приятно, — выдохнул Ксавье, подняв взгляд и снова медленно целуя Эрика, гладя острые скулы, сильную шею, четко ощущая, как поцелуй становится все менее невинным. И все же они вовремя остановились. Чарльз опять потянулся к телефону.       — Насчет того, о чем мы говорили вчера, я не передумал. Это не было предложением, мы еще слишком мало друг друга знаем, — смеясь, прочитал Чарльз, после еще раз игриво касаясь теплых губ и подмигивая, на что Эрик только прикрыл глаза, качая головой и улыбаясь. С удовольствием получив от Чарльза несколько коротких и приятных поцелуев, он облизнул покрасневшие после поцелуя губы и засмотрелся на англичанина, который сейчас казался особенно игривым и милым.       — Мне нравится целовать тебя, — довольно медленно произнес Эрик, стараясь говорить без телефона, демонстрируя то, что он правда старается учиться. Чарльз же постоянно старался показать, что ценит это, сжимая руку немца и ласково заглядывая в его глаза. Улыбнувшись, Эрик сел ближе, невинно приобняв Чарльза и тихо посмеявшись.       — Все это слишком быстро? — спрашивал он, склоняя голову к мужчине. — Но и времени у нас совсем немного, верно?       — Немного быстро, но в хорошем смысле, — медленно произнес Чарльз, говоря по-английски, но надеясь, что Эрик сможет его понять, раз уж у него были хотя бы зачатки знаний. — Времени на самом деле мало. Я очень хочу тут задержаться, быть с тобой, — с улыбкой шептал англичанин, прижимаясь к Эрику, а после с тихим смешком стирая каплю крема, оставшуюся от круассана, с его подбородка. — Ты бы прилетел ко мне? В гости, — с любопытством спрашивал Чарльз, поглаживая руку Эрика и внимательно разглядывая его лицо.       — Я прилечу. Немного нужно подучить английский, — согласился с ним Леншерр, ласково улыбнувшись, когда Чарльз снова коротко и нежно коснулся его губ, даря ему свою улыбку, искренне и светло, будто ребенок.       — Лети домой в понедельник, сможешь обдумать, хочешь ли принимать меня в гости, — предложил вдруг Эрик, понимая, что все это может быть всего лишь интрижкой, с обеих сторон, пусть по хмурому выражению лица Чарльза сразу стало понятно, что он с такой точкой зрения не согласен.        — А если ты не прилетишь? Я бы хотел побыть с тобой подольше, — серьезно заметил Чарльз. — Неделя меньше, неделя больше. Тобиас не против того, что я задержусь, — спокойно рассуждал он, когда Эрик заулыбался и склонил голову в бок, слушая немного даже снисходительно. Немец вряд ли мог влиять на выбор Чарльза, на его решение, но хотел хотя бы предложить разные варианты.       — А если ты во мне разочаруешься? — спрашивал Эрик, впрочем, он не хотел сейчас говорить об этом, они были слишком мало знакомы, потому сразу постарался быстрее перевести тему, практически перебивая уже открывшего рот англичанина. — У тебя есть планы на сегодня? — спросил он, подглядывая в телефон, но стараясь заучить хотя бы верные предлоги.       — Какие умные слова ты выучил, — улыбался Чарльз, все так же уютно прижимаясь к Эрику и качая головой. Взяв телефон, он начал писать, понимая, что фраза слишком длинная для понимания на слух: «Разве не лучше будет тогда разочароваться тут, пока ты ещё не прилетел ко мне? Там нам будет некуда убегать друг от друга».       Дописав, Чарльз улыбнулся, подвинув телефон Эрику и игриво коснувшись пальцем его скулы.       — И сегодня я свободен. Из планов только думал сходить на реку, если и ты, и Тоби будете заняты, — озвучил Ксавье, намекая, что вовсе не против задержаться.       — Я хочу провести время с тобой. И чтобы ты научил меня английскому, — сообщил ему Эрик, обняв Чарльза только крепче, пусть все это было довольно поспешно — так смело касаться и так заискивающе смотреть. Он улыбнулся и наклонил голову, снова целуя Чарльза, но, на этот раз, всего лишь в щеку.       — Будет непросто, я же не знаю немецкий, — улыбался Чарльз, умиляясь поведению Эрика и охотно прижимаясь в ответ, на что тот коротко поцеловал его в висок, почти по-отечески.       — Ты милый, — шептал Эрик, стараясь говорить правильно. Он повторял это несколько раз, чувствуя, что у них отличные, романтические отношения, настоящий книжный роман, пусть и такой скоротечный.       — Никогда не думал, что кто-то может мне так быстро понравиться, — выдохнул Чарльз, не зная, поймет ли его Эрик и насколько хорошо, но стараясь передать смысл мягкими интонациями. — Давай ты будешь говорить, а я поправлю тебя, если ты скажешь неправильно, — буквально на пальцах разъяснял он, открыто наслаждаясь рычащим акцентом Эрика.       — Я попытаюсь, — произнес немец, чуть нахмурившись, чтобы разобрать сказанное Чарльзом, но тут же чувствуя его палец на своем едва нахмурившемся лбу. Он улыбнулся и встал из-за стола, смотря на англичанина и протягивая руку в ожидании.       — Прогуляемся? — спросил он, потянув Чарльза на себя, когда тот взял его за ладонь. Было бы плохим тоном заставлять мужчину торчать в квартире, когда вокруг был незнакомый ему город.       — Хорошо, — охотно поднялся Ксавье, правда и не думая потом отпускать чужую руку. — У тебя хорошо получается. Быстро, — замечал он, держась все ближе и вскоре уже не держа Эрика за кисть, а практически переплетая их руки по всей длине, чтобы прижаться плечом к его плечу, чем заставлял мужчину счастливо улыбаться на протяжении всей прогулки. — Наверняка учил английский в школе, верно? Просто прогуливал, — смеясь, заметил Чарльз, с подачи Эрика смотря по сторонам и стараясь не пропускать интересных зданий и красивых мест.       — Учил, — кивнул Леншерр. Однако учил он его, когда был совсем ребенком, теперь же зная лишь какие-то отдельные слова или, быть может, пару фраз из фильмов и песен. Как турист он не пропал бы, а вот говорить и говорить бегло… Это было сложно. — Нет практики, — пояснил он коротко, с довольной улыбкой смотря на то, как Чарльз пытается вчитаться в вывески на немецком языке. — Но я хочу практиковаться с тобой, с радостью.       — Значит, я — радость? — веселился Чарльз, не со зла, но с умилением подмечая какие-то ошибки и оговорки, иногда поправляя Эрика, но чаще просто нахваливая его и целуя в подбородок, когда тот надолго задумывался, подбирая слова. На такие жесты Эрик сам расплывался в еще более широкой улыбке, иногда не сдерживаясь и ловя смеющегося Чарльза за подбородок, наклоняясь и игриво выпрашивая поцелуй в губы.       — Когда ты выучишь английский, научишь меня немецкому? — вдруг предложил Ксавье, погладив кисть Эрика большим пальцем и ощущая, как тот в ответ сжимает его ладонь немного сильнее. — Мне нравится, как он звучит. По крайней мере, у тебя.        Видя, что мужчина не понимает, Чарльз снова быстро набрал текст на телефоне, поворачивая экран к задумчиво хмурящемуся Эрику.       — Научу, обязательно, — прочитав, кивнул Эрик, позволяя Чарльзу забрать телефон. Леншерр потянул его за собой, завлекая в одно из небольших уличных кафе, где заказал мясную закуску, пока его спутник отправился мыть руки.       — Ты смеешься, когда я говорю. Я такой глупый? — спросил Эрик с мягкой улыбкой, смотря на Чарльза, который тоже весь день просто не отводил от него взгляда.       — Я смеюсь, потому что мне нравится, как ты говоришь. Твои ошибки очень милые. И то, как ты смущаешься, когда что-то не выходит. Самый милый ученик, — шептал Чарльз, не заметив вилок и потянувшись к закуске рукой, игриво улыбаясь Эрику. — Сегодня мой первый трезвый день в Германии, — вдруг с тихим смешком заметил он, протянув кусочек колбасы и Леншерру, бесстыдно облизнувшим аккуратные пальцы.       — Тебе не понравилось наше пиво? –посмеялся Эрик, облизывая губы и провожая пальцы Чарльза взглядом.       — Наоборот, слишком понравилось. А отказаться его пить, когда угощал меня ты, я так и не смог. Чудо, что вообще не заснул потом по дороге из бара, — смеялся Чарльз, стараясь четко и медленно произносить каждое слово, видя, что процентов пятьдесят, но Эрик все же понимает. — Я же не сказал, что хочу, чтобы этот день оставался трезвым. Просто наблюдение.       Чарльз не отводил взгляда, а Эрик улыбался и казался милым и смущенным одновременно. Улыбаясь, он то и дело гладил Чарльза по спине, большего не мог себе сейчас позволить, не хотел слишком спешить.       — Смешно, что мы так привязались друг к другу, когда едва понимаем друг друга, — мягко заметил Эрик, начиная говорить больше и смелее, пусть и очень самобытно, рыча при возможности и покоряя Чарльза своим акцентом и старательностью. Все больше расслабляясь, Ксавье гладил руку Эрика, иногда подцепляя закуски с тарелки и согласно улыбаясь: странно было так привязаться. Он был готов сказать, что влюбился с первого взгляда, но это казалось такой глупостью. Вдруг задумавшись, Чарльз поднял глаза и прищурился:       — А чем ты занимаешься? Студент? Работа?       — Работа, — кивнул ему Эрик и задумался, думая, будет ли его профессия звучать на английском так же, как на его родном языке, но все же решив ее озвучить. Очень неловко, даже смущенно, он произнес наконец: — Архитектор.       — Это здорово, — тут же подхватил Чарльз, глядя на Эрика с еще большим восхищением. — Странно, что я раньше не спросил, — заметил он, пока немец расплачивался за них обоих. Леншерр чуть улыбнулся, смотря на Чарльза, и они продолжили прогулку. Постепенно стало казаться, что Эрик все же может многое объяснить Чарльзу, может поддержать полноценный разговор с ним благодаря некоторым знаниям и активной жестикуляции.       — Я даже не сразу понял, как так вышло, что ты уже закончил университет, а Тоби — нет. Вы же одноклассники. Я только вчера от него узнал, что он потерял пару лет из-за переезда, раньше почему-то думал, что он просто позже пошел в школу, оттого и наша с ним разница в возрасте, — улыбался Ксавье, перебирая в руке теплые пальцы Эрика и уже не глядя по сторонам — на узких улочках поздним вечером было невозможно разглядеть что-либо. — К слову, как-нибудь покажешь мне свои проекты?       — Он искал себя дольше, — старался ответить Эрик и после все же притормозил, взяв Чарльза за руку, на что тот вопросительно приподнял бровь.       — Медленнее, я не все понимаю, — пояснил немец, неловко улыбаясь.       — Прости, — с мягкой улыбкой кивнул Чарльз, признавая, что несколько забылся и стал говорить слишком много, однако Эрик ничем не показал, что его такое поведение задело, лишь довольно приобнял англичанина. Он вел Чарльза обратно, к себе домой, и, кажется, готов был рассказать многое, но легче было показать.       Уже дома, открыв кабинет, Эрик показал Чарльзу пару больших свертков, рассказывая про проекты зданий, в основном, жилых частных домов, которые его гость рассматривал с интересом, даже восторгом.       — Наверняка у тебя горы заказов, — восхищался Чарльз негромко, осторожно разворачивая один из свертков и с улыбкой поглядывая на Эрика. — Не верится, что ты чертил это от руки.       — Так точнее, — подметил он и сел за стол, наблюдая за Чарльзом с спокойной улыбкой. — Потом на компьютер, но сначала лучше чертить рукой. Как мне кажется, — Эрик улыбнулся и подпер голову рукой, наблюдая, как Чарльз восхищался, видя любые мелочи и воспринимая их так живо, не оставляя и шанса подумать, что ему все равно.       — А ты? — спросил немец, указывая на чертежи. — Студент? Работаешь?       — Студент. Как и Тоби, — улыбаясь, напомнил Чарльз, отвлекаясь от чертежей, но иногда еще посматривая на них и аккуратно складывая обратно, чтобы не устраивать бардак в чужом кабинете. — Я иногда работаю. На каникулах. Летом, — добавил он, решив, что так будет понятнее. — Я изучаю генетику, — решив, что эти слова звучат на всех языках примерно одинаково, пояснил Ксавье. — Когда-то, еще в школе, хотел профессионально танцевать, но решил, что это несерьезно.       — Танцевать? — удивленно раздалось в ответ.       — Танцевать, — пожав плечами, Чарльз подтвердил, что Эрику не послышалось. — А ты почему стал архитектором?       Леншерр, кажется, не сразу поверил в танцевальное прошлое англичанина, впрочем, это не помешало совсем не скромным мыслям закрасться ему в голову, и он поспешил переключиться на вопрос собеседника.       — Мне нравятся дома. Городской пейзаж. Все это красиво, я люблю красивые вещи, — рассказывал Эрик, видя, что Чарльз внимательно слушает его, а с ярких губ не сходит улыбка. Ксавье не останавливал его, даже когда немец переходил на родной язык.       — Когда я буду строить свой дом, я закажу у тебя дизайн. Если смогу себе это позволить, — улыбаясь, пообещал Чарльз, складывая чужие работы и усаживаясь на свободный диван. — Тебе сложно попросить отпуск? Если полетишь ко мне, — слегка взволнованно спросил Ксавье.       — Нет, не очень сложно. Я просто сдам проекты, — пояснил Эрик и встал из-за стола, когда Чарльз жестом позвал его на диван. Немец улыбнулся, устроился удобнее и протянул руку, положив ее на спинку, практически обнимая Чарльза в нехитром жесте, который, конечно, нельзя было не заметить, но англичанин явно не возражал.       — И у тебя будет лучший дом, — пообещал Эрик с мягкой улыбкой, поглаживая мужчину по плечу, будто завлекая его к себе поближе, в свои объятия.       — Это замечательно. Все это, — улыбаясь, прошептал Чарльз, нежно проведя носом по щеке Леншерра и так же невесомо целуя его в уголок губ. Он думал предложить посмотреть фильм или что-нибудь еще, все же Эрик наверняка уставал от общения на чужом языке. Но, с другой стороны, Ксавье не хотел отвлекаться на что-то, кроме очаровательного немца.       — Тоби просил написать ему время, когда нужно будет заехать за мной, — вспомнил Чарльз, подняв руку и ласково проведя пальцами по лицу Эрика, дрогнувшему от улыбки.       — И что мне ему написать? — спросил тот, желая услышать ответ от самого Чарльза, понять, когда он собирается уезжать и собирается ли. Торопить Чарльза было неприлично, но Эрику чертовски хотелось, чтобы он остался. Обычно третье свидание немца заканчивалось именно сексом, но сейчас Эрик был особенно терпелив, вопреки подобным привычкам. Он улыбался, поглаживая кончиками пальцев щеку Чарльза, убирая назад его пряди и умиляясь его непосредственности и даже доверчивости. Эрик даже довольно замычал, осмелившись запустить пальцы в волосы Чарльза и мягко массируя его голову, пока тот размышлял над местом своей сегодняшней ночевки.       — Я не знаю, — прошептал Ксавье, прикрыв глаза от удовольствия и охотно ложась затылком на чужую ладонь. Он боялся быть навязчивым, но ужасно не хотел, чтобы вечер заканчивался. — Напиши ему, когда я тебе тут надоем… не буду нужен, — проговорил Ксавье, не зная, как выбрать более простую для понимания формулировку. Совсем не хотелось тянуться за телефоном, когда они так хорошо устроились. — Я пользуюсь твоим гостеприимством, — с улыбкой заметил Чарльз, все же приоткрывая глаза и бросая взгляд на время. Ужасно не хотелось, чтобы он на самом деле надоел Эрику.       — А что мне делать, если ты мне не надоешь? Совсем, — спросил Леншерр и осторожнее устроил на себе Чарльза, позволяя тому отдохнуть, тем временем, как он уже обеими руками массировал его голову, забавляясь его по-детски искренней реакцией. — Так что делать? — спрашивал Эрик снова, склоняя голову ближе к Чарльзу, который задумчиво замычал, незаметно, но хитро улыбаясь, пусть даже не сразу открывая глаза. Когда он все же сделал это, то постарался звучать как можно более спокойно и мягко.       — Написать ему, что я приду завтра? — прищурив глаза, расслабленный и довольный, предложил Чарльз, облизнув губы. — Или, может быть, прямо сейчас ты просто поцелуешь меня? — он прищурил глаза, наблюдая за тем, как в глазах Эрика непонимание сменялось несмелой догадкой, а после и решительностью. Опустив голову, он поцеловал Чарльза, крепко обнимая его и приподнимая к себе, повыше и поудобнее. Эрик целовал мягкие и податливые губы, целовал их чувственно, иногда и вовсе забываясь, чувствуя отдачу и не собираясь уже отступать.       — Он посчитает, что я тебя испортил, — посмеялся Эрик, когда разорвал поцелуй, и улыбнулся только шире. Чарльз покачал головой, поглаживая щеки мужчины и любуясь его улыбкой, не удержавшись и погладив его нижнюю губу большим пальцем, тут же пойманным в мягкий плен.       — Он знает меня лучше, чем ты. Он знает, что я уже испорченный, — хитро прошептал Чарльз, приподнимаясь снова, чтобы продолжить прерванный поцелуй, обняв Эрика за шею. Тот не хотел думать о том, как и кто испортил Чарльза, но его решительные действия заставляли Эрика забывать о любых вопросах. Леншерр сам готов был стать ненадолго наивным и глупым, готовым вестись на Чарльза, совсем не зная его, всего-то не устояв перед его привлекательностью и очарованием. Ксавье позволил себе первым аккуратно углубить поцелуй и на секунду приоткрыл глаза, ощутив, как Эрик разомкнул губы, с тихим стоном увлекаясь лаской и, на радость Чарльзу, расслабляясь окончательно. Он улыбался, прижимая к себе англичанина уже более властно, чувствуя, что в уличной одежде становиться жарко от такого тесного контакта.       — Обещай мне, останови меня, когда я зайду слишком далеко, — прошептал Эрик, поглаживая чуть изогнутую спину.       — Но захочу ли я останавливать? — отозвался Чарльз, влюбленно заглядывая в глаза Эрика и не веря, что через пару дней уедет от него. Слишком уж хорошо было с этим парнем. Кто знает, может причина была как раз в том, что они друг друга не понимали? Эрик же чувственно вздохнул, смотря на Чарльза и тихо простонав от того, что он просто не мог позволить себе сейчас же наброситься на Чарльза.       — Говорят, чтобы понять, что человек твой, нужно с ним переспать, — произнес Эрик и сглотнул, смотря на Чарльза. Не сильно вслушиваясь в его слова, Ксавье гладил мужчину по боку, немного неуверенно, почти пугливо забираясь пальцами под одежду, чтобы нежно коснуться теплой кожи. Но, едва заходя чуть дальше, он почти сразу снова одергивал себя, стараясь быть приличнее и снова касаясь лишь ткани. Видя сомнение в глазах англичанина, Эрик покачал головой и перехватил его ладонь.       — Я имею в виду просто спать, спать в одной постели, делить сон, — пояснил он, посмеиваясь над легким румянцем, тут же проступившим на бледных щеках. Чарльз даже собирался подколоть Эрика, напоминая, что и сам Леншерр уже успел неправильно и более пошло понять его слова, но сейчас вспоминать это было не совсем к месту. Расслабленно посмеявшись, Чарльз лишь кивнул, еще раз поцеловав мягкие губы и немного растрепав слишком идеально лежащие волосы немца.       — Только если тебе будет удобно… — начал тихо Ксавье, сжав в ответ теплую ладонь. — Напиши Тоби, что я ночую у тебя. Он волнуется, когда я хожу по городу один, — ласково попросил Чарльз, взяв Эрика за руку и мягко поцеловав в костяшки. Время еще было практически детское и не было надобности спешить с сообщением.       — Я напишу, — ответил Эрик и все же погладил Чарльза по губам, очаровываясь с каждой минутой все больше, пусть половина всего сказанного его объектом воздыхания оставалась для немца тайной. — Ты необыкновенный, — прошептал Леншерр, улыбаясь лишь шире и кивая Чарльзу, пригласив того пройти на кухню.       — Ты тоже, — вполне искренне улыбался Чарльз, шагая следом и успевая погладить ладонь Эрика по дороге, а после занимая указанный стул и наблюдая за перемещениями немца.       — Ты будешь ученым? — спросил Эрик, стараясь узнать об англичанине побольше, пусть вопросы были явно вымученными, он не знал нужного количества слов.       — Вроде того. Наверное, ученый. Или просто буду преподавать. Пока не знаю, — пожал плечами Чарльз, решая все же перевести тему. — Ты живешь один? Я бы на твоем месте давно собаку завел.       — Я боюсь, что я не смогу гулять с ней, она будет скучать, — ответил Эрик и немного улыбнулся, садясь рядом и ставя перед Чарльзом чашку ароматного чая. — Я уверен, что не могу завести собаку, — продолжил он, тем временем набирая короткое сообщение Тобиасу, на что тот ехидно ответил, чтобы мальчики развлекались. — Я не умею с кем-то жить, — наконец закончил немец, вновь поднимая голову и улыбаясь Чарльзу.       — Наверное, ты просто не пробовал, — поняв, что сложно будет понятно сформулировать следующие пояснения, Чарльз снова потянулся к телефону. — Мы с Тоби в соседи друг друга не выбирали, но хорошо поладили. А я не простой сосед, ты, наверное, поймешь это после первой же ночи, — улыбнулся Ксавье, с удовольствием глотнув чая, пока вторую его руку крепко держал Эрик. — Потом привыкнешь, когда сам будешь у меня в гостях.       — Я хочу к тебе в гости, — кивнул Леншерр, все поглаживая руку мужчины, чувствуя, что эти касания ему просто необходимы. Он гладил расслабленные пальцы и улыбался только шире и довольнее, пусть не всегда понимал, что от него хотят. — Идем. Я покажу ванную, спальню, — предложил Эрик и, опрокинув в себя чай, повел Чарльза за собой, показывая свой дом и тут же начав искать полотенце, футболку и штаны для своего гостя, пока тот рассматривал незнакомые ему комнаты.       — У тебя очень уютно, — заметил англичанин, принимая полотенце и одежду, которые хозяин дома доставал из высокого шкафа. — Пожалуй, я схожу в ванную сейчас, чтобы не шуметь перед сном, — на пальцах объяснил Чарльз, поцеловав Эрика в щеку и смирно стоя около двери, пока тот не закивал в ответ, открывая для гостя дверь.       Сам Леншерр отправился в спальню, впервые за долгое время готовя постель для двоих, а не для себя одного. Он быстро принял душ в своем кабинете, где была отдельная, более тесная ванная, и вскоре вернулся в спальню. Он ждал Чарльза, но тот не спешил. Устроившись на постели, мужчина закинул ногу на ногу, смотря в потолок, успев даже приглушить в спальне свет. Он думал о том, как это волнительно — спать с кем-то в одной постели. Еще более волнительно, что это был парень, которого он едва знал.       Выйдя из ванной с еще мокрыми волосами, но уже в выданной ему одежде, Чарльз тут же заметил Эрика, аккуратно сложив собственные вещи на свободный стул, а после усаживаясь рядом с Леншерром и укладывая на его лоб свою прохладную ладонь.       — Так странно. Я уже несколько раз ночевал в гостях у Тоби, но там все ощущается по-другому, — улыбаясь, заметил Чарльз, водя пальцами по довольному лицу Эрика. — Надеюсь, я не буду храпеть, — посмеялся он, наклоняясь и нежно целуя почти задремавшего немца, оживившегося лишь после этого жеста.       — Почему по-другому? — спросил Эрик и приподнял голову, отвечая на поцелуй, но не рискуя углублять его, когда они в постели. Сейчас он не доверял и себе самому. Мужчина уложил голову Чарльза на свою грудь и, поерзав, все же смог накрыть их обоих одеялом. — Расскажи мне, что ты чувствуешь там и тут, — ненавязчиво просил он, поглаживая руку своего гостя и чувствуя, как у него самого неприлично быстро бьется сердце. То же чувствовал и Чарльз, удобно устроившийся на широкой груди.       — Это сложные слова. Будет сложно понять. А я хочу, чтобы ты сейчас отдыхал, — прошептал Ксавье, с трудом осознавая, что вот так просто спустя пару дней вдруг ночует у незнакомца, целует его и обнимает, как после многих лет отношений, как в последний раз. — Главное, что мне тут хорошо. Надеюсь, тебе со мной тоже, — подняв взгляд, прошептал он, притянув к себе ладонь Эрика и почти обнимая его руку.       — Мне хорошо. Честно говоря… Я не думал, что все будет так. Я думал, мы просто пофлиртуем, — пожал плечами Эрик и даже смутился от своих слов, еще больше — от мыслей. Он полагал, что все это просто игра и интрижка. Впрочем, он все еще не был уверен, что этот роман к чему-то приведет, а потому наслаждался этой близостью, ласково поглаживая Чарльза по голове и не спеша нарушать приятное умиротворение. — Ты пошел на штурм, ты меня завоевал, — посмеялся Эрик, говоря весьма неуверенно и совсем не так понятно и очевидно, как казалось ему самому, судя по морщинке между бровей сосредоточенного Чарльза.       — Вот значит как? Подсел, споил, а сам рассчитывал только на флирт, любопытно, — наконец посмеялся Чарльз, не без труда, но разбирая слова и формулировки Эрика. Впрочем, он знал, что Леншерру было сложнее от того, что они теперь общались лишь на английском. — Завоевал… Это интересно, — улыбался Чарльз, погладив Эрика по груди и поцеловав в щеку.       — В баре я видел, что ты скучаешь, нужно было тебя развеселить, — посмеявшись, произнес Эрик и лег чуть ниже, смотря на Чарльза и тихо посмеиваясь. Он обнял его, не специально, но с большим удовольствием касаясь тела Чарльза под задравшейся футболкой. — Тебе было весело? — спросил Леншерр, смотря в немного сонные голубые глаза.       — Да-а-а, — довольно протянул Чарльз, накрывая руки Эрика и прижимая их еще теснее. — Мне было очень весело, — искренне улыбнулся он, не отстраняя рук Леншерра, даже не пытаясь, пусть пока не был уверен, как было бы правильно себя вести. Но лишаться этих прикосновений Чарльз точно не хотел. — А тебе? Тебе было весело со мной? Наблюдать за пьяным англичанином?       — Это было очень, очень весело, — посмеялся Эрик, вспоминая, как странно, как забавно выглядел Чарльз, такой пьяный и довольный после пары кружек пива. Эрик улыбнулся, поглаживая Чарльза по волосам, осторожно прибирая его волосы, убирая их назад, чтобы рассмотреть красивое лицо.       Эрику вскоре надоело ломать язык и, вздохнув, он начал говорить уже по-немецки.       — Ты очень привлекательный. У тебя красивые глаза и губы… такие… Мне сложно объяснить даже на своем языке, — улыбался мужчина, вслед за словами погладив большим пальцев нижнюю губу Чарльза и тут же покачав головой. — Когда ты так близко, мне хочется тебя целовать снова и снова.       Он вздохнул и осторожно уложил ладонь на затылок Чарльза, который, ничего не понимая, лишь улыбался и кивал. Он протягивал руки Эрику навстречу, поглаживал его шею, после опуская руки все ниже, чтобы задрать немного и чужую футболку, лаская горячую кожу.       — Нам ведь нельзя слишком торопиться, это неправильно, — с улыбкой шептал Чарльз, обнимая Эрика все крепче, добираясь пальцами почти до лопаток, массируя позвонки. — Но я бы хотел продолжения. Хотя, если обидишь меня, Тоби тебя разрисует, — хмыкнул Ксавье, прекрасно зная, что Эрик едва ли понимал хоть что-то. Он слушал Чарльза, но все больше сосредотачивался именно на ощущениях, на касаниях. Эрик жадно впился в губы англичанина, считая, что пошло оно все к черту, он слишком хотел его рядом с собой. Облизнув губы, он прижался к бедру Чарльза своим пахом, давая понять, что он готов продолжить, хочет этого. Ксавье порывисто выдохнул, немного выгнувшись навстречу, но так и не отпуская податливых губ, стараясь приподняться и прижаться бедром теснее.       — Все хорошо? Ты не думаешь, что я… плохой? — тихо спросил Чарльз, шумно дыша и практически касаясь своим носом носа Эрика, слегка запыхавшись и взволнованно вглядываясь в слегка ошалевшие глаза. Притянув немца ближе, он аккуратно потянул его футболку вверх, добираясь до шеи, где уже сам Эрик подхватил ткань, окончательно избавляясь от нее.       — Нет, ты очень хороший, — порывисто шептал Эрик, снимая с Чарльза некий груз ответственности. Он приподнялся на одном локте, нависнув над англичанином и снова накрывая его губы своими. Поцелуем, жарким и требовательным, он отвлекал Чарльза от более смелых касаний, от того, как теплая ладонь скользит по боку ниже, желая спуститься к бедру. — Это было такой ошибкой, ложиться с тобой в одну постель. Я ведь знал, что не смогу устоять, — тихо смеялся он в чужие губы, так и не утруждая себя попыткой говорить на чужом языке сейчас. Он наклонял голову и целовал чужую шею, красивую и изящную, заставляя Чарльза прогибаться. Тот почти мурлыкал от удовольствия и подставлялся под прикосновения, откровенно наслаждаясь этой лаской. Улыбаясь в ответ на интонации Эрика, Чарльз ловил его ладонь и прижимал к себе смелее.       — Какой ты ласковый, — протянул он, приподнимаясь и целуя грудь и ключицы Эрика, пробуя его кожу на вкус, оглаживая его пресс и бедра, стараясь стянуть чужие шорты и уже точно зная, что просто спать они не будут. В Леншерре просыпалось озорство, детское, такое особенное. Он рассмеялся, пусть уже сбил дыхание поцелуями, и помог Чарльзу избавиться от одежды, его и своей, мастерски делая это под одеялом. Он тут же припал к светлокожему телу англичанина, прижимая его к себе и хитро улыбаясь, будто спрашивая взглядом, нравится ли это Чарльзу: такая близость, такая скорость. Он посмеялся и с любопытством опустил взгляд, ладонью оглаживая бедро Чарльза и очень медленно скользя пальцами к его паху, прежде чем обхватить его член ладонью.       Замерев, Чарльз облизнул губы, опуская взгляд следом за Эриком и немного раздвигая ноги, всеми силами стараясь показать, что не против. Судорожно вздохнув, он и сам повел рукой вниз, мягко задевая чужой сосок и несмело оглаживая бедренные косточки перед тем, как коснуться чужого члена, едва ли видя что-то в полутьме под одеялом, но не испытывая особых неудобств.       — После такого ты обязан приехать в гости, — с улыбкой шепнул Чарльз, медленно двигая сомкнутыми пальцами по всей длине.       — В гости, — повторил Эрик, уже окончательно перестав соображать, что происходит. Он улыбался и, прижимаясь поближе, старался целовать плечо Чарльза, ни на секунду не оставляя его без внимания, смотря в его лицо и видя, какой же он необыкновенный. Чарльз так красиво размыкал красные губы, делая новый вздох, что хотелось ласкать его лишь сильнее. Эрик это и делал: он гладил, ласкал Чарльза, двигая рукой чуть быстрее, решив, что на этой ласке они сегодня и остановятся.       — Тебе хорошо? — спрашивал немец, горячо дыша и начиная двигать бедрами навстречу Чарльзу.       — Да, очень хорошо, — рассеянно глядя в глаза Эрика, шептал Чарльз, стараясь активнее ласкать Эрика, подстраиваясь под его толчки и тоже не забывая двигаться навстречу. Леншерр был очень близко, почти до тесноты, отчего становилось жарко, но невероятно приятно. Эрик ощущал этот жар. Их дыхания соединялись, они становились одним целым, и Эрик скинул одеяло. Извернувшись, Чарльз накрыл ладонью чужое плечо, ловя губы Эрика своими, практически наваливаясь на него, чтобы углубить поцелуй. Он кусал его губы и ухмылялся, счастливый и возбуждённый, совсем переставший себя сдерживать.       — Какой красивый, — только и вздыхал Чарльз, ведя ладонью ниже, оглаживая изгиб поясницы, округлые ягодицы и крепкие бедра. Эрик тут же ловко оттолкнулся, укладывая Чарльза на спину и ставя свою ногу между его. Лаская его горячий и крепкий член, Эрик едва успевал дышать, но не переставал снова и снова втягивать Чарльза в жадные поцелуи, которые становились лишь глубже. Сейчас все смущение сошло на нет, и хотелось лишь терзать тело любовника.       — Чертенок, — рычал Леншерр в губы Чарльза, размазывая смазку по его головке и от удовольствия закусывая свои губы. Томно простонав, Ксавье встретил его взгляд, улыбаясь и с той же жадностью отвечая на поцелуи, почти задыхаясь, но и не думая прерываться. Сорвавшись на откровенно неприличный стон, Чарльз стыдливо сжал губы, сдерживаясь хотя бы немного и стараясь быстрее, жёстче ласкать Эрика в отместку. Чарльз с каким-то беспричинным упрямством желал, чтобы и тот не отставал, чтобы не мог потом похвастаться своей выдержкой и подловить англичанина, достаточно чувствительного после долгого воздержания.       — Дай ещё немного, — пробормотал Чарльз, толкаясь бедрами усерднее и прикусывая губу. Эрик замычал, подрагивая и толкаясь в умелую ладонь. Ему нравилось смотреть на красивого англичанина, который был настолько чувственным и стонал так сладко, что заражал Эрика этим жаром. Леншерр улыбнулся и вскоре прижался ближе, носом утыкаясь в висок Чарльза и сдаваясь первым, даже не пытаясь победить в этой схватке. Он пару раз заметно вздрогнул и зашипел, стиснув зубы и блаженно замычав, когда наконец излился, оставляя горячий и влажный след на ладони томно замычавшего Чарльза. Ксавье прижал Эрика ближе и приглушенно застонал, ускоряя движения бедер, чтобы наконец и самому расслабиться, кончая и утыкаясь в плечо Эрика. Загнанно дыша ещё пару минут, они оба наслаждались теплом и покоем в объятиях друг друга.       — Надо отмыться. Или салфетки. Чтобы не пачкать кровать, — попытался объяснить Чарльз, чистой рукой поглаживая спину Эрика, который лишь довольно улыбался в ответ. Не сразу, но все же собрав волю в кулак, Леншерр сделал усилие и достал влажные салфетки из коробки, лежащей на прикроватной тумбочке. Он тщательно вытер руки Чарльза, после — свою ладонь и живот. Довольно улыбнувшись, немец устроил голову на подушке и улыбнулся, невероятно довольный и расслабленный. Он даже не пытался найти сил на разговор, только смотрел на Чарльза, поглаживая его по плечу и щеке. Улыбаясь в ответ, англичанин тихо смеялся, подбираясь к Эрику поближе и обнимая крепче.       — Ты горячий. Это приятно, — прошептал Чарльз, подавив зевок и поглаживая грудь теперь уже почти любовника. От этих медленных движений, он сам засыпал куда быстрее, чем Эрик, и спал слаще, чем за все время, что был в Германии. Наблюдая за этой умиротворенной картиной, Эрик и сам уснул, за долгое время впервые засыпая с кем-то в одной постели, а не спеша отделаться от разового любовника.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.