ID работы: 8439162

Подобный орхидее

Слэш
NC-17
В процессе
1492
автор
Чу Юй бета
Размер:
планируется Макси, написано 284 страницы, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1492 Нравится 596 Отзывы 692 В сборник Скачать

Глава 45: разборки во Дворце Ароматов.

Настройки текста
В тот момент, когда отец решил показать свой независимый от мнения матушки характер, я уже понимал, что та, не оставит это так просто. И даже то что в мою комнату перед самым отходом ко сну ворвался служитель Цзинь Гуань Шаня, меня не сильно удивило. Как раз, после купания, Шихонг помогла облачиться мне в белый халат, усадила перед собой и без спешки, принялась сушить мне полотенцем волосы. От мягких прикосновений к голове, я уже стал проваливаться в сон. Мысли лениво ворочались внутри разума, а тело показалась до ужаса тяжёлым. И в тот момент, когда я уже собирался окончательно оставить на ночь все бренные дела, в дверь настойчиво постучали. Наши с Шихон взгляды пересеклись. - Я никого не жду, - от чего – то мой голос прозвучал тише обычного. Девушка осторожно приоткрыла дверь, и тут же вскрикнула. Сердце в груди сделало сальто, и я чуть его не выплюнул. Появившийся на пороге адепт так резко бросился на колени, что чуть не довёл нас с Шихонг до икоты. - Прошу, молодой господин, - громко начал он. – Спасите главу ордена. - От чего? – недоумённо спросил я, не испытывая никакого желания, подниматься с насиженного места в столь поздний час, да ещё и ради этого старикашки. - Если вы не поторопитесь, то мадам Цзинь убьёт его, - взмолился адепт. Сон, как рукой сняло. Матушка была совсем другим делом. Тяжело вздохнув, я махнул рукой: - Пойдём… - Подождите, - уронила Шихонг, видимо впервые услышавшая, что такое возможно в семье главной ветви. – Ваши волосы. - Ничего, - отмахнулся я, одним движением руки, убрав их назад. Вначале мне казалось, что как только люди, окружающие меня, отдохнут, то всё наладиться. А уж как сильно я желал успокоить матушкины нервы. Она столько пережила и претерпела в течении брака с этим не достойным человеком, что не хватит и всех сокровищ Башни Кои, чтобы с ней рассчитаться. Видимо матушка и сама это понимала, поэтому, чем ближе я подходил к покоям отца, тем отчётливей были его крики и мольбы о помощи. Признаюсь, честно, во мне они будили только злорадство, если вдруг матушка попросит принести ей хлыст, я тут же исполню её волю. Пусть отведёт душу. Неужели за столько лет она это не заслужила? Картина в самом сердце Дворца Ароматов ждала меня наипрекраснейшая. У дверей нерешительно толпилась прислуга, силясь заглянуть в щёлку двери. Одни выглядели крайне напуганными, а другие прятали улыбки. Увидев меня в сопровождении адепта и горничной, они расступились, давая пройти. Не зная, как поступить, я в нерешительности замялся у самой двери. По ту сторону матушка кричала: - Ты сделал меня посмешищем всей Поднебесной. Вот это подарочек на старости лет! Может всех своих выродков сюда притащишь?! Ну, конечно, вздохнул я, что бы её так могло задеть, кроме объявления на утреннем совете. Может в Башне Кои некоторые уже привыкли безнаказанно потешаться надо мной за спиной. Но я не хотел, чтобы начали говорить, что – то плохое о матушке. И пока шуму не стало ещё больше, я резко открыл дверь и спустя мгновение захлопнул её за своей спиной. Нечего чужим лезть в семейные разборки. Отец стоял на коленях перед матушкой, а та тягала его за волосы с такой силой, словно готова была оставить мужа без скальпа. - Столько лет прожил, а ума так и не набрался! - Милая, давай обсудим, - отчаянно молил отец. - Матушка, - тихо позвал я. - Правильно мне маменька говорила, что ты шелудивый кабель. Она ещё тогда знала, что ты, собака, гулять будешь! - Давай успокоимся, - он пытался выпутать руки жены из своих волос. - Пожалуйста… - Я тебя в покое не оставлю. И этого низкорослого стручка тоже, так и знай! - Люди же слышат, - простонал я. - И пусть! – ответила она мне, да так, что я чуть из штанов не выпрыгнул. – Пусть слушают, каков их глава, - она закричала ещё сильнее, в этот момент наверняка вся Башня Кои вздрогнула. – Да чтоб у тебя никогда больше не вставал! В этот момент, послышался удар колокола, и всё прекратилось. Матушка отшвырнула волосы мужа, словно это было самое отвратительное, что она когда-либо держала. Тяжело дыша, она отряхнула руки, и прошипела, ткнув острым ногтем отцу чуть ли не в глаз: - Ещё хоть раз на пороге ордена появится оборванец с жемчужиной шпилькой, и с её помощью я выколю тебе глаза. Понял? И не дожидаясь ответа, она гордо выпрямилась, и устремилась к выходу. - Пойдём, - обратилась она ко мне. – Не стоит находиться в этом притоне. Когда матушка распахнула дверь, по ту сторону находились только адепт, позвавший меня, и Ван Шихонг. Видимо, опасаясь её гнева все остальные попрятались. Женщина прошла мимо них, даже не удостоив взглядом. Я послушно следовал за ней. Мда, теперь понятно в кого у Цзинь Цзы Сюаня такой характер. - Вам стоит отдохнуть, - всё же осмелился произнести я, надеясь, что основная часть её гнева уже схлынула. Матушка остановилась. Мы стояли по среди пустого коридора, поэтому она позволила себе немного вольности. Тяжело вздохнув, женщина опустила плечи. И в одно мгновение она как будто стала меньше. Такой хрупкой и беззащитной я видел её лишь раз, когда пришли новости о падении Пристани Лотоса. - Ты прав, мой милый, - она нежно провела рукой по моим влажным волосам. – Твой отец всю нашу совместную жизнь тянул из меня соки, - вдруг она нахмурилась, и потребовала. – Обещай, что никогда не выберешь себе в спутники подобного человека. - Обещаю, - кивнул я. Жаль, она просто не знает, что в моей ситуации выбирать кого – то, это как решиться пробежаться по проклятому кладбищу. Убежать просто не реально, как быстро не беги, рано или поздно всё равно догонят, и главное, чтобы этот человек не запер меня где – нибудь или не убил в приливе ревности. Суждено ли мне вообще дожить до старости? От таких не радужных мыслей по спине пробежались неприятные мурашки. - Ох, - покачала головой матушка. – Ты совсем продрог, - она нежно поцеловала меня в лоб и пожурила. – Ради такого пустяка, ты так спешил и совсем не просушил волосы. А ну марш в кровать. С каких это пор ты обзавелся крепким здоровьем? - Хорошо, матушка, - хихикнул я, и обняв её на прощания, отправился обратно с Ван Шихонг. Отойдя немного, я тяжело вздохнул. Пусть матушка храбрится и стоически переносит шепотки за спиной, но я-то знаю, как ей тяжело. Любой бы на её месте уже сдался, и носу из Дворца Ароматов не казал, а она держится и даже сияет. Вот только я совершенно не знаю, как облегчить её страдания… Тут мои мысли прервал вскрик Шихонг. Это практически ввергло меня в панику, но тут я заметил, что рот ей зажимает никто иной, как Тао Йи. Не трудно в тени покоев принять его за наёмного убийцу или заговорщика. - Отпусти её, - махнул я рукой. – Она моя новая служанка. Шихонг, только не кричи. Он медленно разжал пальцы, и бедная девушка тут же отскочила от адепта. Она вцепилась мне в рукав и залепетала: - Молодой господин, вы его знаете? Мне позвать стражу? - Брось, - фыркнул я, вырывая руку из её хватки. – Подожди снаружи, мы не долго. Я попытался улыбнуться ей, как можно дружелюбней, прежде, чем захлопнуть дверь прямо перед её носом. - Присаживайся, - я похлопал по подушкам. – Что –то случилось? Беда у Цинь Су? Ох, я так и не смог выпить с ней чая сегодня. После заявление отца все были так возбуждены. Тао Йи молча выслушал мою болтовню, а затем вдруг преклонил колено и начал бить поклоны. - Постой, - перепугался я. – Что ты делаешь? - Молодой господин, этот адепт смиренно просит о просьбе. Я отдам всё, что угодно, только выслушайте. - Ну, хватит! – не выдержал я. – Зачем ты так? Я надеялся, что мы стали друзьями, а ты так себя ведёшь. - Простите, молодой господин, - склонил мужчина голову. – Но моя просьба столь дерзка. - Ну, же, говори, - подтолкнул я Тао Йи. Видимо, всё же, что – то про себя решив, он с надеждой заглянул мне в глаза, и сказал: - Пожалуйста, молодой господин, помогите нам с Цинь Су. [Дорогой игрок, вам поступил новый квест: «Сбрось золотое одеяние павлина». Помогите влюблённой паре обрести счастливый конец. Награда: 20 баллов; улучшение отношений с любовным интересом Цзинь Гуан Яо. Дебафф: -20 баллов; риск ожесточения любовного интереса Цзинь Гуан Яо] Ох, а я то думал, почему так спокойно жилось в последнее время.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.