***
— Эй, Джеймс, да что с тобой? Тебе уже пять минут пытаются сделать заказ! — Келли уверенно забирает из его рук шейкер и, ослепительно улыбнувшись парню, сидящему за стойкой, выливает содержимое в стакан. Когда тот отходит, Келли оборачивается к Барнсу, уперев руки в бока. — Ты какой-то странный, Билли! — Джеймс рассеянно хлопает ресницами, потеряв суть разговора. Заметив в его глазах непонимание, она качает головой. — Всё понятно, — Келли берёт его за руку и, кивнув парню с серьгой в брови, чтобы тот подменил Джеймса, уводит в подсобку. — Со мной всё в порядке, — заверяет он. — Ну как же, — хмыкает она, откидывая непослушную тёмную чёлку с глаз. — Это из-за той блондиночки? Поссорились? Бывает, — пожимает плечами, — это жизнь, помиритесь, — дружелюбно улыбается. Джеймс рассеянно кивает и возвращается к работе.***
Дома он снова впадает в задумчивость. Звук телефонного звонка заставляет вернуться в реальность. На дисплее высвечивается номер Сэма. Барнс сбрасывает звонок, сейчас ему не до разговоров. Джеймс стоит перед окном несколько часов подряд, мысли в голове не дают отвлечься. Неожиданно за спиной громко хлопает дверь. Он морщится от неприятного звука и оборачивается. В комнату входит Ванда, вид у неё грозный. Рядом с ней появляется Сэм. — Какого чёрта ты не отвечаешь на звонки? — переходит в наступление Максимофф, но замолкает, вглядываясь в его лицо: потухший взгляд, синяки под глазами. — Выглядишь погано, дружище, — Сэм подходит ближе и хлопает его по плечу. — Ты поговорил с Самантой? — догадывается он. Ванда непонимающе переводит взгляд с одного друга на другого. Замечает валяющиеся на полу фотографии, поднимает и вглядывается в изображение. — Что произошло? — наконец спрашивает она. Барнс, насупившись, молчит. Уилсон вздыхает и решает ей объяснить. — Помнишь ту девушку, Сэм, которая нравилась Барнсу? — Ванда кивает в ответ, Уилсон продолжает: — Она оказалась внучкой Кэпа. Глаза Ванды округляются, она опускает взгляд на фото в руках и хлопает ресницами. — Он рассказал ей правду. Максимофф резко поднимается с дивана и быстро пересекает комнату. Барнс смотрит на неё сверху вниз, но под её пробирающим насквозь взглядом чувствует себя ничтожно мелким. — Барнс, ты идиот, — Ванда отступает на шаг и складывает руки на груди. — Ты просто взял и вывалил на неё такую информацию? Джеймс плотнее сжимает губы, но сдерживаться тяжело, он вспыхивает. — Может, так мне и надо! Может, я не… — Скажешь «не заслуживаю счастья», и я брошу в тебя кастрюлю, — Ванда упирается указательным пальцем ему в грудь, сбоку раздаётся сдавленное хмыкание. — А ты, если засмеёшься, получишь в глаз! — Сэм давится смешком. Ванда вздыхает, возведя глаза к потолку, и опускается на диван. — Думаешь, легко вернуться к нормальной жизни? — качает головой и вновь вздыхает. — Думаешь, мне было проще, после всего, что я сделала? — в её глазах укор и боль. От её слов становится трудно дышать, в воздухе ощущается напряжение. Сэм чувствует себя лишним — этим двоим стоит поговорить наедине, он скрывается на кухне, под предлогом поставить чайник. — Не сравнивай нас, — хрипло бормочет Джеймс. — Да ладно, скажешь, ты убийца, так я не лучше. Вспомни, что я натворила в Лагосе, — она говорит спокойно, но от слов веет отчаянием. — Вижен делал меня лучше, но я потеряла его безвозвратно, — чувствует, как глаза начинает щипать, моргает быстро и часто, прогоняя слёзы. Она своё отплакала. Джеймс судорожно втягивает воздух, подходит ближе. Ему кажется, что Ванда намного сильнее его. — Но ты не одна, — наконец подаёт голос Барнс. — Да, к счастью, у меня есть два идиота, которые постоянно умудряются накосячить, — она мягко улыбается, а в комнате с чашками в руках появляется Сэм. — Ты же не меня имела в виду, — прищуриваться Уилсон. — Кого же ещё? Только вы с Барнсом можете довести меня, — складывает руки на груди, закидывая ногу на ногу. — Но я… — начинает Сэм. — А кто запорол дело с аферами в галереях? — вопросительно приподнимает бровь. Упоминание о галерее заставляет Джеймса напрячься и вникнуть в суть разговора. — Ну кто ж знал, что эти паршивцы решат провернуть всё заранее, — пожимает плечами Сэм. Ванда усмехается и делает глоток из кружки, Сэм стоит, виновато озираясь по сторонам. — А что за история с галерей? — спрашивает Джеймс. — Тебя же, вроде, не интересуют наши дела, — немного склонив голову, напоминает Сэм. — Да, но всё же расскажите. Ванда сводит брови на переносице и подпирает подбородок рукой. — Недавно Фьюри дал нам задание: разузнать об одном владельце сети галерей по нескольким городам США, неком Майке Грейсоне, — начинает Сэм. — За несколько лет в них произошло несколько крупных афер, связанных с произведениями искусства. Но доказать его причастность никак не выходит. Джеймс меняется в лице, ведь Саманта работает именно в галерее Грейсона. Ванда замечает его серьёзный взгляд и подаётся вперёд. — Ты что-то знаешь об этом? — Я недавно побывал в перестрелке именно в галерее Грейсона, — угрюмо отвечает он. — Ай, дьявол! — Сэм выплёскивает часть горячего чая себе на руку. — В перестрелке? Как ты умудрился? Джеймс не хочет говорить, но скрывать важную информацию от друзей не имеет смысла. — Это связано с Самантой, она работает в галерее, — нехотя отвечает. — Вот зараза, — тихо ругается Сэм. — Твой косяк, — язвительно напоминает Ванда, бросая на него красноречивый взгляд. — Нечего было с официантками заигрывать. — Я не заигрывал… Их пререкания отходят на задний план, Джеймс думает о Саманте: может ли она быть замешана в этом? Нет, глупости, она не стала бы… Джеймс стряхивает навязчивые мысли и понимает, что в комнате наступила тишина. Сэм с хмурым видом сидит на диване, а Ванда, сложив руки на груди, смотрит в окно. — Неделя прошла, а у нас снова никаких зацепок, — тихо говорит Ванда и качает головой. Джеймс моргает, целую неделю он не видел Сэм, на целую неделю он потерял счёт времени. Ему необходимо поговорить с Самантой. Телефон Ванды издаёт тихое жужжание, она смотрит на дисплей, а затем отходит от окна. — Сэм, нам пора, Хилл что-то нашла. Уилсон поднимается, прощается с Барнсом и выходит. Ванда на минуту задерживается у порога. — Ты должен поговорить с Самантой, — быстро говорит она, — не о случившемся в галерее, с этим мы сами разберёмся, — сжимает его руку, — расскажи ей о своих чувствах, пока не поздно. Джеймс понимает, что Ванда права, он должен что-то сделать.***
— Ну привет, друг, — Джеймс стоит напротив большого белого памятника. — Прости, что давно не приходил, — кладёт на могилу белую розу. — Знаешь, у меня столько всего произошло, — делает глубокий вдох, — и ты был прав, я наделал глупостей… Я… — осекается и замолкает, — я влюбился в твою внучку. Джеймс смотрит на белую плиту и продолжает говорить. Он рассказывает обо всём, что произошло с ним за последнее время. Джеймс опускает взгляд на то самое фото, которое он показывал Саманте. Глаза друга улыбаются и смотрят без осуждения, в них горит желание биться за справедливость, за любовь. Джеймсу кажется, что Стив сейчас рядом, толкает его в плечо и заверяет как раньше, что всё будет хорошо. Барнс улыбается, на душе становится легко и спокойно. Теперь он уверен, что обязан поговорить с Сэм и вернуть её, чего бы это не стоило.