ID работы: 8439735

Любовь после ненависти

Слэш
NC-17
Завершён
139
автор
Wendigo Tem бета
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 5 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Через пол часа, один из офицеров, занятый чтением приключенческого романа, невольно бросил взгляд на морскую гладь и, не сразу разглядев, увиденную им картину, сразу встал со своего места и взял в руки подзорную трубу, безприказсловно поданую ему кем - то. Он увидел в, местами мутное и треснутое, стекло еле держащихся на воде, плывущих на самодельном плоту юношу и девушку. - Люди за бортом! - закричал кто - то. - Эй вы, - обратился к двоим матросам офицер, - спустить лодку и поднять их сюда! - Есть, сэр! Через минуты, совместными усилиями, матросы подняли на борт Немой Марии Генри и Карину, которые давали деру с острова отшельников, уличив удобный момент. - Что вам от нас нужно? - недоумевала Карина. - Отпустите нас, - произнёс Генри. - Где ваш командир? Если не отпустите, то мой отец... Салазар появился спустя минуту : - Что тут у вас происходит? - Подняли на борт двух людей, девушку и юнца. - Ваше имя и фамилия. - Карина Смит, - произнесла девушка. - Я астроном. - Я понял, - произнёс мужчина. - Значит, ты можешь помочь нам найти трезубец. - Могу но.., - виновато ответила Смит. - Карта утеряна. - Не утеряна, а Джек её стащил! - произнёс Тёрнер младший. - Ничего я не крал, книжица выпала у неё, когда мы чуть не подохли на виселице, - произнёс, появившийся здесь, птица. - Капитан Салазар значит, так от него же ты удирал. - Уже нет, теперь мы с ним лю.. Ой! Союзники. - Спасибо что вытащили вас из воды, - произнесла, дрожа всем телом Карина и толкнула локтем в бок Генри. - Что спасли нас... - Значит так, - начал Салазар, - нам нужен трезубец чтоб снять проклятие. Поможете найти и я высаживаю вас в ближайшем порту и не трогаю не единым выстрелом, идет? - Хорошо, - ответила Карина, - но военные сами же могут ориентироваться по звездам. Салазар молча, медленно выдохнул. - Видишь ли, девочка, у этого славного испанца немного съехала крыша от пребывания в треугольнике дьявола и он толком не помнит. - обратился к астроному Джек. - Я по твоей книжке только смог разобрать половину, а остальное нет. Тем более, это карта, что мужу не прочесть. А женщин, к сожалению, за людей не держат. Только ты можешь помочь нам. - Я помогу вам. - Воробей, - обратился к пирату испанец. - Как только с меня и моей команды снимут проклятие, ты ответишь за свои слова. Всю ночь будешь отвечать, жестко будешь отвечать и разных позах. - Конечно, - ответил Джек и добавил. - Поскорее бы уже.. - Вы что, - опешил, улыбнувшись Генри, - любовники? А говорил совсем другое минуту назад . - Да, мы любовники, - ответил пташка. - В этом ничего нет плохого. Генри на секунду показалось, что мир сошел с ума. Некогда заклятые враги, Капитан Джек Воробей и Капитан Армандо Салазар, теперь любовники?... Стемнело быстро, солнце зашло за горизонт. Астрономша наконец смогла заняться делом, стала по звездам прокладывать маршрут к звездному острову, вместе с ней не спал и Генри. Салазар встал сам лично встал на корабль. Джек, мучаясь от бессонницы, предпочёл тоже не спать в эту ночь. - Армандо, ты наверно устал. - произнёс Джек. - Иди поспи, я сменю тебя. - Я не могу устать, Джек. - ответил Армандо. - Я же дух. А духи никогда не устают и, никогда не спят. - Тогда, можно я постою с тобой, - спросил Джек, - ты не против? - Конечно я не против, - ответил Салазар. - Мы можем вместе вести корабль. - Отличная идея, Матадор, - произнёс Джек, протискиваясь под чуть отступившим назад испанцем. Пират прижался всем телом к призраку, переплетая с ним пальцы рук. - Ты точно не хочешь сам спать? - Без тебя я не смогу уснуть, Армандо. - Джек, я не могу понять, - послышался голос Карины, прерывая их единение. - Созвездие исчезает и показывает что остров где-то здесь, в земле.. Джек вылез из под Салазара и подошёл к астрономше, посмотрел на карту, повторяя слова девушки : - Остров в земле... Через секунду он увидел, прямо по курсу разноцветные огоньки. Вот он, звёздный остров! - Армандо, остров - произнёс Джек, беря управление кораблем на себя. - Пора, - произнёс Лесаро. - Но, я не думаю, что это хорошая идея. Риск очень велик. - У нас нет другого выхода, Лесаро.- ответил Салазар своему помощнику. - Вселитесь в живого, пути назад уже не будет, - произнёс почти шёпотом Лесаро. - Останетесь в этом теле навеки. - Трезубец нас освободит, - ответил утвердительно Салазар. - Что вы собираетесь сделать? - вскрикнула астрономша, когда Салазар приблизился вплотную к Генри и, схватив за ворот рубашки притягул к себе. - Не бойтесь, убивать, как обещал, не буду. - произнёс Салазар. - Мне нужно вселится в твоего дружка, достану Трезубец и верну парня обратно. Испанец стал смотреть прямо в глаза Генри. - Всё будет в порядке, главное не волнуйся. - обратился к Генри мертвец. - В ушах будет шум какое то время, это нормально. - Я готов. На лице парня стали появляться трещины, а некогда карие глаза загорелись жёлтым . Испанец удачно, вселился в Генри и в его теле подошел к Джеку. - Ну что, пират, как тебе мой новый видок ? - Явно не мой типаж, - ответил Джек. - Я предпочитаю мужчин постарше. Джек погладил по щеке не - Генри, Салазара и робко поцеловал в губы, тот ответил на поцелуй. Краем глаза они заметили что приближаются к звездному острову и, что команда с астрономшей, немного опешив, смотрит на них. - Чего уставились? - произнёс Салазар. - Я не собираюсь оставаться в этом теле на всю жизнь . - Теперь даже поцеловаться нельзя, - досадным тоном произнёс Джек. - Скоро все будет, даже больше, Джек. - ответил Салазар глядя в глаза пирату и обратил к лейтенанту: - Лесаро, что встал ? Вселяйся тоже, вместе доставать будем трезубец . Не прошло и десяти минут, как Лесаро оказался в теле астрономши и, подходя к капитану, споткнулся об подол платья и растянулся по палубе. - Что, - произнес Салазар, - ноги уже не держат, Лесаро? - И как его носят женщины, такое неудобное, - ответил лейтенант. - Ну так сними его, - ответил Салазар. Только, когда обратно будем переселяться, оденешь обратно. Не хватало ещё, чтобы она истерила из - за наготы. - Есть капитан, - ответил не Карина - Лесаро. - Джек, - произнес Армандо. - Держи свой компас, будешь указывать нам путь на гробницу Посейдона. Хорошо? - Хорошо, - ответил Джек. - Так, все остаются на корабле! - приказал призрачным подчиненным Армандо. - Есть капитан, - отозвались ему. Салазар со своим верным помощником, впервые за долгие двадцать лет, сошли на сушу, с неким наслаждением ступая босыми ногами по песку. Джек тоже сошёл с ними. Воробей заметил, что одна из звезд погасла и посмотрел на дневник Галилея. Красный рубин. Кое - как вытащив недостающую часть, пират взял камень в руки и вставил его в прежнее место. Вдруг, земля под ногами стала трястись, гробница Посейдона открылась. Появилась расщелина, куда чуть ли не упал Джек, которого успел поймать за руку, вытащив обратно, на поверхность, Салазар. - Туда мы сами полезем, а ты, - произнёс мужчина обращаясь к птицу, - иди на корабль скажи моим якорь спустить. Спустя какое время небезрезультатных блужданий, Салазара и лейтенанта с трезубцем подняли на борт Марии. Лесаро, почувствовав, что уже выходит из тела, быстро натянул обратно платье. Одновременно с капитаном, словно змея свою старую шкуру, сбросил тела Генри и Карины. - Джек, - обратился Салазар к пирату, - иди сюда, разбивай скорее этот чертов трезубец. Армандо встал с трезубцем в руках в угрожающую позу, целясь зубьями в пустоту и, Джек достав из ножен свою саблю, со всего маху ударил по трезубцу разбивая его вдребезги, тем самым снимая проклятие. Армандо схватился за живот и оперся об фальшборт, с минуту задыхаясь. Огромная дыра на затылке мгновенно затянулась, кожа приняла тот цвет, что был изначально, до смерти испанца. Когда-то упавшая и, убившая капитана мачта заняла свое прежнее место, корабль принял свой первоначальный вид. Как в тот жаркий денёк, когда Салазар угодил в ловушку из - за своей гордыни и ненависти к пиратами. Точнее, как он называл разбойников, к морской заразе. Но теперь то он понял, что зря покинул порт совсем юношей, чтобы найти и истребить всех монстров. Нет, монстров он должен был искать, в первую очередь, в самом себе. Когда Карина и Генри пришли в чувства, то увидели перед собой, стоящий целый и невредимый, будто и не бывший в заточении треугольника дьявола, весь экипаж Немой Марии с Морским Мясником во главе. Джеку все равно было на мнение других людей, для себя он заметил, что с распущенными волосами и в обгоревшем камзоле, Салазар выглядел намного лучше. Мужественнее что ли.. Джек тихо, плавно, словно кошка приблизился к испанцу, обвивая его шею своими руками. - Теперь ты снова плоть и кровь, наконец-то ты вернулся, - произнёс пташка. Мужчина накрыл губы пирата, уже вновь живыми, своими, впиваясь поцелуем. Пират ответил ему. - Знаешь, Джек, - произнёс испанец, оторвавшись от поцелуя, - я так сильно соскучился по сну, пойду ка я спать. - Джек, - обратился к пирату Генри, - отвезите нас к моей матери, пожалуйста. - Без хуев, - уверенно ответил Джек. - Вы как хотите, - произнёс устало Армандо, - а я на боковую, отосплюсь за все годы . Лесаро, возьми управление кораблем на себя. - Есть капитан, - ответил Лейтенант. - Я с тобой пойду спать. Держась за руки, эти бывший призрак и пират, скрылись за дверью капитанской каюты. Сбросив с себя лишнюю одежду, они оставлись в одном исподнем и легли в постель. Джек прижался ухом к груди испанца и в тишине, услышал ровное биение живого сердца. Вновь живого сердца. - И куда теперь поплывешь с командой ? - поинтересовался Джек. - На родину точно не сунусь, - ответил Армандо. - Казнят как колдуна. Ведь для них я давно мёртв, очень мертв. - Может прикинешься своим потомком - начал Джек, - ну каким-нибудь сыном или даже внуком Эль Матадора Дель Мара, у тебя же на суше наверно был кто ? Мужчина внезапно притянул к себе за подбородок пирата, лицом к лицу: - Воробей, ты дурачок что-ли ? - А кто тебя знает, - ответил Джек. - Моя команда мне вместо семьи, - ответил испанец, - а сейчас появился ты. Уж тебя я точно не променяю на кого-то. - Даже сейчас, - произнёс Джек, - ты не хочешь остепениться ? - Даже сейчас, - ответил Армандо, - кроме тебя, я никого и никогда не полюблю, смекаешь? - Смекаю, Эль Матадор Дель Мар, - ответил Джек, его тонкие губы медленно расползлись в улыбке. Салазар снова впился поцелуем, накрывая своими губы пирата и, когда тот развел ноги под ним, испанец оторвался от поцелуя: - Не сейчас, Воробей, сначала нужно нам выспаться и набраться сил, а уж потом, как высадим твоих друзей. Мы познаем друг друга снова, всю ночь будем изучать, понял ? - Понял, - с легкой обидой ответил Джек. Джек все сильнее прижался спиной к испанцу, когда тот положил свою руку на талию пирата. Они заснули.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.