ID работы: 8439162

Подобный орхидее

Слэш
NC-17
В процессе
1492
автор
Чу Юй бета
Размер:
планируется Макси, написано 284 страницы, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1492 Нравится 596 Отзывы 692 В сборник Скачать

Глава 7: забота.

Настройки текста
Если кто-нибудь будет писать историю заклинателей, то я войду в нее, как самый никчемный заклинатель всех времен и народов. Вчера на охоте я не убил ни одного гуля, зато искупался в реке, которая, не смотря на лето оставалась холодной. И вот, сегодня утром я не смог встать с кровати. - У тебя жар, - сказал брат, потрогав мой лоб рукой. – Оставайся в постели, я принесу тебе завтрак и лекарства. Стоило ему выйти за дверь, как объявилась система: [Наложен дебафф “простуда”. Желаете снять данный дебафф? Стоимость составляет 30 баллов] Сколько? Я почувствовал, как волосы на затылке встали дыбом. Ну уж не. Я почти накопил на базовые навыки стрельбы из лука. Поваляюсь в постельке несколько дней, и вылечусь. Тридцать баллов, это же надо! В дверь тихонько постучались. - Войдите, - получилось жалко и сипло. Дверь легко скользнула в сторону и в комнату вошёл Не Хуай Сан. Он окинул помещение взглядом и присел на стул рядом с моей кроватью. - По дороге в столовую я встретил Цзинь Цзы Сюаня. Он сказал, что ты заболел, - Не Хуай Сан так скорбно смотрел на меня, словно я уже собирался отправиться к праотцам. – Цзинь Лин, как ты себя чувствуешь? Херово, подумал я, но сказал: - Не очень. Спасибо, что пришел проведать. [+1] - Жаль конечно, что ты заболел, в то время, как старик Лань уехал. Пропустишь все свободные дни. Это действительно грустно, что я проболею дни, не скованные режимом. Но ничего не поделаешь. Тридцать баллов, это слишком много. Я ничего не сказал, только криво улыбнулся. - Цзинь Лин, - засмущался Не Хуай Сан. – Можно мне расчесать твои волосы? – спросил он неуверенно. А мне уже все было по барабану. Я чувствовал себя большой зефиркой. - Можно. Прикосновения Не Хуай Сана были трепетны, почти невесомы. Он плавно проводил гребешком сверху вниз. несколько раз по локону. Не знаю, как у него так получилось, но я не разу не почувствовал, чтобы гребешок за что- то зацепился, а уж тем более выдрал волосы. Вот когда я берусь за гребень, то непременно выдираю себе, как минимум клок волос. [+1] Не знаю, когда ушёл Не Хуай Сан, я задремал. Но разбудило меня мягкое прикосновение к щеке. [+1] Я медленно открыл глаза. Перед взором стелился туман. Мне пришлось несколько раз моргнуть, прежде чем я понял, что это не туман, как я подумал спросонья, а ханьфу Лань Си Ченя. Он положил мне на лоб что-то прохладное и отстранился. - Прости, я не хотел будить тебя, - мягко улыбнулся он. – Я принес тебе еду и лекарства. - Где Цзинь Цзы Сюань? – странно, брат никогда не покидал меня во время болезни. - Его вызвали по делам клана в Лань Лин Цзинь. С одной стороны, это хорошо, Цзинь Цзы Сюаню до становления режима “сталкер”, остался всего балл. С другой стороны, как я буду выживать? Я с кровати - то встать не могу, не то что самостоятельно куда-то дойти. - Вот как, - вздохнул я. - Не переживай, он скоро вернется. А теперь тебе нужно поесть. Он помог принять мне сидячее положения. [+1] Как заботливая мамочка, он кормил меня с ложечки. Задевая рисовую кашу, он дул на нее, пока она не становилось теплой и уже после давал мне. Будь я в добром здравии, то непременно отказался бы от таких привилегий, как кормления с ложки, но сейчас мое тело было ватным, уши заложило, а мозг плавился в черепной коробке. Забота Лань Си Ченя была мягкой, не настойчивой. Она ощущалось легко и была приятна. В отличии от гипер-опеки Цзинь Цзы Сюаня, от которой хотелось выть на луну, а лучше сбежать подальше. И я все еще не знаю, за что он дает мне баллы по ночам. [+1] - А теперь отдыхай, - сказал Лань Си Чень помогая мне лечь поудобнее, предварительно дав лекарства, и сменив мне компресс. В дверях он обернулся. – Я зайду позже. А из Лань Си Ченя вышла бы отличная сиделка. Я немного повозился и уже начал проваливаться в дрему, как хлопнуло створка окна и в комнату ввалился, как обычно пышущий энергией Вей У Сянь. - Не спишь? – он сел на стул, что прежде занимал Лань Си Чень. - Уже нет, - тяжело вздохнул я. Но очень хочу, подумал я. - Это хорошо, - он смотрел на меня с беспокойством. – Когда ты упал в воду, то мы все очень перепугались. Твой брат чуть не прыгнул вслед за тобой, прямо в объятья речным гулям. Но Лань Чжань вытащил тебя раньше, чем Цзинь Цзы Сюань успел свести счеты с жизнью. Нужно будет поблагодарить Лан Ван Цзы. Я хотел поблагодарить Вей У Сяня за визит и по-быстрому выпроводить его. Но мой организм среагировал быстрее, чем мозг. В горле запершило и меня захлестнул приступ кашля. Я свернулся в клубок, не сдерживая слез. Кашель царапал нежные стенки горла. - Эй, ты в порядке? – Вей У Сянь погладил меня по спине. [+1] Я отрывисто кивнул и сонно заморгал глазами. - Отдыхай. Я зайду позже, - сказал Вей У Сянь и вышел через окно, словно двери это не для него. Наконец-то я остался один. Я поудобнее устроился на кровати и прикрыв глаза, уснул крепким сном. Я пришёл в себя, когда солнце уже клонилось к горизонту. Открыв глаза, я вздрогнул, и чуть не навернулся с кровати. Передо мной, все на том же стуле сидел Лань Си Чень, и поглаживал белого кролика по спине. [+1] - Давно вы здесь? – сипло поинтересовался я, отодвигаясь подальше от края и заодно от Лань Си Ченя - Только что пришёл. Ага, так я тебе и поверил. Еще один маньяк на мою голову, словно мне брата мало было. Хоть в клетке себя на ночь запирай. - Я не хотел мешать твоему сну. Во сне восполняются силы. А тебе сейчас они очень нужны, - может нежность с которой он смотрел и выглядит мило со стороны, но с моего ракурса просто жуть, словно лиса обхаживает курицу, чтобы в недалеком будущем сделать из последней жаркое. – Я принес тебе обед. Пока ты спал приходил лекарь и оставил тебе лекарство. Он помог мне сесть и положил кролика на мои колени, при этом наклонившись достаточно близко, чтобы я чувствовал на макушке его горячее дыхание. [+1] - Даже Жулань решил тебя проведать. Угу, так и пышет желанием. Сил как не было, так и нет. Лань Си Чень снова кормил меня с ложечки. Вся эта картина смотрелась до ужаса странно. Больной я, Лань Си Чень у которого счастья в жизни больше нет, как носиться со мной, и пригревшийся на коленях кролик. Мы смотрелись, как какая-то странная семейка. Муж, жена, собака. Все на месте. После того, как я проглотил какую-то горькую гадость, Лань Си Чень решил, что мандраж мне не помешает и сказал: - Цзинь Лин, ты пролежал в постели целый день, тебе нужно сменить одежду. Не знаю откуда у меня взялись силы, но я резко натянул одеяло до подбородка, от чего кролик скатился ко мне в ноги, и вскрикнул: - Я сам! [+1] Лань Си Чень по-доброму рассмеялся. - Тогда мы больше не будем тебе мешать, - он подхватил кролика и поднос с грязной посудой; в дверях он обернулся. – Я зайду позже. И вышел, мягко прикрыв за собой дверь. Ну все, хватит, еще немного и я умру от заботы, а не от болезни. Эх, прощай лук. Так я на него никогда не накоплю, что уж говорить о мече. Система, это решение дается мне тяжело, но… Я согласен на выздоровление. [-30] [Снятие дебаффа “простуда”. Расслабьтесь, дорогой Игрок] Невыносимая усталость навалилась на меня. Я сомкнул веки и провалился в глубокий сон. Не знаю, когда я проснулся, но солнце все так же клонилось к горизонту. Тело ощущалось вполне нормально, я прекрасно слышал щебет птиц, а не поступающие, как через толщу воды отголоски, мозг не вскипал, и перед глазами ничего не плыло. Одним словом – я выздоровел. Хотя синяк на запястье так и остался. Компресс неприятно холодил кожу. Я снял его и хотел положить на тумбочку, но так этого и не сделал. Там просто не было места. Вся ее поверхность была завалена всякой всячиной. Записка рядом с пригоршней локвы гласила: “Кушай витамины и поскорее выздоравливай. (・ω<)☆ Вей У Сянь” Где он только эти яблоки тырит? Учебник был без записки. Но я кажется догадываюсь, что за молчаливая личность оставила его. Что меня порадовало больше всего, так это веер расписанный вручную. Такой прекрасный, сразу видно, что мастер вложил в него душу. “С его помощью можно облегчить жар. Не Хуай Сан” Я смотрел на развернутый веер, и тут в моей голове всплыл образ отца со своим вечным позолоченным веером. Нет, пожалуй, пусть будет просто, как память. Я аккуратно отложил его. Последним была склянка с лекарством и целая ода от Лань Си Ченя. Я не преувеличиваю. Стоило мне взять с виду маленькую бумажку в руки, как она неожиданно развернулась до самого порога. Ну, нафиг. Даже читать не буду. Живот заурчал, и я подумал, что может быть еще не поздно посетить столовую. Я переоделся в чистую одежду. Волосы даже не пришлось расчёсывать. Кажется, я проспал довольно долго, раз Не Хуай Сан успел расчесать мои волосы. Зевая, я вышел на улицу. Закат окрасил Облачные Глубины в огненные краски. Я беспрепятственно набрал полную грудь свежего воздуха. Как же хорошо быть здоровым. Я потянулся и ступил на вымощенную камнем тропинку, как поднял глаза и заметил топчущегося на месте Цзян Чена. Увидев меня, он весь подобрался и спрятал руки за спину. Не знаю, чего он от меня ожидал, но я чуть склонился в приветственном поклоне и дружелюбно улыбнулся. [+1] - Ты что-то хотел? – спросил я, заметив его замешательство. - Да… вот, - он что-то сунул мне в руку и сверкая алыми щеками, унесся прочь на первой космической, только пыль столбом и стояла. В моей ладони оказалась веточка белой орхидеи. Ее нежные лепестки приятно ласкали кожу. Это было так мило. Я передумал, больше всего мне понравился подарок Цзян Чена. Мне необычайно повезло. Столовая еще работала. Когда я зашёл горстка адептов еще расправлялась со своим ужином. Рис и овощи. Рацион адептов Гу Су Лань, как небо и земля, неизменны. Меня скоро тошнить рисом начнет. В такие моменты начинаешь ценить школьную столовку. Но кто я вообще такой, чтобы жаловаться. В жилые покои я возвращался неспешно, наслаждаясь прогулкой. Мне было немного грустно. Когда уже вернется брат? Его не было целый день. С запасами духовных сил Цзинь Цзы Сюаня можно было смотаться в Лань Линь Цзинь раз сто, туда и обратно. Но эти мысли покинули меня, как только на тропинку выплыл, подобно изящному журавлю, Лань Ван Цзы. Он окинул меня взглядом и склонил голову, приветствуя. Я ответил ему, как старшему, поклоном. - Как ты себя чувствуешь? – спросил он, сохраняя бесстрастное выражения лица. - Уже все хорошо. Спасибо за учебник, я обязательно прочту его, - нет, не прочту. [+1] - Лан Ван Цзы, мне сказали, что ты спас меня, спасибо, - я отвесил ему глубокий поклон. - Скажите, сколько времени я спал? - День. Что? Я проспал целые сутки? Надо же. И брата все еще нет? Видимо мои не радужные думы отразились на моем лице, и Лан Ван Цзы вызвался проводить меня до жилых покоев. За всю дорогу мы не обмолвились ни одним словом. Но с ним, как и с Лань Си Ченем, очень комфортно молчать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.